@prefix rdf: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , rdf:langString, , , , , , , , , , , , , , , , , , ; "DBpedia Maintainers and Contributors" ; """ The DBpedia ontology provides the classes and properties used in the DBpedia data set. """@en ; "2008-11-17T12:00Z" ; ; "DBpedia Maintainers" ; ; "The DBpedia Ontology"@en ; "dbo" ; "http://dbpedia.org/ontology/" ; a , ; """ This ontology is generated from the manually created specifications in the DBpedia Mappings Wiki. Each release of this ontology corresponds to a new release of the DBpedia data set which contains instance data extracted from the different language versions of Wikipedia. For information regarding changes in this ontology, please refer to the DBpedia Mappings Wiki. """@en ; ; ; "latest-snapshot"@en ; ; . a ; ; "Academic Person"@en, "Akademisk person"@da, "Personne académique"@fr, "Pertsona Akademikoa"@eu, "شخص أكاديمي"@ar, "अकादमिक व्यक्ति"@hi ; ; ; ; . a ; ; "academic conference"@en, "conférence scientifique"@fr, "congresso scientifico"@it, "konferencja naukowa"@pl, "wetenschappelijke conferentie"@nl, "wissenschaftliche Konferenz"@de, "навуковая канферэнцыя"@be, "научная конференция"@ru, "تعلیمی_کانفرنس"@ur, "学術会議"@ja ; ; ; ; ; . a ; "An academic journal is a mostly peer-reviewed periodical in which scholarship relating to a particular academic discipline is published. Academic journals serve as forums for the introduction and presentation for scrutiny of new research, and the critique of existing research. Content typically takes the form of articles presenting original research, review articles, and book reviews."@en, "Czasopismo naukowe – rodzaj czasopisma, w którym są drukowane publikacje naukowe podlegające recenzji naukowej. Współcześnie szacuje się, że na świecie jest wydawanych ponad 54 tys. czasopism naukowych, w których pojawia się ponad milion artykułów rocznie."@pl, "Unha revista académica é unha publicación periódica revisada por expertos na que se publican artigos dunha disciplina académica."@gl, "Wissenschaftliche Fachzeitschriften sind regelmäßig verlegte Fachzeitschriften über Spezialthemen aus den verschiedensten wissenschaftlichen Disziplinen. Sie stellen neue Methoden, Techniken und aktuelle Trends aus den Wissenschaften dar."@de, "Ένα ακαδημαϊκό περιοδικό είναι ως επί το πλείστον περιοδικό για κριτικές οι οποίες σχετίζονται με έναν συγκεκριμένο ακαδημαϊκό τομέα. Τα ακαδημαϊκά περιοδικά χρησιμεύουν ως φόρουμ για την εισαγωγή και παρουσίαση του ελέγχου των νέων ερευνών και της κριτικής της υπάρχουσας έρευνας. Το περιεχόμενο έχει συνήθως την μορφή άρθρων παρουσίασης νέας έρευνας, ανασκόπησης υπάρχων άρθρων και κριτικές βιβλίων."@el, "ایک تعلیمی جریدہ زیادہ تر ہم مرتبہ جائزہ لیا جاتا ہے جس میں کسی خاص علمی ڈسپلن سے متعلق اسکالرشپ شائع ہوتی ہے۔ تعلیمی جریدے نئی تحقیق کی جانچ پڑتال کے لئے تعارف اور پیش کش کے لئے فورم اور موجودہ تحقیق کے نقاد کے طور پر کام کرتے ہیں۔ مواد عموما original اصلی تحقیق ، جائزہ لینے والے مضامین ، اور کتابی جائزے پیش کرنے والے مضامین کی شکل اختیار کرتا ہے۔"@ur ; ; "Wissenschaftliche Fachzeitschrift"@de, "academic journal"@en, "czasopismo naukowe"@pl, "giornale accademico"@it, "iris acadúil"@ga, "journal académique"@fr, "revista académica"@gl, "wetenschappelijk tijdschrift"@nl, "ακαδημαϊκό περιοδικό"@el, "تعلیمی جریدہ"@ur, "学術雑誌"@ja, "學術期刊"@zh, "학술지"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Genres of art, e.g. Mathematics, History, Philosophy, Medicine"@en, "Unha disciplina académica é unha rama do coñecemento que unha comunidade de especialistas desenvolve con metodoloxías de investigación."@gl ; ; "academic subject"@en, "academische hoofdstudierichting"@nl, "akademisches Fach"@de, "disciplina académica"@gl, "dyscyplina naukowa"@pl, "sujet académique"@fr, "تعلیمی مضمون"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Aktivität"@de, "actividad"@es, "actividade"@gl, "activiteit"@nl, "activity"@en, "activité"@fr, "aktivitet"@da, "aktywność"@pl, "atividade"@pt, "attività"@it, "gníomhaíocht"@ga, "Δραστηριότητα"@el, "سرگرمی"@ur, "活動"@ja, "活動"@zh, "활동"@ko ; ; ; , ; ; ; . a ; "An actor or actress is a person who acts in a dramatic production and who works in film, television, theatre, or radio in that capacity."@en, "Un actor, se é home, ou unha actriz, se é muller, é unha persoa que representa un papel nunha obra teatral, cinematográfica, radiofónica ou televisiva."@gl, "Un attore o un attrice è una persona che recita in una produzione teatrale, televisiva, cinematografica o radiofonica."@it, "Μια ηθοποιός ή ένας ηθοποιός είναι ένα άτομο που παίζει σε μια δραματική παραγωγή και που εργάζεται στο χώρο του κινηματογράφου, της τηλεόρασης, του θεάτρου, ή το ραδιόφωνο."@el, "ایک اداکار یا اداکارہ وہ شخص ہوتا ہے جو ڈرامائی پروڈکشن میں کام کرتا ہے اور جو فلم ، ٹیلی ویژن ، تھیٹر یا ریڈیو میں اس صلاحیت کے ساتھ کام کرتا ہے"@ur ; ; "Schauspieler"@de, "acteur"@fr, "acteur"@nl, "actor"@en, "actor"@es, "actor"@gl, "aisteoir"@ga, "aktieris"@lv, "aktor"@pl, "aktore"@eu, "ator"@pt, "attore"@it, "skuespiller"@da, "ηθοποιός"@el, "اداکار"@ur, "俳優"@ja, "演員"@zh, "영화인"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; "A pornographic actor or actress or a porn star is a person who performs sex acts in film, normally characterised as a pornographic film."@en, "Un actor ou unha actriz porno ou pornográfico/a, é un actor ou actriz de cine porno que actúa en películas de temática pornográfica..<ref>https://gl.wikipedia.org/wiki/Actor_pornogr%C3%A1fico</ref>"@gl ; ; "acteur porno/acteur adulte"@fr, "actor porno"@es, "actor porno"@gl, "adult (pornographic) actor"@en, "aisteoir pornagrafaíochta"@ga, "aktor pornograficzny"@pl, "ator adulto"@pt, "attore porno"@it, "pornografisch acteur"@nl, "pornographischer Schauspieler"@de, "ενήλικας (πορνογραφικός) ηθοποιός"@el, "بالغ اداکار"@ur, "ポルノ女優"@ja, "色情演員"@zh, "성인 배우"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Ballungsgebiet"@de, "agglomeratie"@nl, "agglomeration"@en, "agglomération"@fr, "aglomeración"@gl, "aglomeracja"@pl, "συσσώρευση"@el, "مجموعہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Flugzeug"@de, "aereo"@it, "aerárthach"@ga, "aircraft"@en, "avion"@fr, "avion"@ro, "avión"@es, "avión"@gl, "fly"@da, "samolot"@pl, "vliegtuig"@nl, "αεροσκάφος"@el, "ہوائی جہاز۔"@ur, "航空機"@ja, "飛機"@zh, "비행기"@ko ; , ; ; ; ; . a ; "ہوائی جہازوں کے ذریعے سواریاں لے جانے والی تنظیم"@ur ; ; "Fluggesellschaft"@de, "aerlíne"@ga, "airline"@en, "compagnia aerea"@it, "compagnie aérienne"@fr, "compañía aerea"@es, "compañía aérea"@gl, "flyselskab"@da, "linia lotnicza"@pl, "luchtvaartmaatschappij"@nl, "αεροπορική εταιρεία"@el, "ہوائی راستہ"@ur, "航空会社"@ja, "航空公司"@zh, "항공사"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Album"@de, "albam"@ga, "album"@da, "album"@el, "album"@en, "album"@es, "album"@fr, "album"@it, "album"@nl, "album (wydawnictwo muzyczne)"@pl, "álbum"@gl, "álbum"@pt, "البم"@ur, "アルバム"@ja, "照片集"@zh, "앨범"@ko ; ; , ; ; ; . a ; "ایک عین قاعدہ (یا قواعد کا مجموعہ) جس میں وضاحت کی جاتی ہے کہ کسی مسئلے کو کیسے حل کیا جائے"@ur ; ; "Algorithm"@en, "Algorithme"@fr, "Algorithmus"@de, "Algoritme"@nl, "Алгоритм"@ru, "حساب و شمار"@ur ; ; ; ; ; . a ; "A altitude é a distancia vertical dun obxecto respecto dun punto de orixe dado, considerado como o nivel cero, para o que se adoita tomar o nivel absoluto do mar.<ref>https://gl.wikipedia.org/wiki/Altitude</ref>"@gl, "Το υψόμετρο είναι η κάθετη απόσταση ενός αντικειμένου σε σχέση με ένα καθορισμένο επίπεδο αναφοράς. Συνήθως το υψόμετρο μετριέται ως η κάθετη απόσταση (υψομετρική διαφορά) ενός τόπου από το επίπεδο της θάλασσας (Μέση Στάθμη Θάλασσας), ενώ για πιο ακριβείς μετρήσεις χρησιμοποιείται το γεωειδές."@el ; ; "Höhe"@de, "airde"@ga, "altitude"@en, "altitude"@fr, "altitude"@gl, "hoogte"@nl, "højde"@da, "υψόμετρο"@el, "بلندی"@ur, "高度"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Amateurboxer"@de, "amateur boxer"@en, "amateur boxer"@nl, "boxeador afeccionado"@gl, "boxeur amateur"@fr, "dornálaí amaitéarach"@ga, "pugile amatoriale"@it, "ερασιτέχνης μποξέρ"@el, "شوقیہ باکسر"@ur, "アマチュアボクサー"@ja, "아마추어 권투 선수"@ko ; ; ; ; . a ; "An ambassador is the highest ranking diplomat that represents a nation and is usually accredited to a foreign sovereign or government, or to an international organization."@en, "Un embaixador é o funcionario diplomático de máis alto nivel acreditado diante de un Estado estranxeiro ou organización internacional.