. . . . "f03421e94730da58e8943d3a1d2c4c6b02898e14" . "James G. Kim"@en . "\uAE40\uBCF4\uB78C"@ko . . . . . "de068365487dd2da1f2e88f1eaad0217bff79b40" . . "LiST Inc."@en . "\uC8FC\uC2DD\uD68C\uC0AC \uB9AC\uC2A4\uD2B8"@ko . . . . "\n South Korea Extension to Juso Ontology is a Web vocabulary that extends\n Juso Ontology to descrbe geographical\n addresses and features in South Korea.\n "@en . . . . "http://rdfs.co/juso/kr/0.1.1" . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-11-10+09:00"^^ . . . "Copyright \u00A9 2015 LiST Inc. Some Rights Reserved." . "South Korea Extension to Juso Ontology"@en . "\uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC8FC\uC18C \uC628\uD1A8\uB85C\uC9C0"@ko . . _:genid1 "\n
_:YangyongBldg a juso.kr:Building ;\n  juso:name \"Yangyong Building\"@en , \"\uC591\uC6A9\uBE4C\uB529\"@ko ;\n  juso:geometry <http://geohash.org/wydjrzg6ece9> ;\n  juso.kr:administrative_building_number \"1156011700101210017028596\" .\n\n_:LiSTInc a juso:SpatialThing , foaf:Organization ;\n  juso:name \"LiST Inc.\"@en , \"\uC8FC\uC2DD\uD68C\uC0AC \uB9AC\uC2A4\uD2B8\"@ko ;\n  juso:within _:YangyongBldg ;\n  juso:historical_address [\n    a juso.kr:EastAsianAddress ;\n    juso:full_address\n      \"\uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC11C\uC6B8\uD2B9\uBCC4\uC2DC \uC601\uB4F1\uD3EC\uAD6C \uB2F9\uC0B0\uB3D9 121-17 \uC591\uC6A9\uBE4C\uB529 9\uCE35 150-040\"@ko ,\n      \"9th Floor, Yangyong Building, 121-17, Dangsan-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, 150-040, South Korea\"@en ;\n    juso:country <http://sws.geonames.org/1835841/> ;\n    juso.kr:si_do <http://sws.geonames.org/1835847/> ;\n    juso.kr:si_gun_gu <http://sws.geonames.org/1832536/> ;\n    juso.kr:eup_myeon_dong <http://sws.geonames.org/8692617/> ;\n    juso.kr:beonji \"121\" ;\n    juso.kr:ho \"17\" ;\n    juso:locator _:YangyongBldg ;\n    juso:locator_address \"9\uCE35\"@ko , \"9th Floor\"@en ;\n    juso:postal_code [\n      a juso.kr:PostalCode1988 ;\n      rdf:value \"150-040\"\n    ]\n  ] ;\n  juso:address [\n    a juso.kr:RoadNameAddress ;\n    juso:full_address\n      \"\uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC11C\uC6B8\uD2B9\uBCC4\uC2DC \uC601\uB4F1\uD3EC\uAD6C \uBC84\uB4DC\uB098\uB8E8\uB85C19\uAE38 3 (\uB2F9\uC0B0\uB3D9) \uC591\uC6A9\uBE4C\uB529 9\uCE35 07229\"@ko ,\n      \"9th Floor, Yangyong Building, 3, Beodeunaru-ro 19-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul, 07229, South Korea\"@en ;\n    juso:country <http://sws.geonames.org/1835841/> ;\n    juso.kr:si_do <http://sws.geonames.org/1835847/> ;\n    juso.kr:si_gun_gu <http://sws.geonames.org/1832536/> ;\n    juso.kr:eup_myeon_dong <http://sws.geonames.org/8692617/> ;\n    juso:thoroughfare [\n      a juso.kr:Road ;\n      juso:name \"Beodeunaru-ro 19-gil\"@en , \"\uBC84\uB4DC\uB098\uB8E8\uB85C19\uAE38\"@ko ;\n      juso:parent <http://sws.geonames.org/8692617/>\n      juso.kr:road_name_number \"4154419\" ;\n      juso.kr:parent_road [\n        a juso.kr:Street ;\n        juso:name \"Beodeunaru-ro\"@en , \"\uBC84\uB4DC\uB098\uB8E8\uB85C\"@ko ;\n        juso:parent <http://sws.geonames.org/8692617/>\n        juso.kr:road_name_number \"3118010\" ;\n      ]\n    ] ;\n    juso.kr:building_number \"3\" ;\n    juso:locator _:YangyongBldg ;\n    juso:locator_address \"9\uCE35\"@ko , \"9th Floor\"@en ;\n    juso:postal_code [\n      a juso.kr:PostalCode2015 ;\n      rdf:value \"07229\"\n    ] ;\n    juso.kr:landform <http://dbpedia.org/resource/Land_lot> ;\n    juso.kr:floor <http://dbpedia.org/resource/Storey> ;\n    juso.kr:eup_myeon_dong_serial_number \"1\"\n  ] .\n\n<http://sws.geonames.org/1832536/> a juso.kr:AutonomousDistrict ;\n  juso.kr:si_gun_gu_code \"11560\" .\n\n<http://sws.geonames.org/8692617/> a juso.kr:LegalStatusNeighborhood ;\n  juso.kr:legal_status_neighborhood_code \"1156011700\" ;\n  juso.kr:eup_myeon_dong_code \"117\" .
\n "^^ . _:genid1 "LiST Inc."@ko . _:genid1 . "juso.kr" . "http://rdfs.co/juso/kr/" . . . . . . "\n
\n The master version of this vocabulary is maintained in the GitHub\n repository so others can contribute edits and improvements.\n