<ref>https://gl.wikipedia.org/wiki/Embaixador</ref>"@gl, "ایک غیر ملکی حکومت سے منظور شدہ اعلیٰ ترین عہدے کا سفارتی ایجنٹ"@ur ; ; "Botschafter"@de, "ambasadóir"@ga, "ambasciatore"@it, "ambassadeur"@fr, "ambassadeur"@nl, "ambassador"@en, "embaixador"@gl, "embajador"@es, "πρεσβευτής"@el, "سفیر"@ur, "大使"@ja, "대사 (외교관)"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "American-Football-Trainer"@de, "Amerikaanse football coach"@nl, "adestrador de fútbol americano"@gl, "allenatore di football americano"@it, "american football coach"@en, "entraineur de football américain"@fr, "προπονητής ράγκμπυ"@el, "امریکن فٹ بال کوچ"@ur ; ; ; ; . a ; "A National Football League (en galego: Liga Nacional de Fútbol Americano), mellor coñecida polas súas siglas en inglés, NFL, é a maior liga de fútbol americano profesional dos Estados Unidos e está considerada como a máis grande e prestixiosa propiedade deportiva nese país.<ref>https://gl.wikipedia.org/wiki/National_Football_League</ref>"@gl, "A group of sports teams that compete against each other in american football."@en, "Ένα σύνολο αθλητικών ομάδων που ανταγωνίζονται μεταξύ τους στο αμερικάνικο ποδόσφαιρο."@el, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو امریکی فٹ بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔."@ur ; ; "American-Football-Liga"@de, "Amerikaanse voetbal competitie"@nl, "american football league"@en, "american football league"@fr, "aμερικανικό πρωτάθλημα ποδοσφαίρου"@el, "lega di football americano"@it, "liga de futebol americano"@pt, "liga de fútbol americano"@es, "liga de fútbol americano"@gl, "امریکن فٹ بال لیگ"@ur, "アメリカン・フットボール・リーグ"@ja, "미식 축구 대회"@ko ; ; ; ; . a ; ; "American Footballspieler"@de, "American footballspeler"@nl, "american football player"@en, "giocatore di football americano"@it, "joueur de football américain"@fr, "jugador de fútbol americano"@es, "xogador de fútbol americano"@gl, "παίκτης αμερικανικού ποδοσφαίρου"@el, "امریکی فٹ بال کھلاڑی"@ur, "アメリカンフットボール選手"@ja, "미식 축구 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "American-Football-Team"@de, "Amerikaans football team"@nl, "american football Team"@en, "equipo de fútbol americano"@gl, "squadra di football americano"@it, "équipe américaine de football américain"@fr, "ομάδα αμερικανικού ποδοσφαίρου"@el, "امریکن فٹ بال ٹیم"@ur, "アメリカン・フットボール・チーム"@ja, "미식 축구 팀"@ko ; ; ; ; . a ; ; "American Leader"@en, "Amerikako liderra"@eu, "Amerikansk leder"@da, "chef américain"@fr, "امریکی رہنما"@hi ; ; ; ; . a ; ; "Amphibie"@de, "amfaibiach"@ga, "amfibie"@nl, "amphibian"@en, "amphibien"@fr, "anfibio"@gl, "anfibio"@it, "anfíbio"@pt, "αμφίβιο"@el, "امفبیئن"@ur, "両生類"@ja, "양서류"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Vergnügungsparkattraktion"@de, "amusement park attraction"@en, "atracción de parque de atraccións"@gl, "pretparkattractie"@nl, "δραστηριότητα λούνα πάρκ"@el, "تفریحی پارک کی کشش"@ur ; ; ; ; . a ; ; "anatomical structure"@en, "anatomische structuur"@nl, "anatomischen Struktur"@de, "anatomska struktura"@sl, "coirpeog"@ga, "estrutura anatómica"@gl, "structure anatomique"@fr, "struttura anatomica"@it, "ανατομική δομή"@el, "جسمانی ساخت"@ur, "解剖構造"@ja, "해부학"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; "Anime/Manga character"@en, "Χαρακτήρας από Άνιμε/Μάνγκα"@el ; ; "Manga-Charakter"@de, "ani-manga figuur"@nl, "animanga character"@en, "carachtar animanga"@ga, "personaggio animanga"@it, "personaxe de animanga"@gl, "personnage d'animanga"@fr, "χαρακτήρας ανιμάνγκα"@el, "انیمنگا کردار"@ur, "キャラクター"@ja, "만화애니 등장인물"@ko ; ; ; ; . ; . a ; ; "Aantekening"@nl, "Annotation"@en, "Randglosse"@de, "annotation"@fr, "nota"@gl, "Σχόλιο"@el, "تشریح"@ur, "注釈"@ja ; ; , ; ; ; . a ; "حیوانیات میں اِس خاندان کا نام جِس میں مکڑی اور بچھو وغیرہ شامِل ہیں"@ur ; ; "Spinnentier"@de, "arachnid"@en, "arachnides"@fr, "aracnide"@it, "aracnídeos"@pt, "araicnid"@ga, "arácnido"@es, "spinachtigen"@nl, "αραχνοειδές"@el, "عنکبات"@ur, "クモ綱"@ja, "거미강"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Archaea (oerbacteriën)"@nl, "Archaeen"@de, "archaea"@en, "archei"@it, "archées"@fr, "αρχαία"@el, "آرکیا"@ur, "古細菌"@ja, "고세균"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Erzbischof"@de, "aartsbisschop"@nl, "archbishop"@en, "archevêque"@fr, "آرچبی شاپ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Archäologe"@de, "Arqueólogo"@es, "archeolog"@pl, "archeologist"@en, "archeoloog"@nl, "archéologue"@fr, "seandálaí"@ga, "Αρχαιολόγος"@el, "ماہر آثار قدیمہ"@ur, "考古学者"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Archer Player"@en, "Bogenschütze"@de, "Tireur à l'arc"@fr, "boogschutter"@nl, "آرچر پلیئر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Archipel"@de, "archipel"@fr, "archipel"@nl, "archipelago"@en, "archipiélago"@es, "arquipélago"@pt, "αρχιπέλαγος"@el, "جزیرہ نما"@ur, "多島海"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Architekt"@de, "architect"@en, "architect"@nl, "architecte"@fr, "architetto"@it, "arquitecto"@es, "uaslathaí"@ga, "αρχιτέκτονας"@el, "معمار"@ur, "建築士"@ja, "건축가"@ko ; ; ; ; ; . a ; "An architectural structure is a human-made, free-standing, immobile outdoor construction (http://en.wikipedia.org/wiki/Architectural_structure)."@en, "Ein Bauwerk ist eine von Menschen errichtete Konstruktion mit ruhendem Kontakt zum Untergrund. Es ist in der Regel für eine langfristige Nutzungsdauer konzipiert (http://de.wikipedia.org/wiki/Bauwerk)."@de, "Μια αρχιτεκτονική κατασκευή είναι μια ανθρώπινη κατασκευή, επιδαπέδια, ακίνητη κατασκευή (http://en.wikipedia.org/wiki/Architectural_structure)."@el, "یہ تعمیراتی ڈھانچے مواد سے بنے ہیں۔، آزادانہ ، غیر مستحکم بیرونی تعمیر۔"@ur ; ; "architectural structure"@en, "تعمیراتی ڈھانچہ"@ur ; ; ; ; . a ; "Area of something. Use \"value\" for the value, \"min\" & \"max\" for a range (if uncertain) and \"rank\" (integer) for the rank of that thing amongst its siblings (eg regions ordered by area)"@en, "Mesure d'une surface."@fr, "Εμβαδόν ή έκταση είναι το μέγεθος μέτρησης των επιφανειών."@el, "کسی چیز کا علاقہ"@ur ; ; "Bereich"@de, "aire"@fr, "area"@en, "ceantar"@ga, "gebied"@nl, "εμβαδόν"@el, "رقبہ"@ur, "面積"@ja ; ; ; ; . a ; "An arena is an enclosed area, often circular or oval-shaped, designed to showcase theater, musical performances, or sporting events. (http://en.wikipedia.org/wiki/Arena)"@en, "Une aréna désigne une enceinte pouvant accueillir des spectacles, des concerts ou des événements sportifs.(https://fr.wikipedia.org/wiki/Arena)"@fr ; ; "arena"@en, "arène"@fr, "میدان"@ur ; , ; ; ; . a ; ; "Aristokrat"@de, "aristocraat"@nl, "aristocrat"@en, "aristocrate"@fr, "aristócrata"@es, "uaslathaí"@ga, "اشرافیہ"@ur, "貴種"@ja ; ; ; ; . a ; "An administrative (France) or lawcourts (Netherlands) body governing a territorial unity on the intermediate level, between local and national level"@en, "Das Wort Arrondissement dient zur Bezeichnung verschiedener Verwaltungsbezirke in Frankreich, Belgien, Kanada und anderen Ländern"@de, "ایک انتظامی (فرانس) یا قانون کی عدالتیں (نیدرلینڈز) جو کہ علاقائی وحدت پر مقامی اور قومی سطح کے درمیان حکمرانی کرتی ہیں"@ur ; ; "arrondissement"@de, "arrondissement"@en, "arrondissement"@fr, "arrondissement"@nl, "فرانس کا انتظامی ضلع"@ur, "フランスの群"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Arterie"@de, "artaire"@ga, "arteria"@it, "artery"@en, "artère"@fr, "slagader"@nl, "tętnica"@pl, "αρτηρία"@el, "شریان"@ur, "動脈"@ja, "동맥"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Artikle"@de, "article"@en, "article"@fr, "artikel"@nl, "آرٹیکل"@ur, "記事"@ja ; ; ; ; ; . a ; "In the context of spaceflight, an artificial satellite is an artificial object which has been intentionally placed into orbit."@en, "Satellit (Raumfahrt), ein künstlicher Raumflugkörper, der einen Himmelskörper auf einer festen Umlaufbahn umrundet"@de, "Un satellite artificiel est un objet placé intentionellement en orbite."@fr, "Στο πλαίσιο των διαστημικών πτήσεων, ένας τεχνητός δορυφόρος είναι ένα τεχνητό αντικείμενο το οποίο εκ προθέσεως έχει τοποθετηθεί σε τροχιά."@el, "خلائی پرواز کے تناظر میں ، مصنوعی سیارہ ایک مصنوعی شے ہے جسے جان بوجھ کر مدار میں رکھا گیا ہے"@ur ; ; "ArtificialSatellite"@en, "kunstmatige satelliet"@nl, "künstlicher Satellit"@de, "satailít shaorga"@ga, "satellite artificiel"@fr, "τεχνητός δορυφόρος"@el, "مصنوعی سیارہ"@ur, "人工衛星"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Künstler"@de, "artist"@en, "artista"@it, "artiste"@fr, "artysta"@pl, "ealaíontóir"@ga, "kunstenaar"@nl, "kunstner"@da, "καλλιτέχνης"@el, "мастак"@be, "художник"@ru, "فنکار"@ur, "芸術家"@ja, "예술가"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Künstler Diskografie"@de, "artiest discografie"@nl, "artist discography"@en, "dioscagrafaíocht an ealaíontóra"@ga, "discogafía de artista"@fr, "discografia dell'artista"@it, "δισκογραφία καλλιτέχνη"@el, "فنکارڈسکوگرافی"@ur, "ディスコグラフィ"@ja, "음반"@ko ; ; ; ; . a ; "Gattung nennt man in den Kunstwissenschaften die auf das künstlerische Ausdrucksmedium bezogenen Formen der Kunst."@de, "Genres of art, e.g. Pointillist, Modernist"@en, "genre d'art, ex: Pointillisme, Modernisme"@fr, "فن کی انواع"@ur ; ; "Kunstgattung"@de, "artistic genre"@en, "genre artistique"@fr, "kunstsoort"@nl, "فنکارانہ صنف"@ur ; ; ; ; . a ; "A work of art, artwork, art piece, or art object is an aesthetic item or artistic creation."@en, "فن کا کام، فَنی پیس، یا فَنی آبجیکٹ ایک جمالیاتی شے یا فنکارانہ تخلیق ہے۔"@ur ; ; "Kunstwerk"@de, "artwork"@en, "kunstværk"@da, "kunstwerk"@nl, "obra de arte"@es, "opera d'arte"@it, "saothar ealaíne"@ga, "œuvre d'art"@fr, "έργο τέχνης"@el, "کار ہنر"@ur, "作品"@ja, "작품"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Asteroid"@de, "astaróideach"@ga, "asteroid"@en, "asteroide"@es, "asteroide"@it, "asteroïde"@nl, "asteróide"@pt, "astéroïde"@fr, "αστεροειδής"@el, "کشودرگرہ"@ur, "小惑星"@ja, "소행성"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Astronaut"@de, "astronaut"@en, "astronauta"@es, "astronauta"@it, "astronauta"@pt, "astronaute"@fr, "ruimtevaarder"@nl, "spásaire"@ga, "αστροναύτης"@el, "خلا باز"@ur, "宇宙飛行士"@ja, "우주인"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Gesamtzeit welche die Person im Weltraum verbracht hat (m)"@de, "temps total passé dans l'espace par la personne (m)"@fr, "total time person has spent in space (m)"@en ; ; ; . ; . a ; ; "Leichtathletik"@de, "athletics"@en, "athlétisme"@fr, "atletiek"@nl, "atletismo"@es, "lúthchleasaíocht"@ga, "αθλητικά"@el, "ایتھلیٹکس"@ur, "陸上競技"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Athlet"@de, "athletics player"@en, "atleet"@nl, "giocatore di atletica leggera"@it, "lúthchleasaí"@ga, "پھُرتیلاکھلاڑی"@ur, "陸上競技選手"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Atoll"@de, "atol"@nl, "atoll"@en, "atoll"@fr, "atollo"@it, "ατόλη"@el, "اٹول"@ur, "環礁"@ja, "환초"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in australian football."@en, "Μια ομάδα αθλητικών ομάδων που ανταγωνίζονται μεταξύ τους σε αυστραλιανό ποδόσφαιρο."@el, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو آسٹریلین فٹ بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے"@ur ; ; "Australian Football League"@de, "australian football competitie"@nl, "australian football league"@en, "australian football league"@fr, "lega di football australiano"@it, "liga de futebol australiano"@pt, "liga de fútbol australiana"@es, "αυστραλιανό πρωτάθλημα ποδοσφαίρου"@el, "آسٹریلوی فٹ بال کی انجمن"@ur, "オーストラリアン・フットボール・リーグ"@ja, "오스트레일리안 풋볼 리그"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Australian Football Team"@de, "Australian football team"@nl, "australian football Team"@en, "squadra di football australiano"@it, "Équipe de Football Australien"@fr, "ποδοσφαιρική ομάδα αυστραλίας"@el, "آسٹریلوی فٹ بال ٹیم"@ur, "オーストラリアンフットボールチーム"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Australian Rules Football-Spieler"@de, "Australian football-speler"@nl, "Australian rules football player"@en, "giocatore di football australiano"@it, "αυστραλιανοί κανόνες ποδοσφαιριστή"@el, "آسٹریلوی رولز فٹ بال پلیئر"@ur, "オージーフットボール選手"@ja, "오스트레일리아식 풋볼 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams or individual athletes that compete against each other in auto racing"@en, "μια ομάδα αθλητικών ομάδων ή μεμονωμένων αθλητών που ανταγωνίζονται μεταξύ τους σε αγώνες αυτοκινήτων"@el, "کھیلوں کی ٹیموں یا انفرادی کھلاڑیوں کا ایک گروپ جو آٹو ریسنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں"@ur ; ; "Auto Racing League"@de, "auto race competitie"@nl, "auto racing league"@en, "la ligue de course automobile"@fr, "lega automobilistica"@it, "sraith rásaíochta charanna"@ga, "πρωτάθλημα αγώνων αυτοκινήτων"@el, "گاڑیوں کی ریسوں کی انجمن"@ur, "自動車競技リーグ"@ja, "자동차 경주 대회"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Automobil"@de, "automobiel"@nl, "automobile"@en, "automobile"@fr, "automobile"@it, "automovel"@pt, "automóvil"@es, "avtomobil"@sl, "gluaisteán"@ga, "samochód"@pl, "αυτοκίνητο"@el, "автомобиль"@ru, "аўтамабіль"@be, "گاڑی"@ur, "自動車"@ja, "자동차"@ko ; , ; ; ; . a ; ; ; "Kraftstoffkapazität (l)"@de, "fuel capacity (l)"@en, "χωρητικότητα καυσίμου (l)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Radstand (mm)"@de, "wheelbase (mm)"@en, "међуосовинско растојање (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "Fahrzeugmotor"@de, "automobile engine"@en, "automotor"@nl, "inneall gluaisteáin"@ga, "moteur d'automobile"@fr, "motor de automóvel"@pt, "motore d'automobile"@it, "κινητήρας αυτοκινήτου"@el, "آٹوموبائل انجن"@ur, "内燃機関"@ja, "자동차 엔진"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Auszeichnung"@de, "award"@en, "gradam"@ga, "nagrada"@sl, "nagroda"@pl, "premio"@it, "prijs"@nl, "récompense"@fr, "βραβείο"@el, "انعام"@ur, "賞"@ja, "상"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "bacteria"@en, "bacteria"@es, "bacterie"@nl, "bactérie"@fr, "baictéir"@ga, "bakterium"@de, "batterio"@it, "βακτήρια"@el, "بیکٹیریا"@ur, "真正細菌"@ja, "세균"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Badmintonspieler"@de, "badminton player"@en, "badmintonspeler"@nl, "giocatore di badminton"@it, "imreoir badmantain"@ga, "jogador de badminton"@pt, "joueur de badminton"@fr, "παίχτης του μπάντμιντον"@el, "بیڈمنٹن کا کھلاڑی"@ur, "バドミントン選手"@ja, "배드민턴 선수"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Band"@en, "Musikgruppe"@de, "band"@nl, "banda"@es, "banda"@pt, "banna ceoil"@ga, "groupe de musique"@fr, "gruppo musicale"@it, "μουσικό συγκρότημα"@el, "گانے والوں کا گروہ"@ur, "バンド_(音楽)"@ja, "음악 그룹"@ko ; , , ; ; ; ; . ; . a ; ; "Baronet"@de, "baronet"@en, "baronet"@nl, "baronetto"@it, "چھوٹا نواب"@ur, "準男爵"@ja ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Baseball."@en, "ένα σύνολο από ομάδες μπέιζμπολ οι οποίες συναγωνίζονται μεταξύ τους."@el, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروہ جو بیس بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔."@ur ; ; "Baseball-Liga"@de, "baseball league"@en, "honkbal competitie"@nl, "lega di baseball"@it, "liga de béisbol"@es, "ligue de baseball"@fr, "sraith daorchluiche"@ga, "πρωτάθλημα μπέιζμπολ"@el, "بیس بال کی انجمن"@ur, "野球リーグ"@ja, "야구 리그"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Ο αθλητής (άνδρας ή γυναίκα) που συμμετέχει σε μία ομάδα μπέιζμπολ."@el ; ; "Baseballspieler"@de, "baseball player"@en, "giocatore di baseball"@it, "honkballer"@nl, "imreoir daorchluiche"@ga, "jogador de basebol"@pt, "joueur de baseball"@fr, "παίκτης μπέιζμπολ"@el, "بیس بال کا کھلاڑی"@ur, "野球選手"@ja, "야구 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Baseballsaison"@de, "baseball season"@en, "honkbalseizoen"@nl, "saison de baseball"@fr, "séasúr daorchluiche"@ga, "σεζόν του μπέιζμπολ"@el, "بیس بال کا موسم"@ur ; ; ; ; . a ; "Ένας αριθμός από άνδρες ή γυναίκες που αποτελούν ένα διακριτό σύνολο με συγκεκριμένους στόχους σχετικά με το άθλημα του μπέιζμπολ."@el, "بیس بال کے کھیل سے متعلق مخصوص اہداف کے ساتھ ایک الگ گروپ بنانے والے مرد یا خواتین کی ایک بڑی تعداد۔"@ur ; ; "Baseballmannschaft"@de, "baseball team"@en, "foireann daorchluiche"@ga, "honkbal team"@nl, "squadra di baseball"@it, "équipe de baseball"@fr, "ομάδα μπέιζμπολ"@el, "بیس بال کی جماعت"@ur, "野球チーム"@ja, "야구팀"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "Ένας αθλητής (άνδρας ή γυναίκα) που ασχολείται με το άθλημα της καλαθοσφαίρισης."@el, "باسکٹ بال کے کھیل میں شامل ایک کھلاڑی"@ur ; ; "Basketballspieler"@de, "Basquetbolista"@es, "basketbal speler"@nl, "basketball player"@en, "giocatore di pallacanestro"@it, "imreoir cispheile"@ga, "joueur de basketball"@fr, "παίκτης καλαθοσφαίρισης"@el, "باسکٹ بال کھلاڑی"@ur, "バスケットボール選手"@ja, "농구 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Basketballmannschaft"@de, "basketball team"@en, "basketbalteam"@nl, "foireann cispheile"@ga, "squadra di pallacanestro"@it, "time de basquete"@pt, "équipe de basketball"@fr, "Κουτί πληροφοριών συλλόγου καλαθοσφαίρισης"@el, "باسکٹ بال کی جماعت"@ur, "バスケットボールチーム"@ja, "농구 팀"@ko ; ; ; ; . a ; "بیٹری (قسم) گاڑیوں میں توانائی کے منبع کے طور پر استعمال ہوتی ہے۔."@en ; ; "Batterie"@de, "bateria"@pt, "batería"@es, "batteria"@it, "batterij"@nl, "battery"@en, "pile"@fr, "بیٹری"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Bucht"@de, "baai"@nl, "baie"@fr, "bay"@en, "baía"@pt, "خلیج"@ur, "湾"@ja ; ; ; ; . a ; "Ribera del mar o de un río grande, formada de arenales en superficie casi plana."@es, "The shore of a body of water, especially when sandy or pebbly."@en, "پانی کے جسم کا ساحل ، خاص طور پر جب ریت بھرا یا کنکری"@ur ; ; "Strand"@de, "beach"@en, "plage"@fr, "platja"@ca, "playa"@es, "praia"@pt, "strand"@da, "strand"@nl, "ساحل_سمندر"@ur, "砂浜"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "A beauty pageant titleholder"@en, "Τίτλος που αποδίδεται σε μία γυναίκα, τις περισσότερες φορές μετά από διαγωνισμό."@el, "خوبصورتی مقابلےکی خطاب یافتہ"@ur ; ; "Schönheitskönigin"@de, "beauty queen"@en, "reginetta di bellezza"@it, "schoonheidskoningin"@nl, "spéirbhean"@ga, "βασίλισσα ομορφιάς"@el, "ملکہ حسن"@ur, "ミス"@ja, "뷰티퀸"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "A drink, or beverage, is a liquid which is specifically prepared for human consumption."