\n "^^ . "\n Most of the descriptions given here are from Wikipedia or from the related\n ontologies and vocabularies.\n "@en . . "0.1.1" . _:genid2 . _:genid2 "2015-10-07+09:00"^^ . _:genid2 "\n Fixed the wrong use of rdf:XMLLiteral\n "@en . _:genid2 . _:genid3 . _:genid3 "2015-11-10+09:00"^^ . _:genid3 "\n Added juso:congnamul_x and juso:congnamul_y\n "@en . _:genid3 . . _:genid4 . _:genid4 . _:genid4 "text/html" . _:genid4 "HTML"@en . _:genid4 . _:genid4 . _:genid4 . _:genid5 . _:genid5 . _:genid5 "application/rdf+xml" . _:genid5 "RDF/XML"@en . _:genid5 . _:genid5 . _:genid5 . _:genid6 . _:genid6 . _:genid6 "text/turtle" . _:genid6 "Turtle"@en . _:genid6 . _:genid6 . _:genid6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\n These classes and properties are used to describe addresses in South Korea.\n "@en . "Address Terms"@en . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Since Jeju was given more autonomy, cities in Jeju could not be defined by\n the Local Autonomy Law so this new class of city was created for Jeju.\n "@en . . . . . . . "unstable"@en . "\n An Administrative city is a type of municipal city that are created in 1\n July 2006 after the 2005 referendum in Jeju and the province was given\n extensive administrative powers that had previously been reserved for the\n central government.\n "@en . "\n \uD589\uC815\uC2DC(\u884C\u653F\u5E02)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED \uC911 \uD558\uB098\uB85C, \uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uBC95 \uC2DC\uD589 \uC774\uD6C4 \uAE30\uCD08\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC778 \uC790\uCE58\uC2DC\uB85C\n \uC804\uD658\uB418\uBA74\uC11C \uC0AC\uC2E4\uC0C1 \uD589\uC815\uC2DC\uC758 \uAE30\uB2A5\uC740 \uC644\uC804\uD788 \uC0AC\uB77C\uC84C\uB2E4\uAC00 \uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uB3C4 \uC81C\uB3C4\uC758 \uB3C4\uC785\uC73C\uB85C \uC81C\uC8FC\uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uB3C4\uAC00\n 2006\uB144 7\uC6D4 1\uC77C \uCD9C\uBC94\uD558\uBA74\uC11C \uD589\uC815\uC2DC\uAC00 \uB2E4\uC2DC \uB098\uD0C0\uB0AC\uB2E4.\n "@ko . "Administrative City"@en . "\uD589\uC815\uC2DC"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\n These classes and properties are used to describe administrative divisions\n in South Korea.\n "@en . "Administrative Division Terms"@en . "\uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED \uC6A9\uC5B4"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n In some cases, a single legal-status neighborhood is divided into several\n administrative neighborhoods. In such cases, each administrative dong has\n its own office and staff.\n "@en . . . . . . "unstable"@en . "\n An administrative neighborhood is the smallest level of urban government to\n have its own office and staff in South Korea.\n "@en . "\n \uD589\uC815\uB3D9(\u884C\u653F\u6D1E)\uC740 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC758 \uD558\uB098\uB85C \uAD6C \uB610\uB294 \uC2DC\uC758 \uD558\uBD80 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Administrative Neighborhood"@en . "\uD589\uC815\uB3D9"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n A legal-status village can be subdivided into one or more administrative\n villages.\n "@en . . . . . . "unstable"@en . "\n A administrative village is an administrative unit in South Korea.\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uB9AC(\u91CC)\uB294 \uC74D(\u9091)\u00B7\uBA74(\u9762)\uC758 \uD558\uBD80 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uBA70, \uD589\uC815\uB9AC(\u884C\u653F\u91CC)\uB294 \uC778\uAD6C\uC640 \uC0DD\uD65C\uAD8C\uC744 \uACE0\uB824\uD558\uC5EC\n \uBC95\uC815\uB9AC\uC5D0 1\uAC1C \uB610\uB294 \uC5EC\uB7EC \uAC1C\uB85C \uC124\uCE58\uD55C \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Administrative Village"@en . "\uD589\uC815\uB9AC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . . "unstable"@en . "\n An autonomous district of special and metropolitan cities is a municipal\n entity similar to a city with its own mayor along with its own\n legislative council.\n "@en . "\n \uC790\uCE58\uAD6C(\u81EA\u6CBB\u5340)\uB294 \uD2B9\uBCC4\uC2DC, \uAD11\uC5ED\uC2DC\uC758 \uD558\uC704 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC73C\uB85C\uC11C \uC2DC, \uAD70\uACFC \uB3D9\uAE09\uC778 \uAE30\uCD08\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Autonomous District"@en . "\uC790\uCE58\uAD6C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Non-autonomous districts of municipal cities and administrative cities in\n Jeju are not basic local governments.\n "@en . . . . . . "unstable"@en . "Lower-level Local Autonomy"@en . "Municipal Government"@en . "Municipality"@en . "\n Basic local governments are the municipal-level administrative division\n within South Korea.