@en, "Ein Getränk ist eine zum Trinken zubereitete Flüssigkeit. Getränke werden entweder zum Stillen von Durst und damit zur Wasseraufnahme des Körpers, als Nahrungsmittel oder auch als reine Genussmittel aufgenommen."@de, "Ένα πόσιμο υγρό ρόφημα, συνήθως με μηδενική ή ελάχιστη περιεκτικότητα αλκοόλης."@el, "یک مشروب مائع ہے جو خاص طور پر انسانی استعمال کے لیے تیار کیا جاتا ہے۔"@ur ; ; "Getränk"@de, "bebida"@es, "bevanda"@it, "beverage"@en, "boisson"@fr, "deoch"@ga, "drank"@nl, "drik"@da, "αναψυκτικό"@el, "مشروب"@ur, "飲料"@ja, "음료"@ko ; ; ; ; . a ; "ایک کھلاڑی جو بائاتھلون(کراس کنٹری سکینگ اور رائفل شارپ شوٹنگ پر مشتمل ایک جامع مقابلہ) میں مقابلہ کرتا ہے"@ur ; ; "Biathlete"@de, "Biathlete"@en, "Biathlète"@fr, "Biatleet"@nl, "نِشانہ بازی"@ur, "バイアスロン選手"@ja ; ; ; ; . a ; "Διάφορες βάσεις δεδομένων οι οποίες περιέχουν πληροφορίες που ταυτοποιούν τα βασικά βιολογικά χαρακτηριστικά των οργανισμών. Οι πληροφορίες αυτές συγκροτούνται σε σύνολα βιβλιοθηκών των βασικών δομών των κυττάρων των οργανισμών, όπως οι βιλβιοθήκες νουκλεϊνικών οξέων (genomics) και πρωτεϊνών (proteomics)."@el, "مختلف ڈیٹا بیس جس میں وہ معلومات ہوتی ہیں جو حیاتیات کی بنیادی حیاتیاتی خصوصیات کی نشاندہی کرتی ہیں۔ یہ معلومات حیاتیات کے بنیادی سیل ڈھانچے ، جیسے جینومکس اور پروٹومکس لائبریریوں کی لائبریریوں میں محفوظ ہے۔"@ur ; ; "Banco de dados biológico"@pt, "Base de données biologiques"@fr, "Biological database"@en, "Biologische Datenbank"@de, "biologische databank"@nl, "database biologico"@it, "Βάση Δεδομένων Βιολογικών Χαρακτηριστικών"@el, "حیاتیاتی ریکارڈرز_پر_مبنی_ایک_فائل"@ur, "バイオデータベース"@ja, "생물학 데이터베이스"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Biologe"@de, "biologist"@en, "biologiste"@fr, "bioloog"@nl, "ماہر حیاتیات"@ur, "生物学者"@ja ; ; ; ; . a ; "Een molecuul wat van nature voorkomt in een organisme en gevormd kan worden door organismen."@nl, "equivalent to http://ccdb.ucsd.edu/NIF/BIRNLex-OBO-UBO.owl#birnlex_22."@en, "Κάθε μόριο που παράγεται σε έναν ζωντανό οργανισμό. Συνήθως μεγαλομοριακές ενώσεις που χρησιμεύουν στην δομή και στο μεταβολισμό του κυττάρου. Πρωτεΐνες, νουκλεϊνικά οξέα, υδατάνθρακες και λιπίδια."@el, "ایسے پیچدہ نامیاتی مالیکیولز جو زندگی کی بنیاد ہیں یعنی وہ زندہ اجسام کو تعمیر کرنے ، ان کو نشوونما کرنے اور برقرار رکھنے کے لیے ضروری ہوتے ہیں"@ur ; ; "Biomolecule"@en, "Biomolecuul"@nl, "Biomolekül"@de, "biomolecola"@it, "biomolécule"@fr, "βιομόριο"@el, "حیاتیاتی مرکبات"@ur, "生体物質"@ja, "생체 분자"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Vogel"@de, "bird"@en, "fugl"@da, "oiseau"@fr, "pájaro"@es, "uccello"@it, "vogel"@nl, "éan"@ga, "πτηνό"@el, "پرندہ"@ur, "鳥類"@ja, "새"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Blason"@fr, "Blazon"@en, "Wappen"@de, "blazoen (wapenschild)"@nl, "οικόσημο"@el, "آب و تاب"@ur, "紋章記述"@ja ; ; ; ; . a ; ; "bloedvat"@nl, "blood vessel"@en, "vaisseau sanguin"@fr, "خون کی شریان"@ur ; ; ; ; . a ; "Un gioco da tavolo è un gioco che richiede una ben definita superficie di gioco, che viene detta di solito tabellone o plancia."@it, "come from http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Board_games"@en, "ایک بورڈ گیم ایک ایسا کھیل ہے جس کے لیے ایک اچھی طرح سے متعین کردہ سطح کی ضرورت ہوتی ہے ، جسے عام طور پر ایک بورڈ کہا جاتا ہے۔"@ur ; ; "Brettspiel"@de, "board game"@en, "bordspel"@nl, "brætspil"@da, "gioco da tavolo"@it, "jeu de société"@fr, "juego de mesa"@es, "επιτραπέζιο παιχνίδι"@el, "بورڈ کھیل"@ur, "ボードゲーム"@ja, "보드 게임"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "BobsleighAthlete"@en, "Bobsportler"@de, "bobsleeër"@nl, "بوبسلیگ کھلاڑی"@ur ; ; ; ; . a ; "Συγκεντρωμένες, συνήθως μεγάλες ποσότητες νερού (π.χ. ωκεανοί) που βρίσκονται στη Γη ή σε οποιονδήποτε άλλο πλανήτη. Ο όρος χρησιμοποιείται και για υδάτινους σχηματισμούς όπου υπάρχει κίνηση του νερού, όπως ποταμοί, ρεύματα ή κανάλια."@el, "مرکوز ، عام طور پر پانی کی بڑی مقدار (جیسے سمندر) جو زمین یا کسی دوسرے سیارے پر پائے جاتے ہیں۔ یہ اصطلاح آبی شکلوں کے لیے بھی استعمال ہوتی ہے جہاں پانی کی نقل و حرکت ہوتی ہے ، جیسے دریا ، نہریں یا نہریں"@ur ; ; "Cuerpo de agua"@es, "Gewässer"@de, "body of water"@en, "distesa d'acqua"@it, "extensão d’água"@pt, "watervlakte"@nl, "étendue d'eau"@fr, "ύδατα"@el, "اجسامِ آب"@ur, "水域"@ja, "수역"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Bodybuilder"@de, "bodybuilder"@en, "bodybuilder"@nl, "culturista"@it, "culturiste"@fr, "تن ساز"@ur, "보디빌더"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Η βασική μονάδα του συστήματος στήριξης των σπονδυλωτών οργανισμών."@el ; ; "Knochen"@de, "bone"@en, "bot"@nl, "cnámh"@ga, "hueso"@es, "os"@fr, "osso"@it, "osso"@pt, "οστό"@el, "ہڈی"@ur, "骨"@ja, "뼈"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Buch"@de, "boek"@nl, "bog"@da, "book"@en, "książka"@pl, "leabhar"@ga, "libro"@it, "livre"@fr, "llibre"@ca, "βιβλίο"@el, "книга"@ru, "کتاب"@ur, "বই"@bn, "本"@ja, "책"@ko ; ; , , ; ; ; . a ; "a group of sports teams or players that compete against each other in Bowling"@en, "Μία διοργάνωση ομάδες ανθρώπων ή μεμονομένα άτομα συναγωνίζονται στο άθλημα του μπόουλινγκ, συνήθως με ένα έπαθλο στους πρωταθλητές."@el, "کھیلوں کی ٹیموں یا کھلاڑیوں کا ایک گروہ جو بولنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Bowling-Liga"@de, "bowling competitie"@nl, "bowling league"@en, "lega di bowling"@it, "liga de bolos"@es, "ligue de bowling"@fr, "sraith babhlála"@ga, "πρωτάθλημα μπόουλινγκ"@el, "بالنگ_ٹیموں_کی_انجمن"@ur, "ボーリングリーグ"@ja, "볼링 리그"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Boxer"@de, "bokser"@nl, "boxeador"@pt, "boxer"@en, "boxeur"@fr, "dornálaí"@ga, "pugile"@it, "πυγμάχος"@el, "مکے باز"@ur, "ボクサー"@ja, "권투 선수"@ko ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams or fighters that compete against each other in Boxing"@en, "Μία διοργάνωση στην οποία μεμονωμένοι πυγμάχοι είτε ομάδες πυγμάχων συναγωνίζονται μεταξύ τους με σκοπό την νίκη."@el, "کھیلوں کی ٹیموں یا جنگجوؤں کا ایک گروپ جو مکے بازی میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Box-Liga"@de, "box competitie"@nl, "boxing league"@en, "lega di pugilato"@it, "liga de boxeo"@es, "ligue de boxe"@fr, "sraith dornálaíochta"@ga, "πρωτάθλημα πυγμαχίας"@el, "مکے بازی کھیل کی انجمن"@ur, "ボクシングリーグ"@ja, "권투 리그"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "Ζυθοποιία ονομάζεται η βιομηχανία παρασκευής μπύρας."@el ; ; "Brauerei"@de, "birrificio"@it, "brasserie"@fr, "brewery"@en, "brouwerij"@nl, "cervecería"@es, "ζυθοποιία"@el, "کَشید گاہ"@ur, "ブルワリー"@ja ; ; ; ; . . a ; ; "Britanska kraljevska oseba"@sl, "Britisches Königshaus"@de, "British royalty"@en, "Britse royalty"@nl, "reali britannici"@it, "royauté Britannique"@fr, "Βρετανική μοναρχία"@el, "برطانوی بادشاہی"@ur, "イギリス王室"@ja, "영국 왕족"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "A broadcaster is an organisation responsible for the production of radio or television programs and/or their transmission. (http://en.wikipedia.org/wiki/Broadcaster - 28/03/2011)"@en, "Ein Rundfunkveranstalter (oder auch Sendeunternehmen) betreibt Hörfunk- oder Fernsehprogramme. (http://de.wikipedia.org/wiki/Rundfunkveranstalter - 28/03/2011)"@de, "Un radiodiffuseur est une organisation responsable de la production de programmes de radio ou de télévision et/ou de leur transmission. (http://en.wikipedia.org/wiki/Broadcaster - 28/03/2011)"@fr, "Ο ραδιοτηλεοπτικός φορέας είναι ένας οργανισμός που είναι υπεύθυνος για την παραγωγή ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών προγραμμάτων και / ή τη διαβίβασή τους"@el, "براڈکاسٹر ایک ایسی تنظیم ہے جو ریڈیو یا ٹیلی ویژن پروگراموں کی پیداوار اور/یا ان کی ترسیل کے لیے ذمہ دار ہے"@ur ; ; "Rundfunkveranstalter"@de, "broadcaster"@en, "craoltóir"@ga, "diffuseur"@fr, "emittente"@it, "omroep"@nl, "εκφωνητής"@el, "الشبكة"@ar, "ناشَر"@ur, "放送事業者"@ja, "방송"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Browser"@de, "Browser"@en, "Browser (bladerprogramma)"@nl, "Navigateur"@fr, "Браузер"@ru, "ٹٹولنے والا"@ur ; ; ; ; . a ; "Building is defined as a Civil Engineering structure such as a house, worship center, factory etc. that has a foundation, wall, roof etc. that protect human being and their properties from direct harsh effect of weather like rain, wind, sun etc. (http://en.wikipedia.org/wiki/Building)."@en, "Ein Gebäude, umgangssprachlich auch oft als Haus bezeichnet, ist ein Bauwerk, das Räume umschließt, betreten werden kann und zum Schutz von Menschen, Tieren oder Sachen dient (http://de.wikipedia.org/wiki/Geb%C3%A4ude)."@de, "عمارت کو سول انجینئرنگ ڈھانچے سے تعبیر کیا جاتا ہے جیسے مکان ، عبادت گاہ ، فیکٹری وغیرہ جس کی بنیاد ، دیوار ، چھت وغیرہ ہوتی ہے جو انسان اور ان کی خصوصیات کو موسم کے براہ راست سخت اثرات جیسے بارش ، ہوا ، سورج وغیرہ سے محفوظ رکھتی ہے۔"@ur ; ; "Gebäude"@de, "building"@en, "bygning"@da, "bâtiment"@fr, "edificio"@es, "edificio"@it, "foirgneamh"@ga, "gebouw"@nl, "stavba"@sl, "κτίριο"@el, "عمارت"@ur, "建築物"@ja, "건축물"@ko ; ; ; ; ; ; . a ; ; ; "floor area (m2)"@en, "vloeroppervlak (m2)"@nl, "περιοχή ορόφων (m2)"@el ; ; ; . a ; ; "Stierkämpfer"@de, "bullfighter"@en, "stierenvechter"@nl, "tarbhchomhraiceoir"@ga, "toreador"@pl, "torero"@es, "torero"@fr, "torero"@it, "ταυρομάχος"@el, "بیل کا مُقابلہ کرنے والا"@ur, "闘牛士"@ja, "투우사"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Busunternehmen"@de, "bus company"@en, "busmaatschappij"@nl, "comhlacht bus"@ga, "compagnie d'autobus"@fr, "compañía de autobuses"@es, "εταιρία λεωφορείων"@el, "بس كا تجارتي إدارة"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "Una fotocamera (in lingua italiana nota tradizionalmente come macchina fotografica) è uno strumento utilizzato per la ripresa fotografica e per ottenere immagini di oggetti reali stampabili su supporti materiali cartacei o archiviabili su supporti elettronici."@it, "Φωτογραφική μηχανή ονομάζεται η συσκευή που χρησιμοποιείται για τη λήψη φωτογραφιών.Οι ευρύτερα χρησιμοποιούμενες σήμερα φωτογραφικές μηχανές, ερασιτεχνικής ή επαγγελματικής χρήσης, διακρίνονται σε δύο βασικές κατηγορίες: τις συμπαγείς και στις μονοοπτικές ρεφλέξ. Διακρινόμενες, ανάλογα με την τεχνολογία τους,είναι οι κλασικές φωτογραφικές μηχανές με φιλμ και οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές."@el, "ایک کیمرہ (اطالوی میں روایتی طور پر کیمرے کے نام سے جانا جاتا ہے) ایک ایسا آلہ ہے جو فوٹو گرافی کی شوٹنگ اور حقیقی اشیاء کی تصاویر حاصل کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو کاغذ پر چھپ سکتی ہیں یا الیکٹرانک میڈیا پر محفوظ کی جا سکتی ہیں۔"@ur ; ; "Kamera"@de, "appareil photographique"@fr, "camera"@en, "camera"@nl, "ceamara"@ga, "fotocamera"@it, "φωτογραφική μηχανή"@el, "تصویر کھینچنے کا آلہ"@ur, "カメラ"@ja, "카메라"@ko ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in canadian football league."@en, "ένα σύνολο αθλητικών ομάδων που ανταγωνίζονται μεταξύ τους στην Καναδική ένωση ποδοσφαίρου"@el, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو کینیڈین فٹ بال لیگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔."@ur ; ; "Kanadische Footballliga"@de, "canadian football competitie"@nl, "lega di football canadese"@it, "liga de fútbol canadiense"@en, "ligue de football canadien"@fr, "καναδική ένωση ποδοσφαίρου"@el, "کینیڈین فٹ بال لیگ"@ur, "カナディアン・フットボール・リーグ"@ja, "캐나다 풋볼 리그"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Canadese football speler"@nl, "canadian football Player"@en, "giocatore di football canadese"@it, "jogador de futebol canadense"@pt, "joueur de football canadien"@fr, "kanadischer Footballspieler"@de, "καναδός παίκτης ποδοσφαίρου"@el, "캐나다 축구 선수"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "a man-made channel for water"@en, "ένα κανάλι για νερό φτιαγμένο από άνθρωπο"@el ; ; "Kanal"@de, "canal"@en, "canal"@fr, "canal"@pt, "canale"@it, "canáil"@ga, "kanaal"@nl, "κανάλι"@el, "نہر"@ur, "運河"@ja, "운하"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "maximum boat beam (μ)"@en, "μέγιστο_πλάτος_πλοίου (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "maximum boat length (μ)"@en, "μέγιστο_μήκος_πλοίου (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "original maximum boat beam (μ)"@en ; ; ; . a ; ; ; "original maximum boat length (μ)"@en ; ; ; . a ; ; "Kanute"@de, "canoeist"@en, "canoista"@it, "canúálaí"@ga, "kanovaarder"@nl, "カヌー選手"@ja ; ; ; ; . a ; "An administrative (France) or lawcourts (Netherlands) body governing a territorial unity on the municipal level or somewhat above"@en, "Das Wort Kanton dient zur Bezeichnung verschiedener (niederen) Verwaltungsbezirke in Frankreich, Belgien, Kanada und anderen Ländern"@de, "ایک انتظامی (فرانس) یا قانون کی عدالت (نیدرلینڈز) کا ادارہ جو علاقائی وحدت کا انتظام کرتا ہے بلدیاتی سطح پر یا اس سے کچھ اوپر"@ur ; ; "Kanton"@de, "canton"@en, "canton"@fr, "kanton"@nl, "ضِلَع"@ur, "スイス連邦の州またはフランスの群"@ja ; ; ; ; . a ; ; "cap"@fr, "cape"@en, "kaap"@nl, "کیپ"@ur ; ; ; ; . a ; "A municipality enjoying primary status in a state, country, province, or other region as its seat of government."@en ; ; "Capital"@en, "Capitale"@fr, "Capitale"@it, "Hauptstadt"@de, "hoofdstad"@nl, "Κεφάλαιο"@el, "首都"@ja ; ; ; ; . a ; "seat of a first order administration division."@en, "فرسٹ آرڈر ایڈمنسٹریشن ڈویژن کی نشست۔"@ur ; ; "Capital of region"@en, "Capitale régionale"@fr, "Hauptstadt der Region"@de, "hoofdstad van regio"@nl, "علاقے کا دارالحکومت"@ur ; ; ; ; . a ; "come from http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Card_games"@en ; ; "Kartenspiel"@de, "card game"@en, "jeu de cartes"@fr, "juego de cartas"@es, "kaartspel"@nl, "kortspil"@da, "تاش"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Kardinal"@de, "cairdinéal"@ga, "cardeal"@pt, "cardinal"@en, "cardinal"@fr, "cardinale"@it, "kardinaal"@nl, "καρδινάλιος"@el, "枢機卿"@ja, "카디널"@ko ; ; ; ; . a ; "One of the four main directions on a compass or any other system to determine a geographical position"@en, "Une des 4 principales directions d'un compas ou de tout autre système pour déterminer une position geographique"@fr, "جغرافیائی پوزیشن کا تعین کرنے کے لیے کمپاس یا کسی دوسرے نظام پر چار اہم سمتوں میں سے ایک"@ur ; ; "Cardinal direction"@en, "Windrichtung"@de, "direction cardinale"@fr, "windrichting"@nl, "ہوا کی سمت"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "cartoon"@en, "کارٹون۔"@ur ; ; ; ; ; . a ; "A case is the total of work done to prepare for an administrative or business decision. As a rule, a case is reflected in a set of documents."@en, "Een zaak is het geheel aan werk gedaan om tot een bestuurlijke of zakelijke beslissing te komen. Een zaak slaat doorgaans neer in een verzameling documenten."@de, "ایک کیس انتظامی یا کاروباری فیصلے کی تیاری کے لیے کیے گئے کام کی کل ہے۔ ایک اصول کے طور پر ، ایک کیس دستاویزات کے ایک سیٹ میں ظاہر ہوتا ہے۔"@ur ; ; "Sache"@de, "case"@en, "cás"@ga, "dossier"@fr, "zaak"@nl, "υπόθεση"@el, "معاملہ"@ur, "케이스"@ko ; ; ; ; . a ; "In modern English, a casino is a facility which houses and accommodates certain types of gambling activities."@en, "To καζίνο είναι ένας χώρος στον οποίο μπορούμε να παίξουμε τυχερά παιχνίδια ποντάροντας χρήματα."@el, "Un casino est un lieu proposant des jeux d'argent et de hasard ou jeux de casino."@fr, """جدید انگریزی میں ، جوئے بازی کی اڈہ ایک ایسی سہولت ہے جس میں جوئے کی سرگرمیوں کی مخصوص اقسام ہوتی ہیں۔ ."""@ur ; ; "Kasino"@de, "casino"@en, "casino"@es, "casino"@fr, "casino"@nl, "casinò"@it, "καζίνο"@el, "کیسینو"@ur, "カジノ"@ja, "카지노"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Katze"@de, "cat"@en, "chat"@fr, "kat"@da, "kat"@nl, "بلی"@ur, "猫"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Caterer"@en, "Partyservice"@de, "party service bedrijf"@nl, "traiteur"@fr, "کیٹرر"@ur, "仕出し業者"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Höhle"@de, "cave"@en, "caverna"@pt, "grot"@nl, "grotta"@it, "grotte"@fr, "pluais"@ga, "σπηλιά"@el, "洞窟"@ja, "동굴"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Himmelskörper"@de, "celestial body"@en, "corpo celeste"@it, "corps celeste"@fr, "cuerpo celeste"@es, "hemellichaam"@nl, "rinn neimhe"@ga, "ουράνιο σώμα"@el, "آسمانی جسم"@ur, "天体"@ja, "천체"@ko ; ; ; ; . a ; "A burial place"@en, "Un cimetière est un groupement de sépultures monumentales."@fr, "Νεκροταφείο (ή Κοιμητήριο) ονομάζεται ο χώρος ο προορισμένος για την ταφή των νεκρών."@el, "ایک تدفین کی جگہ"@ur ; ; "Friedhof"@de, "begraafplaats"@nl, "cementerio"@es, "cemetery"@en, "cimetière"@fr, "reilig"@ga, "νεκροταφείο"@el, "قبرستان"@ur, "墓地"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Kanzler"@de, "cancelliere"@it, "canciller"@es, "chanceler"@pt, "chancelier"@fr, "chancellor"@en, "kanselier"@nl, "seansailéir"@ga, "καγκελάριος"@el, "宰相"@ja, "재상"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Chartplatzierungen"@de, "Place in the Music Charts"@en, "plaats op de muziek hitlijst"@nl, "موسیقی چارٹس میں جگہ"@ur ; ; ; ; . a ; "A milk product prepared for human consumption"@en, "Producto lácteo preparado para el consumo humano"@es, "ایک دودھ کی مصنوعات جو انسانی استعمال کے لیے تیار کی جاتی ہے۔"