\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uAE30\uCD08\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4(\u57FA\u790E\u5730\u65B9\u81EA\u6CBB\u5718\u9AD4)\uB294 \uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC5D0\uC11C \uAD11\uC5ED\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC758 \uD558\uBD80\uC758\n \uC870\uC9C1\uC73C\uB85C\uC11C \uAD11\uC5ED\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uBCF4\uB2E4 \uC881\uC740 \uC9C0\uC5ED\uC744 \uAD00\uD560\uD558\uB294 \uC9C0\uBC29 \uD589\uC815 \uC870\uC9C1\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Basic Local Government"@en . "\uAE30\uCD08\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n In the Road Name Address system, the word boulevard (daero) is used to\n describe two-way roads that have more than 40m width or 8 lanes.\n "@en . "\n \uB3C4\uB85C\uBA85\uC8FC\uC18C\uC5D0\uC11C \uB300\uB85C(\u5927\u8DEF)\uB294 \uD3ED\uC774 40m \uC774\uC0C1\uC774\uAC70\uB098 \uC655\uBCF5 8\uCC28\uC120 \uC774\uC0C1\uC758 \uB3C4\uB85C\uB97C \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "Boulevard"@en . "\uB300\uB85C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "unstable"@en . "\uAC74\uCD95\uBB3C"@ko . "\uAD6C\uCD95\uBB3C"@ko . "\n A building is a man-made structure with a roof and walls standing more or\n less permanently in one place, such as a house or factory.\n "@en . "\n \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uAC74\uBB3C(\u5EFA\u7269)\uC774\uB780 \uC77C\uC815 \uAE30\uAC04 \uB3D9\uC548 \uADF8 \uD615\uC0C1\uC774 \uD544\uC694\uD558\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0, \uD639\uC740 \uADF8\uAC83\uC774 \uC81C\uACF5\uD558\uB294 \uACF5\uAC04\uC774\n \uD544\uC694\uD558\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0, \uC778\uAC04\uC774 \uC9C0\uC740 \uC9C0\uBA74\uC5D0 \uACE0\uC815\uB418\uB294 \uAD6C\uC870\uBB3C\uC744 \uB73B\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "Building"@en . "\uAC74\uBB3C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Cities are ranked on the same level as county and autonomous district.\n "@en . . . . . . . "unstable"@en . "\n A city is a municipal administrative unit in South Korea.\n "@en . "\n \uC2DC(\u5E02)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC758 \uD558\uB098\uB85C \uD589\uC815\uC2DC\uC640 \uB2EC\uB9AC \uAE30\uCD08\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "City"@en . "\uC2DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n In South Korea, a county has a population of less than 150,000 (more than\n that would make it a city), is less densely populated than a district, and\n is more rural in character than either of the other 2 divisions.\n "@en . . . . . . "unstable"@en . "\n A county is an administrative unit in South Korea similar.\n "@en . "\n \uAD70(\u90E1)\uC740 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC758 \uD558\uB098\uB85C, \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uAD70\uC740 \uB3C4 \uBC0F \uAD11\uC5ED\uC2DC\uC758 \uD558\uBD80 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uC790 \uAE30\uCD08\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC774\uB2E4.\n "@ko . "County"@en . "\uAD70"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "testing"@en . "\n The previous addressing system used in South Korea was the the East Asian\n system, which is also used in Japan and North Korea (but not within the\n Chinese-speaking world), but although still commonly used, is no longer\n officially recognized since December 31, 2013.\n "@en . "\n \uAE30\uC874 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB418\uB358 \uC9C0\uBC88 \uC8FC\uC18C \uCCB4\uACC4\uB294 \uD1A0\uC9C0 \uAD6C\uD68D\uC744 \uC815\uB9AC\uD55C \uC9C0\uBC88\uC744 \uAD6C\uBD84\uC790\uB85C \uC774\uC6A9\uD558\uB294 \uC8FC\uC18C \uCCB4\uACC4\uB85C\n \uC544\uC9C1 \uB110\uB9AC \uC0AC\uC6A9\uB418\uACE0 \uC788\uC73C\uB098 2014\uB144 1\uC6D4 1\uC77C\uBD80\uD130 \uB3C4\uB85C\uBA85\uC8FC\uC18C\uB85C \uB300\uCCB4\uB418\uC5B4 \uACF5\uC2DD\uC801\uC73C\uB85C \uD3D0\uC9C0\uB418\uC5C8\uB2E4.\n "@ko . "East Asian Address"@en . "\uC9C0\uBC88 \uC8FC\uC18C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . "unstable"@en . "\n A legal-status neighborhood is a submunicipal level administrative unit of\n a city and of those cities which are not divided into districts throughout\n Korea.\n "@en . "\n \uBC95\uC815\uB3D9(\u6CD5\u5B9A\u6D1E)\uC740 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uBC95\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC73C\uB85C, \uBC95\uB960(\uAD00\uC2B5\uBC95)\uB85C \uC9C0\uC815\uB41C \uC77C\uC815\uD55C \uBA85\uCE6D\uACFC \uC601\uC5ED\uC744 \uC9C0\uB2CC\n \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Legal-status Neighborhood"@en . "\uBC95\uC815\uB3D9"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . "unstable"@en . "\n A legal-status village is an administrative unit in South Korea.\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uB9AC(\u91CC)\uB294 \uC74D(\u9091)\u00B7\uBA74(\u9762)\uC758 \uD558\uBD80 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uBA70, \uBC95\uC815\uB9AC(\u6CD5\u5B9A\u91CC)\uB294 \uBC95\uB839\uC73C\uB85C \uC815\uD558\uC5EC\uC9C4 \uB9AC\uB85C\n \uC9C0\uBC88\uC758 \uAE30\uC900\uC774 \uB41C\uB2E4.\n "@ko . "Legal-status Village"@en . "\uBC95\uC815\uB9AC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n The only metropolitan autonomous city in South Korea called Sejong opened 2\n July 2012.\n "@en . . . . . . . . "unstable"@en . "\n In early 2007, the South Korean government created a special administrative\n district from parts of South Chungcheong and North Chungcheong provinces,\n near Daejeon, to relocate nine ministries and four national agencies from\n Seoul.\n "@en . "\n \uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uC2DC(\u7279\u5225\u81EA\u6CBB\u5E02)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Metropolitan Autonomous City"@en . "\uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uC2DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n They were called \"directly-administered city\" before 1995. These cities\n have equal status to the provinces.\n "@en . . . . . . . . "unstable"@en . "\n Metropolitan cities are the highest-ranked administrative divisions in\n South Korea.\n "@en . "\n \uAD11\uC5ED\uC2DC(\u5EE3\u57DF\u5E02)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Metropolitan City"@en . "\uAD11\uC5ED\uC2DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "unstable"@en . "MDU Building"@en . "Multi-dwelling Unit Building"@en . "\n A multifamily residential building is a building that contain multiple\n separate housing units for residential inhabitants.\n "@en . "\n \uACF5\uB3D9 \uC8FC\uD0DD(\u5171\u540C\u4F4F\u5B85)\uC740 \uD558\uB098\uC758 \uAC74\uBB3C \uB0B4\uC5D0 \uC11C\uB85C \uB3C5\uB9BD\uC801\uC778 \uC5EC\uB7EC \uC138\uB300\uAC00 \uACF5\uB3D9\uC73C\uB85C \uAC70\uC8FC\uD558\uB294 \uC8FC\uAC70\uC758\n \uD615\uD0DC\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Multi-family Residential Building"@en . "\uACF5\uB3D9 \uC8FC\uD0DD"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . . "unstable"@en . "Administrative District"@en . "\uD589\uC815\uAD6C"@ko . "\n Cities with over 500,000 people are allowed to have non-autonomous\n districts (notable exceptions to this rule are the cities of Gimhae,\n Hwaseong, and Namyangju).\n "@en . "\n \uC790\uCE58\uAD6C\uAC00 \uC544\uB2CC \uC77C\uBC18\uAD6C(\u4E00\u822C\u5340)\uB294 \uC778\uAD6C 50\uB9CC \uBA85 \uC774\uC0C1\uC778 \uC2DC(\uAE30\uCD08\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4)\uC758 \uD558\uC704 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Non-autonomous District"@en . "\uC77C\uBC18\uAD6C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "unstable"@en . "\n 1970\uB144 7\uC6D4 1\uC77C\uC5D0 \uB3C4\uC785\uB418\uC5B4 1988\uB144 1\uC6D4 31\uC77C\uAE4C\uC9C0 \uC0AC\uC6A9\uB41C \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uCD5C\uCD08\uC758 5\uC790\uB9AC \uC6B0\uD3B8\uBC88\uD638.\n "@ko . "\n The first 5-digit postal code system in South Korea that was rolled out on\n July 1, 1970, and used until January 31, 1988.\n "@en . "Postal Code (1970 - 1988)"@en . "\uC6B0\uD3B8\uBC88\uD638(1970 ~ 1988)"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "unstable"@en . "\n 1988\uB144 2\uC6D4 1\uC77C\uC5D0 \uB3C4\uC785\uB418\uC5B4 2015\uB144 7\uC6D4 31\uC77C\uAE4C\uC9C0 \uC0AC\uC6A9\uB41C \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 6\uC790\uB9AC \uC6B0\uD3B8\uBC88\uD638.\n "@ko . "\n The 6-digit postal code system in South Korea that was rolled out on\n February 1, 1988, and used until July 31, 2015.\n "@en . "Postal Code (1988 - 2015)"@en . "\uC6B0\uD3B8\uBC88\uD638(1988 ~ 2015)"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "unstable"@en . "\n 2015\uB144 8\uC6D4 1\uC77C\uC5D0 \uB3C4\uC785\uB41C \uB3C4\uB85C\uBA85\uC8FC\uC18C \uCCB4\uACC4 \uAE30\uBC18 5\uC790\uB9AC \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC6B0\uD3B8\uBC88\uD638.\n "@ko . "\n The 5-digit postal code system based on the road name address system in\n South Korea, which has been rolled out on August 1, 2015.\n "@en . "Postal Code (1988 - 2015)"@en . "\uC6B0\uD3B8\uBC88\uD638(1988 ~ 2015)"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . . "unstable"@en . "\uC77C\uBC18\uB3C4"@ko . "\n A province are the highest-ranked administrative divisions in South Korea.