@ur ; ; "Käse"@de, "cheese"@en, "cáis"@ga, "formaggio"@it, "fromage"@fr, "kaas"@nl, "ost"@da, "queso"@es, "τυρί"@el, "پنیر"@ur, "チーズ"@ja, "치즈"@ko ; ; ; ; . a ; "a person who cooks professionally for other people"@en, "una persona que cocina profesionalmente para otras"@es ; ; "Koch"@de, "chef"@en, "chef"@fr, "chef"@it, "cocinero"@es, "cócaire"@ga, "kok"@da, "kok"@nl, "szef kuchni"@pl, "αρχιμάγειρος"@el, "料理人"@ja, "요리사"@ko ; ; ; ; . a ; ; "chemical compound"@en, "chemisch component"@nl, "chemische Verbindung"@de, "comhdhúileach"@ga, "composto chimico"@it, "composto químico"@pt, "produit chimique"@fr, "χημική ένωση"@el, "کیمیائی مرکب"@ur, "化合物"@ja, "화합물"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "chemical element"@en, "chemisch element"@nl, "chemisches Element"@de, "elemento chimico"@it, "élément chimique"@fr, "χημικό στοιχείο"@el, "کیمیائی عنصر"@ur, "元素"@ja, "원소"@ko ; ; ; ; . a ; ; "ceimiceán"@ga, "chemical substance"@en, "chemische Substanz"@de, "chemische substantie"@nl, "sostanza chimica"@it, "substance chimique"@fr, "substância química"@pt, "χημική ουσία"@el, "کیمیائی مادہ"@ur, "化学物質"@ja, "화학 물질"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Siedepunkt (K)"@de, "boiling point (K)"@en, "kookpunt (K)"@nl, "point d'ébullition (K)"@fr, "σημείο βρασμού (K)"@el, "沸点 (K)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Dichte (μ3)"@de, "densidade (μ3)"@pt, "density (μ3)"@en, "densità (μ3)"@it, "densité (μ3)"@fr, "πυκνότητα (μ3)"@el, "密度 (μ3)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Schmelzpunkt (K)"@de, "melting point (K)"@en, "point de fusion (K)"@fr, "融点 (K)"@ja ; ; ; . a ; ; "Schachspieler"@de, "chess player"@en, "giocatore di scacchi"@it, "imreoir fichille"@ga, "joueur d'échecs"@fr, "schaker"@nl, "szachista"@pl, "παίκτης σκάκι"@el, "شطرنج کا کھلاڑی"@ur, "チェスプレーヤー"@ja, "체스 선수"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Christelijk bisschop"@nl, "Christian Bishop"@en, "Easpag Críostaí"@ga, "biskup chrześcijański"@pl, "christlicher Bischof"@de, "vescovo cristiano"@it, "évêque chrétien"@fr, "Πληροφορίες Επισκόπου"@el, "کرسچن بی کی دکان"@ur, "기독교 주교"@ko ; ; ; ; . . a ; ; "Christian Patriarch"@en, "christelijk patriarch"@nl, "christlicher Patriarch"@de, "patriarca cristiano"@it, "patriarcha chrześcijański"@pl, "patriarche chrétien"@fr, "χριστιανός πατριάρχης"@el, "عیسائی_پادری"@ur, "기독교 총대주교"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "A building for viewing films."@en, "فلم دیکھنے کے لیے ایک عمارت۔"@ur ; ; "Theater"@de, "bioscoop"@nl, "cinema (movie theater)"@en, "cinéma"@fr, "κινηματογράφος"@el, "سنیما"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Cipher"@en, "Geheimschrift"@nl, "Шифр"@ru, "سائفر"@ur ; ; ; ; . a ; "Actualmente considérase como unha entidade urbana con alta densidade de poboación na que predominan fundamentalmente a industria e os servizos."@gl, "a relatively large and permanent settlement, particularly a large urban settlement"@en, "un asentamiento permanente y relativamente grande, especialmente un gran asentamiento urbano"@es, "ایک نسبتا بڑی اور مستقل آبادی ، خاص طور پر ایک بڑی شہری بستی"@ur ; ; "Stadt"@de, "by"@da, "cathair"@ga, "cidade"@gl, "cidade"@pt, "città"@it, "city"@en, "ciudad"@es, "miasto"@pl, "stad"@nl, "ville"@fr, "πόλη"@el, "شہر"@ur, "शहर"@hi, "市"@ja, "도시"@ko ; ; , ; ; ; . a ; "District, borough, area or neighbourhood in a city or town"@en, "کسی شہر یا قصبے میں ضلع کا علاقہ یا محلہ۔"@ur ; ; "Stadtviertel"@de, "city district"@en, "quartier"@fr, "stadswijk"@nl, "شہر کا ضلع"@ur ; ; ; ; . a ; "Ο Λούντβιχ βαν Μπετόβεν,Γερμανός συνθέτης και πιανίστας,ήταν ένας σπουδαίος καλλιτέχνης της κλασικής μουσικής."@el, "لڈوگ وان بیتھوون ، جرمن موسیقار اور پیانو بجانے والے ، کلاسیکی موسیقی کے ایک عظیم فنکار تھے۔"@ur ; ; "Künstler der klassischen Musik"@de, "artiest klassieke muziek"@nl, "artiste de musique classique"@fr, "ceoltóir clasaiceach"@ga, "classical music artist"@en, "καλλιτέχνης κλασικής μουσικής"@el, "اعلی درجےکاموسیقی فنکار"@ur ; ; ; ; . a ; "Η σύνθεση κλασικής μουσικής μπορεί να πραγματοποιηθεί και με τη βοήθεια ειδικών προγραμμάτων στον υπολογιστή που χρησιμοποιούν συγκεκριμένο αλγόριθμο."@el ; ; "Komposition klassischer Musik"@de, "classical music composition"@en, "compositie klassieke muziek"@nl, "composition de musique classique"@fr, "composizione di musica classica"@it, "σύνθεση κλασικής μουσικής"@el ; ; ; ; . a ; ; "cleric"@en, "ecclesiastico"@it, "ecclésiastique"@fr, "geestelijke"@nl, "geistlicher"@de, "Κλήρος"@el, "پادری"@ur, "聖職者"@ja, "성직자"@ko ; ; ; ; . ; . a ; "Een kloosterorde is een orde van religieuzen, mannen of vrouwen, die zich verenigd hebben omtrent een gemeenschappelijke geloofsopvatting en kloosterregel waaraan zij gebonden zijn, en op een permanente wijze samenleven binnen één en dezelfde plaatselijke gemeenschap, een klooster of een tempel. Meerdere kloosters van gelijkgezinde religieuzen vormen samen een kloosterorde."@nl ; ; "clerical order"@en, "klerikaler Orden"@de, "kloosterorde"@nl, "ord rialta"@ga, "orden clerical"@es, "ordine clericale"@it, "ordre religieux"@fr, "κληρική τάξη"@el ; ; ; ; . a ; ; "Bärlapp"@de, "club moss"@en, "lycopodiopsida"@fr, "wolfsklauw"@nl, "Μούσκλια"@el, "بغیر پُہولوں کا سدا بہار پودا"@ur, "ヒカゲノカズラ綱"@ja, "석송강"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Trainer"@de, "allenatore"@it, "coach"@en, "coach"@nl, "entraîneur"@fr, "traenálaí"@ga, "προπονητής"@el, "تربیت کرنے والا"@ur, "コーチ"@ja ; ; ; ; . a ; "A coal pit is a place where charcoal is or was extracted"@en, "Een mijn is een plaats waar steenkool wordt of werd gewonnen"@nl ; ; "Kohlengrube"@de, "coal pit"@en, "steenkolenmijn"@nl ; ; ; ; . a ; "Collection of valuables is a collection considered to be a work in itself)"@en, "Een verzameling van kostbaarheden, die als een werk beschouwd wordt )."@nl, "قیمتی اشیاء کا مجموعہ ایک ایسا مجموعہ ہے جو اپنے آپ میں ایک کام سمجھا جاتا ہے۔"@ur ; ; "Kunst- und Wertsachenversammlung"@de, "collection d'objets"@fr, "collection of valuables"@en, "verzameling van kostbaarheden"@nl, "قیمتی اشیاء کا مجموعہ۔"@ur, "귀중품의 컬렉션"@ko ; ; ; ; . a ; ; "College"@de, "college"@en, "college"@nl, "coláiste"@ga, "faculdade"@pt, "universidad"@es, "université"@fr, "κολέγιο"@el, "مدرسہ"@ur, "単科大学"@ja, "단과대학"@ko ; , ; ; ; . a ; ; "College-Trainer"@de, "college coach"@en, "entraîneur universitaire"@fr, "school coach"@nl, "traenálaí coláiste"@ga, "προπονητής κολεγίου"@el, "대학 코치"@ko ; ; ; ; . a ; "Color or colour is the visual perceptual property corresponding in humans to the categories called red, yellow, blue and others. Color derives from the spectrum of light (distribution of light energy versus wavelength) interacting in the eye with the spectral sensitivities of the light receptors."@en, "رنگ یا رنگ بصری ادراکی املاک ہے جو انسانوں میں سرخ ، پیلے ، نیلے اور دیگر نامی زمروں کے مطابق ہے۔ رنگ روشنی کے سپیکٹرم سے حاصل ہوتا ہے (روشنی کی تقسیم بمقابلہ طول موج) آنکھوں میں روشنی کے رسیپٹروں کی سپیکٹرمل حساسیت کے ساتھ تعامل کرتا ہے۔"@ur ; ; "Farbe"@de, "colour"@en, "cor"@pt, "couleur"@fr, "dath"@ga, "farve"@da, "kleur"@nl, "χρώμα"@el, "رنگ"@ur, "色"@ja, "색"@ko ; ; ; ; . a ; "Medikamente die mehrere Wirkstoffe enthalten"@en, "ادویات جو کیمیکل کا مجموعہ ہیں۔‎"@ur ; ; "Kombinationspräparat"@de, "combinatiepreparaat"@nl, "combination drug"@en, "préparation combinée"@fr, "منشیات کا مجموعہ۔"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "Comedy Group"@en, "Komikergruppe"@de, "cabaretgroep"@nl, "مزاحیہ گروہ"@ur, "お笑いグループ"@ja, "코미디 그룹"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Comic"@de, "bande dessinée"@fr, "comic"@en, "fumetto"@it, "greannán"@ga, "historieta"@es, "stripverhaal"@nl, "κινούμενα σχέδια"@el, "مزاحیہ"@ur, "漫画"@ja, "만화"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Bande dessinée"@fr, "Comicstrip"@de, "comic strip"@en, "stripverhaal (Amerikaanse wijze)"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Comic Charakter"@de, "comics character"@en, "personagem de quadrinhos"@pt, "personnage de bandes dessinées"@fr, "stripfiguur (Amerikaans)"@nl, "χαρακτήρας κινούμενων σχεδίων"@el, "مُضحِکہ خیزکردار"@ur, "コミックスのキャラクター"@ja, "만화애니 등장인물"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Comicautor"@de, "comics creator"@en, "créateur de bandes dessinées"@fr, "striptekenaar"@nl, "δημιουργός κόμιξ"@el, "مزاحیہ تخلیق کار۔"@ur, "漫画家"@ja, "만화가"@ko ; ; ; ; . a ; "A community is a group of living organisms, people, plants or animals that live in a common environment."@en, "Une communauté est un groupe d'organismes vivants, de personnes, de plantes ou d'animaux qui vivent dans un environnement commun."@fr, "Κοινότητα είναι μία ομάδα ζώντων οργανισμών, ανθρώπων, φυτών ή ζώων που ζουν σε ένα κοινό περιβάλλον."@el ; ; "Communauté"@fr, "Community"@en, "برادری"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Unternehmen"@de, "bedrijf"@nl, "comhlacht"@ga, "company"@en, "empresa"@es, "empresa"@pt, "entreprise"@fr, "firma"@da, "εταιρία"@el, "تِجارتی اِدارہ"@ur, "会社"@ja, "회사"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; """camp in which people are imprisoned or confined, commonly in large groups, without trial. Includes concentration, extermination, transit, detention, internment, (forced) labor, prisoner-of-war, Gulag; Nazi camps related to the Holocaust"""@en ; ; "Concentration camp"@en, "Konzentrationslager"@de, "camp de concentration"@fr, "concentratiekamp"@nl, "حراستی کیمپ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Abgeordneter"@de, "congressist"@nl, "congressman"@en, "membre du Congrès"@fr, "βουλευτής"@el, "مجلس کے شرکاء"@ur, "하원 의원"@ko ; ; ; ; . a ; "Las coníferas son plantas vasculares, con las semillas contenidas en un cono. Son plantas leñosas."