\n "@en . "\n \uB3C4(\u9053)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED \uC774\uB984\uC73C\uB85C \uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uB3C4\uC640 \uAD6C\uBD84\uB41C\uB2E4.\n "@ko . "Province"@en . "\uB3C4"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . "unstable"@en . "Metropolitan Government"@en . "Upper-level Local Autonomy"@en . "\n Regional local governments are the highest-ranked administrative division\n within South Korea.\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uAD11\uC5ED\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4(\u5EE3\u57DF\u5730\u65B9\u81EA\u6CBB\u5718\u9AD4)\uB294 \uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4 \uC911 \uAE30\uCD08\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC5D0 \uBE44\uD574 \uB113\uC740 \uAD6C\uC5ED\uACFC\n \uB9CE\uC740 \uC8FC\uBBFC\uC744 \uAD00\uD560\uD558\uB294 \uAE30\uCD08\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4 \uC0C1\uC704\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Regional Local Government"@en . "\uAD11\uC5ED\uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n In the Road Name Address system, the word road (gil) is used to describe\n roads that have less than 12m width or 2 lanes.\n width or 2 lanes.\n "@en . "\n \uB3C4\uB85C\uBA85\uC8FC\uC18C\uC5D0\uC11C \uAE38\uC740 \uD3ED\uC774 12m \uBBF8\uB9CC\uC774\uAC70\uB098 2\uCC28\uB85C \uBBF8\uB9CC\uC778 \uB3C4\uB85C\uB97C \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "Road"@en . "\uAE38"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "testing"@en . "\n The Road Name Address system, rolled out on January 1, 2014, uses street\n names and house numbers, and is similar to the systems used by the United\n States, Canada, and Europe.\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uB3C4\uB85C\uBA85\uC8FC\uC18C\uB780 \uBD80\uC5EC\uB41C \uB3C4\uB85C\uBA85, \uAE30\uCD08\uBC88\uD638, \uAC74\uBB3C\uBC88\uD638, \uC0C1\uC138\uC8FC\uC18C\uC5D0 \uC758\uD558\uC5EC \uAC74\uBB3C\uC758 \uC8FC\uC18C\uB97C \uD45C\uAE30\uD558\uB294\n \uBC29\uC2DD\uC73C\uB85C 2014\uB144\uBD80\uD130 \uC0AC\uC6A9\uB418\uACE0 \uC788\uB2E4.\n "@ko . "Road Name Address"@en . "\uB3C4\uB85C\uBA85\uC8FC\uC18C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Jeju is the only special autonomous province in South Korea.\n "@en . . . . . . . "unstable"@en . "Special Self-governing Province"@en . "\n A special autonomous province is a province with more autonomy over its\n economy and more powers are given to the provincial government.\n "@en . "\n \uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uB3C4(\u7279\u5225\u81EA\u6CBB\u9053)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC73C\uB85C, \uC77C\uBC18 \uB3C4(\u9053)\uC640 \uAE30\uB2A5\uC801\uC73C\uB85C \uAC70\uC758 \uB3D9\uC77C\uD558\uC9C0\uB9CC,\n \uAD00\uB828 \uBC95\uB960\uC5D0 \uC758\uAC70\uD574 \uACE0\uB3C4\uC758 \uC790\uCE58\uAD8C\uC774 \uBCF4\uC7A5\uB41C\uB2E4.\n "@ko . "Special Autonomous Province"@en . "\uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uB3C4"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . . . "unstable"@en . "\n Seoul was designated a \"special free city\" separate from Gyeonggi Province\n on August 15, 1946; it became a \"special city\" on August 15, 1949.\n "@en . "\n \uD2B9\uBCC4\uC2DC(\u7279\u5225\u5E02)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC73C\uB85C \uC11C\uC6B8\uD2B9\uBCC4\uC2DC\uAC00 \uC720\uC77C\uD558\uB2E4.\n "@ko . "Special City"@en . "\uD2B9\uBCC4\uC2DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Specific city are given powers to subdivide themselves into non-autonomous\n districts but, not all Specific city are subdivided into non-autonomous\n districts.\n "@en . . . . . "unstable"@en . "\n A Specific city is a municipal city that has a population greater than\n 500,000 and has been designated as such by an order of the National\n Government under Article 175 of the Local Autonomy Law.\n "@en . "\n \uD2B9\uC815\uC2DC(\u7279\u5B9A\u5E02)\uB294 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uAD11\uC5ED\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4\uC778 \uB3C4\uC5D0 \uC18C\uC18D\uB41C \uAE30\uCD08\uC790\uCE58\uB2E8\uCCB4 \uC911 \uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uBC95 \uC81C175\uC870\uC5D0 \uB530\uB77C\n \uB3C4\uC9C0\uC0AC\uC758 \uAD8C\uD55C \uC77C\uBD80\uAC00 \uC2DC\uC7A5\uC5D0\uAC8C \uC704\uC784\uB41C \uC2DC\uB97C \uBE44\uACF5\uC2DD\uC801\uC73C\uB85C \uC77C\uCEEB\uB294 \uBA85\uCE6D\uC73C\uB85C \uC9C0\uBC29\uC790\uCE58\uBC95\uC5D0\uC11C\uB294 \uC774\uB97C \uC778\uAD6C\n 50\uB9CC \uC774\uC0C1 \uB300\uB3C4\uC2DC\uB77C\uACE0 \uADDC\uC815\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4.\n "@ko . "Specific City"@en . "\uD2B9\uC815\uC2DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n In the Road Name Address system, the word street (ro) is used to\n describe two-way roads that are narrower than roads but have more than 12m\n width or 2 lanes.\n "@en . "\n \uB3C4\uB85C\uBA85\uC8FC\uC18C\uC5D0\uC11C \uB85C(\u8DEF)\uB294 \uB300\uB85C\uBCF4\uB2E4 \uC791\uC9C0\uB9CC \uD3ED\uC774 12m \uC774\uC0C1\uC774\uAC70\uB098 \uC655\uBCF5 2\uCC28\uC120 \uC774\uC0C1\uC758 \uB3C4\uB85C\uB97C\n \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "Street"@en . "\uB85C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Along with \"township\", a town is one of the divisions of a county, and of\n some cities with a population of less than 500,000. Towns are subdivided\n into villages.\n "@en . . . . . . "unstable"@en . "\n A town is an administrative unit in South Korea.\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uC74D(\u9091)\uC740 \uC2DC\u00B7\uAD70\u00B7\uAD6C\uC758 \uD558\uBD80 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Town"@en . "\uC74D"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Along with town, township is of a county and some cities of fewer than\n 500,000 population. Townships have smaller populations than towns and\n represent the rural areas of a county or city. Townships are subdivided\n into villages.\n "@en . . . . . . "unstable"@en . "\n A township is an administrative unit in South Korea.\n "@en . "\n \uBA74(\u9762)\uC740 \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D\uC758 \uC790\uCE58\uC2DC\u00B7\uAD70 \uB610\uB294 \uD589\uC815\uC2DC\uC758 \uD558\uBD80 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED \uC774\uB984\uC774\uB2E4.\n "@ko . "Township"@en . "\uBA74"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n Each building is given a number for administration.\n "@en . "\n \uAC74\uBB3C\uC740 \uAD00\uB9AC \uBC88\uD638\uB97C \uBD80\uC5EC \uBC1B\uB294\uB2E4.\n "@ko . "administrative building number"@en . "\uAC74\uBB3C \uAD00\uB9AC \uBC88\uD638"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n The unique administrative code for the administrative neighborhood.\n "@en . "\n \uD589\uC815\uB3D9\uC5D0 \uBD80\uC5EC\uB41C \uD589\uC815 \uD45C\uC900 \uCF54\uB4DC.\n "@ko . "administrative neighborhood code"@en . "\uD589\uC815\uB3D9\uCF54\uB4DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . "unstable"@en . "\n Each neighborhood is divided into city blocks (beonji), which can range\n from several dozen to several thousand per neighborhood.\n "@en . "\n \uBC88\uC9C0(\u756A\u5730)\uB294 \uD1A0\uC9C0\uB97C \uAD6C\uD68D\uD560 \uB54C \uC5B4\uB5A4 \uD2B9\uC815\uD55C \uD1A0\uC9C0\uC5D0 \uBD99\uC774\uB294 \uBC88\uD638\uB97C \uC758\uBBF8\uD558\uB294 \uC9C0\uBC88\uC774\uB2E4.\n "@ko . "beonji"@en . "\uBC88\uC9C0"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . . "unstable"@en . "\uAC74\uBB3C \uBD80 \uBC88"@ko . "\n Buildings on a street or alley that is too small or too short to receive\n a name of its own share the same building number, followed by a hyphen,\n followed by a unique extra number afterwards.\n "@en . "\n \uAC74\uBB3C \uBC88\uD638\uB294 \uBCF8 \uBC88\uACFC \uBD80 \uBC88\uC73C\uB85C \uAD6C\uC131\uB418\uB294\uB370, \uD55C \uAC74\uBB3C\uC774 \uB450 \uAC1C\uC758 \uB3C4\uB85C\uC640 \uC778\uC811\uD574 \uC788\uC744 \uACBD\uC6B0, \uBCF4\uB2E4 \uB113\uC740\n \uB3C4\uB85C\uB85C \uAC74\uBB3C \uBC88\uD638\uB97C \uBD80\uC5EC\uD558\uACE0, \uD55C \uAD6C\uAC04 \uB0B4 \uC5EC\uB7EC \uAC74\uBB3C\uC774 \uC704\uCE58\uD558\uACE0 \uC788\uC744 \uACBD\uC6B0 -1, -2, -3\uCC98\uB7FC \uBD80\n \uBC88\uC744 \uBD80\uC5EC\uD558\uC5EC \uBCF8 \uBC88\uC744 \uBD80\uC5EC\uBC1B\uC740 \uAC74\uBB3C\uACFC \uAD6C\uBCC4\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "building extra number"@en . "\uAC74\uBB3C \uBD80 \uBC88\uD638"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . . . . "unstable"@en . "building main number"@en . "\uAC74\uBB3C \uBCF8 \uBC88"@ko . "\uAC74\uBB3C \uBCF8 \uBC88\uD638"@ko . "\n Buildings are numbered along a street with even numbers on one side and odd\n numbers on the other, as in most European countries.