@es, "Le conifere sono piante vascolari, con semi contenuti in un cono. Sono piante legnose, perlopiù sono alberi e solo poche sono arbusti."@it, "عروقی (نالی دار)پودے ہیں ، بیج ایک شنک میں موجود ہوتے ہیں۔ وہ لکڑی کے پودے ہیں۔"@ur ; ; "Konifere"@de, "conifeer"@nl, "conifer"@en, "conifere"@fr, "conífera"@es, "cónaiféar"@ga, "κωνοφόρο"@el, "صنوبر کی قِسم کا پودا"@ur, "球果植物門"@ja, "침엽수"@ko ; ; ; ; . a ; "Una costellazione è ognuna delle 88 parti in cui la sfera celeste è convenzionalmente suddivisa allo scopo di mappare le stelle."@it ; ; "Sternbild"@de, "constelación"@es, "constellation"@en, "constellation"@fr, "costellazione"@it, "réaltbhuíon"@ga, "samenstel"@nl, "takımyıldızı"@tr, "αστερισμός"@el, "نکشتر"@ur, "星座"@ja, "별자리"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Wettbewerb"@de, "comórtas"@ga, "concours"@fr, "contest"@en, "wedstrijd"@nl, "διαγωνισμός"@el, "مقابلہ"@ur, "コンテスト"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "A quality assurance label for wines"@en, "Μια ετικέτα διασφάλισης της ποιότητας των οίνων"@el ; ; "Controlled designation of origin wine"@en, "certificaat van herkomst voor kwaliteitswijnen"@nl, "kontrollierte Ursprungsbezeichnung für Qualitätsweine"@de, "vin A.O.C."@fr, "vino D.O.C."@it, "Ελεγμένη ονομασία προέλευσης κρασιού"@el ; ; ; ; . ; . a ; ; "Fördersystem"@de, "conveyor system"@en, "système convoyeur"@fr, "transportsysteem"@nl, "نقل و حمل کے نظام"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "Staat"@de, "country"@en, "država"@sl, "land"@da, "land"@nl, "pays"@fr, "país"@es, "tír"@ga, "χώρα"@el, "Государство"@ru, "ملک"@ur, "国"@ja, "나라"@ko ; ; , ; ; ; . a ; "A country seat is a rural patch of land owned by a land owner."@en, "Een buitenplaats is een landgoed."@nl, "یک کنٹری سیٹ زمین کا ایک دیہی پیچ ہے جو زمین کے مالک کی ملکیت ہے"@ur ; ; "Landgut"@de, "buitenplaats"@nl, "country estate"@en, "ملک_کی_نشست"@ur ; ; ; ; . a ; "2019冠狀病毒病疫情是一次由严重急性呼吸系统综合征冠状病毒导致的2019冠状病毒病所引發的全球大流行疫情"@en, "کورونا وائرس کی بیماری 2019 کی جاری وبائی بیماری۔"@ur ; ; "COVID-19 pandemic"@en, "کورونا وائرس2019"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Krater"@de, "crater"@en, "cratera"@pt, "cratere"@it, "cratère"@fr, "cráitéar"@ga, "krater"@nl, "κρατήρας"@el, "دہانه"@ur, "クレーター"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Cricketfeld"@de, "campo da cricket"@it, "cricket ground"@en, "cricketveld"@nl, "کرکٹ کا میدان"@ur ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Cricket"@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو کرکٹ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Cricket-Liga"@de, "cricket competitie"@nl, "cricket league"@en, "liga de cricket"@es, "ligue de cricket"@fr, "sraith cruicéid"@ga, "κύπελλο κρικετ"@el, "کرکٹ انجمن"@ur, "クリケットリーグ"@ja, "크리켓 대회"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Cricketmannschaft"@de, "cricket team"@en, "cricketteam"@nl, "foireann cuircéid"@ga, "squadra di cricket"@it, "équipe de cricket"@fr, "ομάδα κρίκετ"@el, "クリケットチーム"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Cricketspieler"@de, "cricketer"@en, "cricketspeler"@nl, "imreoir cruicéid"@ga, "joueur de cricket"@fr, "παίκτης του κρίκετ"@el, "کرکٹر"@ur, "クリケット選手"@ja, "크리켓 선수"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Verbrecher"@de, "coirpeach"@ga, "criminal"@en, "criminal"@es, "crimineel"@nl, "criminel"@fr, "criminoso"@pt, "delinquente"@it, "εγκληματίας"@el, "مجرم"@ur, "犯罪"@ja, "범죄인"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Skilangläufer"@de, "cross-country skier"@en, "langlaufer"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Krebstier"@de, "crustacean"@en, "crustacés"@fr, "crústach"@ga, "schaaldier"@nl, "αστρακόδερμο"@el, "خول دارجانور"@ur, "甲殻類"@ja, "갑각류"@ko ; ; ; ; . a ; "A cultivar is a plant or grouping of plants selected for desirable characteristics that can be maintained by propagation. A plant whose origin or selection is primarily due to intentional human activity."@en, "Een plantensoort die voor menselijk gebruik wordt geteeld en uit wilde planten is veredeld"@nl, "کاشتکار ایک پودا یا پودوں کا گروہ ہے جو مطلوبہ خصوصیات کے لیے منتخب کیا جاتا ہے جسے پھیلاؤ کے ذریعے برقرار رکھا جا سکتا ہے۔ ایک پودا جس کی اصل یا انتخاب بنیادی طور پر جان بوجھ کر انسانی سرگرمی کی وجہ سے ہے۔"@ur ; ; "Sorte ( kultivierte Sorte )"@de, "cultivar (cultivated variety)"@en, "cultuurgewas"@nl, "saothróg"@ga, "καλλιεργούμενη ποικιλία"@el, "کاشت شدہ مختلف قسم۔"@ur, "재배 품종"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Curlingspieler"@de, "curler"@en, "curlingspeler"@nl, "μπικουτί"@el, "カーリング選手"@ja, "컬링 선수"@ko ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Curling"@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو کرلنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Curling-Liga"@de, "curling competitie"@nl, "curling league"@en, "liga de curling"@es, "ligue de curling"@fr, "sraith curlála"@ga, "πρωτάθλημα curling"@el, "پتھر کنڈلی کھيل کی انجمن"@ur, "컬링 리그"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Währung"@de, "airgeadra"@ga, "currency"@en, "devise"@fr, "muntsoort"@nl, "νόμισμα"@el, "Валюта"@be, "Валюта"@ru, "سکہ رائج الوقت"@ur, "통화"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Palmfarn"@de, "cicadácea"@pt, "cycad"@en, "cycadeeën"@nl, "cycadophytes"@fr, "cíocáid"@ga, "φοινικόθαμνος"@el, "ソテツ門"@ja, "소철류"@kr ; ; ; ; . a ; ; "Prueba ciclista"@es, "Radrennen"@de, "course cycliste"@fr, "cycling competition"@en, "cykelløb"@da, "gara ciclistica"@it, "wielercompetitie"@nl, "διαγωνισμός ποδηλασίας"@el, "سائیکلنگ مقابلہ"@ur, "사이클 대회"@ko ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Cycling"@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو سائیکلنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔"@ur ; ; "Rad-Liga"@de, "cycling league"@en, "liga de ciclismo"@es, "ligue de cyclisme"@fr, "wielerronde"@nl, "Ομοσπονδία Ποδηλασίας"@el, "سائیکل سوار کی جماعت"@ur, "사이클 리그"@ko ; ; ; ; . ; . a ; ; "Radsportteam"@de, "cycling team"@en, "cykelhold"@da, "foireann rothaíochta"@ga, "squadra di ciclismo"@it, "wielerploeg"@nl, "équipe cycliste"@fr, "ομάδα ποδηλασίας"@el, "سائیکلنگ ٹیم"@ur, "사이클 팀"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Radfahrer"@de, "ciclista"@es, "ciclista"@pt, "cyclist"@en, "cycliste"@fr, "cyklist"@da, "rothaí"@ga, "wielrenner"@nl, "ποδηλάτης"@el, "سائیکل سوار"@ur, "自転車選手"@ja, "사이클 선수"@ko ; ; ; ; . a ; ; "DBpedian"@en, "ڈی بی پیڈین"@ur ; ; ; ; . a ; ; "DTM Rennfahrer"@de, "DTM racer"@en, "DTM-coureur"@nl, "جرمن ٹورنگ کار ماسٹرزریسر"@ur ; ; ; ; . a ; "A dam is part of a landscape infrastructure, like waterworks (canals) or roads, much more than a building, though, of course, it has been built, too."@en, "Ένα φράγμα είναι μια κατασκευή που εμποδίζει, ανακατευθύνει ή επιβραδύνει την φυσική ροή υδάτων."@el ; ; "Damm"@de, "barrage"@fr, "dam"@en, "dam"@nl, "damba"@ga, "diga"@it, "φράγμα"@el, "ダム"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Dartspieler"@de, "darter"@nl, "darts player"@en, "παίκτης βελάκιων"@el, "نيزہ باز"@ur, "다트 선수"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Banco de dados"@pt, "Base de données"@fr, "Database"@en, "Datenbank"@de, "bunachar sonraí"@ga, "database"@nl, "βάση δεδομένων"@el, "ریکارڈرز_پر_مبنی_ایک_فائل"@ur, "データベース"@ja, "데이터베이스"@ko ; , ; ; ; . a ; "The intermediate level of a clerical administrative body between parish and diocese"@en, "گرجا گھر کا حلقہ اور بشپ کے دائرہ اختیار کا حلقہ کے مابین علمی انتظامی ادارے کی انٹرمیڈیٹ سطح۔"@ur ; ; "Dekanat"@de, "deanery"@en, "proosdij"@nl, "κοσμητεία"@el, "عمید کا عہدہ"@ur ; ; ; ; . a ; "An object, such as a medal or an order, that is awarded to honor the recipient ostentatiously."@en, "Per onorificenza si intende un segno di onore che viene concesso da un'autorità in riconoscimento di particolari atti benemeriti."@it, "Une distinction honorifique en reconnaissance d'un service civil ou militaire ."@fr, "ایک شے ، جیسے تمغہ یا آرڈر ، جو وصول کنندہ کو عزت سے نوازنے کے لیے دیا جاتا ہے۔"