\n "@en . "\n \uAC74\uBB3C \uBC88\uD638\uB294 \uAC74\uBB3C\uB9C8\uB2E4 \uBD80\uC5EC\uB41C \uBC88\uD638\uB85C \uAC74\uBB3C\uBC88\uD638 \uB3C4\uB85C\uC758 \uC2DC\uC791\uC810\uC73C\uB85C\uBD80\uD130 \uC67C\uD3B8\uC5D0\uB294 \uD640\uC218\uB97C, \uC624\uB978\uD3B8\uC5D0\uB294 \uC9DD\uC218\uB97C\n \uB300\uB85C(Boulevard) \uBC0F \uB85C(Street)\uC758 \uACBD\uC6B0 \uB9E420\uBBF8\uD130\uB9C8\uB2E4, \uAE38(Road)\uC758 \uACBD\uC6B0 \uB9E410\uBBF8\uD130\uB9C8\uB2E4 2\uC529\n \uC99D\uAC00\uC2DC\uD0A4\uBA74\uC11C \uBD80\uC5EC\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "building number"@en . "\uAC74\uBB3C \uBC88\uD638"@ko . . "2015-11-10+09:00"^^ . "2015-11-10+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n The x coordinate of a point in the Congnamul coordination system.\n "@en . "\n \uCF69\uB098\uBB3C \uC9C0\uB3C4\uC640 \uB2E4\uC74C \uC9C0\uB3C4\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uC88C\uD45C\uACC4\uC758 x \uC88C\uD45C.\n "@ko . "x coordinate (Congnamul)"@en . "x \uC88C\uD45C(Congnamul)"@ko . . "2015-11-10+09:00"^^ . "2015-11-10+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n The y coordinate of a point in the Congnamul coordination system.\n "@en . "\n \uCF69\uB098\uBB3C \uC9C0\uB3C4\uC640 \uB2E4\uC74C \uC9C0\uB3C4\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uC88C\uD45C\uACC4\uC758 y \uC88C\uD45C.\n "@ko . "y coordinate (Congnamul)"@en . "y \uC88C\uD45C(Congnamul)"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid7 . _:genid8 . _:genid9 . _:genid9 . _:genid8 _:genid9 . _:genid7 _:genid8 . _:genid7 . . _:genid10 . _:genid11 . _:genid12 . _:genid13 . _:genid14 . _:genid14 . _:genid13 _:genid14 . _:genid12 _:genid13 . _:genid11 _:genid12 . _:genid10 _:genid11 . _:genid10 . . "unstable"@en . "\n The third-level administrative division of the address in South Korea,\n one of the four types of submunicipal-level divisions: towns (eup),\n townships (myeon), legal-status neighborhoods (beopjeongdong), and\n administrative neighborhoods (haengjeongdong).\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC8FC\uC18C\uC758 \uC74D\uBA74\uB3D9\uAE09 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC73C\uB85C \uC74D, \uBA74, \uBC95\uC815\uB3D9, \uD589\uC815\uB3D9 \uC911 \uD558\uB098\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "town, township, or neighborhood"@en . "\uC74D/\uBA74/\uB3D9"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid15 . _:genid16 . _:genid17 . _:genid18 . _:genid19 . _:genid19 . _:genid18 _:genid19 . _:genid17 _:genid18 . _:genid16 _:genid17 . _:genid15 _:genid16 . _:genid15 . . . . "unstable"@en . "\n Each of towns (eup), townships (myeon), or neighborhoods (dong) is given a\n 3-number code.\n "@en . "\n \uC74D, \uBA74, \uB3D9\uC740 3\uC790\uB9AC \uCF54\uB4DC\uB97C \uBD80\uC5EC \uBC1B\uB294\uB2E4.\n "@ko . "code for town, township, neighborhood"@en . "\uC74D\uBA74\uB3D9 \uCF54\uB4DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n A serial number for town, township, or neighborhood to distinguish\n addresses that share the same code for city, county, or district, and\n the same road name number.\n "@en . "\n \uC2DC\uAD70\uAD6C \uCF54\uB4DC\uC640 \uB3C4\uB85C\uBA85 \uBC88\uD638\uAC00 \uC911\uBCF5\uB418\uB294 \uC8FC\uC18C\uB97C \uAD6C\uBD84\uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uC74D\uBA74\uB3D9 \uC77C\uB828 \uBC88\uD638.\n "@ko . "serial number for town, township, or neighborhood"@en . "\uC74D\uBA74\uB3D9 \uC77C\uB828 \uBC88\uD638"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . _:genid20 . _:genid21 . _:genid22 . _:genid23 . _:genid23 . _:genid22 _:genid23 . _:genid21 _:genid22 . _:genid20 _:genid21 . _:genid20 . "unstable"@en . "\n Whether the address locates a place on the ground, under the ground, or in\n the air.\n "@en . "\n \uC8FC\uC18C\uAC00 \uAC00\uB9AC\uD0A4\uB294 \uACF3\uC774 \uC9C0\uC0C1\uC778\uC9C0, \uC9C0\uD558\uC778\uC9C0, \uACF5\uC911\uC778\uC9C0 \uC5EC\uBD80.\n "@ko . "floor"@en . "\uCE35 \uAD6C\uBD84"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . "\n Usually, the words \"\uBC88\uC9C0\" and \"\uD638\" are not included in the written address;\n instead, only their numbers, separated by a hyphen, are written.\n "@en . . . . . . "unstable"@en . "\n The building itself is given a house number (ho) within the city block.\n "@en . "\n \uD638(\u6236)\uB294 \uAC74\uBB3C\uC5D0 \uBD80\uC5EC\uB41C \uAC01 \uBC88\uC9C0 \uB0B4 \uAC74\uBB3C \uBC88\uD638\uC774\uB2E4.\n "@ko . "ho"@en . "\uD638"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . _:genid24 . _:genid25 . _:genid26 . _:genid26 . _:genid25 _:genid26 . _:genid24 _:genid25 . _:genid24 . "unstable"@en . "\n Whether the address locates a land lot or a mountain.\n "@en . "\n \uC8FC\uC18C \uD544\uC9C0\uC758 \uC0B0 \uC5EC\uBD80.\n "@ko . "landform"@en . "\uD544\uC9C0 \uAD6C\uBD84"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . . . . "unstable"@en . "\n The unique administrative code for the legal-status neighborhood.\n "@en . "\n \uBC95\uC815\uB3D9\uC5D0 \uBD80\uC5EC\uB41C \uD589\uC815 \uD45C\uC900 \uCF54\uB4DC.\n "@ko . "legal-status neighborhood code"@en . "\uBC95\uC815\uB3D9\uCF54\uB4DC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid27 . _:genid28 . _:genid29 . _:genid30 . _:genid30 . _:genid29 _:genid30 . _:genid28 _:genid29 . _:genid27 _:genid28 . _:genid27 . . _:genid31 . _:genid32 . _:genid33 . _:genid34 . _:genid34 . _:genid33 _:genid34 . _:genid32 _:genid33 . _:genid31 _:genid32 . _:genid31 . . "unstable"@en . "\n A boulevard, street, or road that is a direct parent of the current one.\n "@en . "\n \uC774 \uB3C4\uB85C\uC758 \uC0C1\uC704\uC5D0 \uC788\uB294 \uB300\uB85C, \uB85C, \uAE38.\n "@ko . "parent boulevard, street, or road"@en . "\uC0C1\uC704 \uB3C4\uB85C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid35 . _:genid36 . _:genid37 . _:genid37 . _:genid36 _:genid37 . _:genid35 _:genid36 . _:genid35 . . _:genid38 . _:genid39 . _:genid40 . _:genid40 . _:genid39 _:genid40 . _:genid38 _:genid39 . _:genid38 . . "unstable"@en . "\n A legal-status village (beopjeongri) or administrative village\n (haengjeongri) for the fourth-level administrative division of the address\n in South Korea.\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC8FC\uC18C\uC758 \uB9AC\uD1B5\uAE09 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED \uC911 \uD604\uC7AC\uB294 \uAC70\uC758 \uC0AC\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uB294 \uD1B5\uC744 \uC81C\uC678\uD55C \uBC95\uC815\uB9AC \uB610\uB294 \uD589\uC815\uB9AC\uC5D0\n \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "village"@en . "\uB9AC"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid41 . _:genid42 . _:genid43 . _:genid44 . _:genid44 . _:genid43 _:genid44 . _:genid42 _:genid43 . _:genid41 _:genid42 . _:genid41 . . . . "unstable"@en . "\n Each of boulevards, streets, or roads is given a 7-number code.\n "@en . "\n \uB300\uB85C, \uB85C, \uAE38\uC740 7\uC790\uB9AC \uCF54\uB4DC\uB97C \uBD80\uC5EC \uBC1B\uB294\uB2E4.\n "@ko . "road name number"@en . "\uB3C4\uB85C\uBA85 \uBC88\uD638"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid45 . _:genid46 . _:genid47 . _:genid47 . _:genid46 _:genid47 . _:genid45 _:genid46 . _:genid45 . . . . "unstable"@en . "\n The top tier of administrative division of the address in South Korea,\n one of the five types of provincial-level divisions: provinces (do),\n special autonomous provinces (teukbyeol-jachido), special cities\n (teukbyeolsi), metropolitan cities (gwangyeoksi) and metropolitan\n autonomous cities (teukbyeol-jachisi).\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC8FC\uC18C\uC758 \uC2DC\uB3C4\uAE09 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC73C\uB85C 1\uAC1C\uC758 \uD2B9\uBCC4\uC2DC, 6\uAC1C\uC758 \uAD11\uC5ED\uC2DC, 8\uAC1C\uC758 \uB3C4, 1\uAC1C\uC758 \uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uC2DC,\n 1\uAC1C\uC758 \uD2B9\uBCC4\uC790\uCE58\uB3C4 \uC911 \uD558\uB098\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "city or province"@en . "\uC2DC/\uB3C4"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid48 . _:genid49 . _:genid50 . _:genid50 . _:genid49 _:genid50 . _:genid48 _:genid49 . _:genid48 . . _:genid51 . _:genid52 . _:genid53 . _:genid53 . _:genid52 _:genid53 . _:genid51 _:genid52 . _:genid51 . . "unstable"@en . "\n The second-level administrative division of the address in South Korea,\n one of the six types of municipal-level divisions: cities (si), specific\n cities (teukjeongsi), administrative cities (haengjeongsi), county (gun),\n autonomous districts (jachigu), and non-autonomous districts (ilbangu).\n "@en . "\n \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uC8FC\uC18C\uC758 \uC2DC\uAD70\uAD6C\uAE09 \uD589\uC815 \uAD6C\uC5ED\uC73C\uB85C \uC2DC, \uD2B9\uC815\uC2DC, \uD589\uC815\uC2DC, \uAD70, \uC790\uCE58\uAD6C, \uC77C\uBC18\uAD6C \uC911 \uD558\uB098\uC5D0\n \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4.\n "@ko . "city, county, or district"@en . "\uC2DC/\uAD70/\uAD6C"@ko . . "2015-10-02+09:00"^^ . "2015-10-02+09:00"^^ . _:genid54 . _:genid55 . _:genid56 . _:genid56 . _:genid55 _:genid56 . _:genid54 _:genid55 . _:genid54 . . . . "unstable"@en . "\n Each of cities (si), counties (gun), or districts (gu) is given a 5-number\n code.\n "@en . "\n \uC2DC, \uAD70, \uAD6C\uB294 5\uC790\uB9AC \uCF54\uB4DC\uB97C \uBD80\uC5EC\uBC1B\uB294\uB2E4.\n "@ko . "code for city, county, or district"@en . "\uC2DC\uAD70\uAD6C \uCF54\uB4DC"@ko .