@ur ; ; "Auszeichnung"@de, "condecoración"@es, "decoration"@en, "décoration"@fr, "onderscheiding"@nl, "onorificenza"@it, "διακόσμηση"@el, "سجاوٹ"@ur, "勲章"@ja, "장식"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Gottheit"@de, "bóstwo"@pl, "deity"@en, "dia"@ga, "godheid"@nl, "θεότητα"@el, "神"@ja, "이집트 신"@ko ; ; ; ; ; . . a ; ; "Distrikt"@de, "Distrito"@es, "departement"@nl, "department"@en, "département"@fr, "roinn"@ga, "τμήμα"@el, "شعبہ"@ur, "부서"@ko ; ; ; ; . . a ; ; "Stellvertreter"@de, "deputy"@en, "diputado"@es, "député"@fr, "gedeputeerde"@nl, "αναπληρωτής"@el, "国会議員"@ja ; ; ; ; . ; . a ; ; "Gerät"@de, "apparaat"@nl, "appareil"@fr, "device"@en, "dispositivo"@pt, "gléas"@ga, "συσκευη"@el, "آلہ"@ur, "デバイス"@ja, "장치"@ko ; ; ; ; . a ; "Un appareil photographique numérique (ou APN) est un appareil photographique qui recueille la lumière sur un capteur photographique électronique, plutôt que sur une pellicule photographique, et qui convertit l'information reçue par ce support pour la coder numériquement."@fr, "Η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή είναι συσκευή η οποία καταγράφει εικόνες με ηλεκτρονικό τρόπο, σε αντίθεση με την συμβατική φωτογραφική μηχανή, η οποία καταγράφει εικόνες με χημικές και μηχανικές διαδικασίες."@el ; ; "Digitalkamera"@de, "appareil photo numérique"@fr, "ceamara digiteach"@ga, "digital camera"@en, "digitale camera"@nl, "ψηφιακή φωτογραφική μηχανή"@el, "디지털 카메라"@ko ; ; ; ; . a ; "A dike is an elongated naturally occurring ridge or artificially constructed fill or wall, which regulates water levels"@en, "بند ایک لمبی قدرتی طور پر واقع رکاوٹ یا مصنوعی طور پر تعمیر شدہ ذخیرہ یا دیوار ہے ، جو پانی کی سطح کو کنٹرول کرتی ہے۔"@ur ; ; "diga"@it, "dijk"@nl, "dike"@en, "levée"@fr, "بند"@ur, "堤防"@ja ; ; ; ; . a ; "District or see under the supervision of a bishop."@en, "ڈسٹرکٹ یا ایک بشپ کی نگرانی میں دیکھیں۔"@ur ; ; "Diözese"@de, "bisdom"@nl, "deoise"@ga, "diocese"@en, "diocèse"@fr, "επισκοπή"@el, "علاقہ"@ur, "教区"@ja, "교구"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Diplom"@de, "dioplóma"@ga, "diploma"@en, "diploma"@nl, "diplôme"@fr, "δίπλωμα"@el, "卒業証明書"@ja ; ; ; ; . . a ; ; "Disneyfigur"@de, "Disneyfiguur"@nl, "carachtar Disney"@ga, "disney character"@en, "personnage de Disney"@fr, "χαρακτήρες της ντίσνευ"@el, "کارٹون کا کردار"@ur ; ; ; ; . a ; "bagian wilayah administratif dibawah kabupaten"@in, "ضلع کے تحت انتظامی علاقے کا حصہ"@ur ; ; "Bezirk"@de, "arrondissement"@fr, "ceantar"@ga, "district"@en, "district"@nl, "kecamatan"@in, "περιοχή"@el, "ضلع"@ur, "地区"@ja, "구"@ko ; ; ; ; . a ; "Conservancy, governmental agency dedicated to surface water management"@en, "تحفظ ،سطحی پانی کے انتظام کے لیے وقف سرکاری ایجنسی"@ur ; ; "Bezirkwasserwirtschaftsamt"@de, "district water board"@en, "waterschap"@nl, "پانی کا ضلعی اقتدار"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "documenttype"@nl, "type of document (official, informal etc.)"@en ; ; "Document Type"@en, "Dokumentenart"@de, "cineál cáipéise"@ga, "documenttype"@nl, "τύπος εγγράφου"@el ; ; ; ; . a ; ; "Hund"@de, "chien"@fr, "dog"@en, "hond"@nl, "hund"@da, "madra"@ga, "σκύλος"@el, "کتا"@ur, "イヌ"@ja, "개"@ko ; ; ; ; ; ; . a ; ; "Drama"@de, "drama"@en, "drama"@nl, "drame"@fr, "dráma"@ga, "δράμα"@el, "ناٹک"@ur, "ドラマ"@ja, "드라마"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "Siedepunkt (K)"@de, "boiling point (K)"@en, "kookpunt (K)"@nl, "point d'ébullition (K)"@fr, "σημείο βρασμού (K)"@el, "沸点 (K)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Schmelzpunkt (K)"@de, "melting point (K)"@en, "point de fusion (K)"@fr, "融点 (K)"@ja ; ; ; . a ; "the result of a sudden release of energy in the Earth's crust that creates seismic waves"@en, "یہ زمین کی پرت میں اچانک توانائی کے اخراج کا نتیجہ ہے جو زلزلے کی لہروں کو پیدا کرتا ہے"@ur ; ; "Erdbeben"@de, "aardbeving"@nl, "earthquake"@en, "tremblement de terre"@fr, "زلزلہ"@ur, "地震"@ja ; ; ; ; . a ; "An economist is a professional in the social science discipline of economics."@en, "Le terme d’économiste désigne une personne experte en science économique."@fr, "Un economista es un profesional de las ciencias sociales experto en economía teórica o aplicada."@es, "ایک ماہر معاشیات معاشیات کے سماجی سائنس کے شعبے میں پیشہ ور ہوتا ہے"@ur ; ; "eacnamaí"@ga, "economist"@en, "economista"@es, "econoom"@nl, "Ökonom"@de, "économiste"@fr, "οικονομολόγος"@el, "ماہر معاشیات"@ur, "経済学者"@ja, "경제학자"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Bildungseinrichtung"@de, "educational institution"@en, "institución educativa"@es, "onderwijsinstelling"@nl, "uddannelsesinstitution"@da, "établissement d'enseignement"@fr, "εκπαιδευτικό ίδρυμα"@el, "تعلیمی ادارے"@ur, "교육 기관"@ko ; ; , ; ; ; . ; . a ; ; "Election"@en, "Wahl"@de, "elección"@es, "elezione"@it, "toghchán"@ga, "verkiezing"@nl, "élection"@fr, "εκλογή"@el, "انتخابات"@ur, "選挙"@ja, "선거"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Election Diagram"@en, "Wahldiagram"@de, "verkiezingen diagram"@nl, "εκλογικό διάγραμμα"@el, "انتخابات کا خاکہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "electrical substation"@en, "transformatorhuisje"@nl, "برقی ذیلی مرکز"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Embryologie"@de, "embryologie"@fr, "embryologie"@nl, "embryology"@en, "sutheolaíocht"@ga, "εμβρυολογία"@el, "جنینیات کا علم"@ur, "発生学"@ja, "발생학"@ko ; ; ; ; . a ; "Arbeitgeber ist, wer die Arbeitsleistung des Arbeitnehmers kraft Arbeitsvertrages fordern kann und das Arbeitsentgelt schuldet."@de, "a person, business, firm, etc, that employs workers."@en, "άτομο, επιχείρηση, οργανισμός, κλπ που προσλαμβάνει εργαζόμενους."@el ; ; "Arbeitgeber"@de, "Empleador"@es, "Employer"@en, "Employeur"@fr, "arbejdsgiver"@da, "fostóir"@ga, "werkgever"@nl, "Εργοδότης"@el, "آجر"@ur, "雇用者"@ja ; ; ; ; ; . a ; "An employers' organisation is an organisation of entrepreneurs who work together to coordinate their actions in the field of labour relations"@en, "ملازمین کی تنظیم تاجروں کی ایک تنظیم ہے جو مزدور تعلقات کے میدان میں اپنے اعمال کو مربوط کرنے کے لیے مل کر کام کرتی ہے۔"@ur ; ; "Arbeitgeberverbände"@de, "Employers' Organisation"@en, "syndicat de patrons"@fr, "werkgeversorganisatie"@nl, "ملازمین کی تنظیم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Motor"@de, "engine"@en, "moteur"@fr, "motor"@nl, "انجن"@ur, "機関 (機械)"@ja ; ; ; ; . a ; ; ; "Beschleunigung (s)"@de, "acceleració (s)"@ca, "acceleratie (s)"@nl, "acceleration (s)"@en, "luasghéarú (s)"@ga, "przyspieszenie (s)"@pl, "επιτάχυνση (s)"@el, "убрзање (s)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "CO2 emission (g/km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "cylinder bore (mm)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (mm)"@de, "diameter (mm)"@en, "diameter (mm)"@nl, "diamètre (mm)"@fr, "διάμετρος (mm)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "piston stroke (mm)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Ausgangsleistung (kW)"@de, "power output (kW)"@en, "puissance de sortie (kW)"@fr ; ; ; . a ; ; ; "Höchstgeschwindigkeit (kmh)"@de, "top speed (kmh)"@en ; ; ; . a ; ; ; "torque output (Nm)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "Ingenieur"@de, "engineer"@en, "ingeniere"@it, "ingeniero"@es, "ingenieur"@nl, "ingénieur"@fr, "innealtóir"@ga, "μηχανικός"@el, "ماہر فنیات"@ur, "技術者"@ja, "공학자"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Entomologe"@de, "entomologist"@en, "entomologo"@it, "entomoloog"@nl, "feithideolaí"@ga, "εντομολόγος"@el, "ماہر حیاتیات"@ur, "昆虫学者"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Enzym"@de, "einsím"@ga, "enzima"@it, "enzym"@nl, "enzyme"@en, "enzyme"@fr, "ένζυμο"@el, "خامرہ"@ur, "酵素"@ja, "효소"@ko ; ; ; ; ; . a ; "بجلی سے چلنے والی سیڑھی"@ur ; ; "Rolltreppe"@de, "escalator"@en, "roltrap"@nl, "رواں زینہ"@ur, "エスカレーター"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "ethnic group"@en, "ethnie"@de, "etnia"@it, "etnische groep"@nl, "groupe ethnique"@fr, "grúpa eitneach"@ga, "εθνική ομάδα"@el, "نسلی گروہ"@ur, "민족"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Eukaryoten"@de, "eocarót"@ga, "eucarionte"@es, "eucaryote"@fr, "eukaryoot"@nl, "eukaryote"@en, "ευκαρυωτικό"@el, "خلوی مادہ"@ur, "真核生物"@ja, "진핵생물"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Eurovisie Songfestival act"@nl, "Eurovision song contest entry"@en, "Vorentscheid Eurovision song contest"@de, "concours Eurovision de la chanson"@fr, "iontráil i gComórtas Amhránaíochta na hEoraifíse"@ga, "Διαγωνισμός τραγουδιού της Eurovision"@el, "یوروویژن گانا مقابلہ اندراج"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Ereignis"@de, "event"@en, "evento"@pt, "gebeurtenis"@nl, "évènement"@fr, "ócáid"@ga, "γεγονός"@el, "تقریب"@ur, "イベント"@ja, "사건"@ko ; ; ; , , ; ; ; . a ; "A factory (previously manufactory) or manufacturing plant is an industrial site, usually consisting of buildings and machinery, or more commonly a complex having several buildings, where workers manufacture goods or operate machines processing one product into another."@en, "Une usine est un bâtiment ou un ensemble de bâtiments destinés à la production industrielle."@fr, "Το εργοστάσιο είναι ένα κτίριο μέσα στο οποίο, με τη βοήθεια των μηχανημάτων και τη σημαντικότατη συνεισφορά εργασίας από τους εργάτες, παράγονται σήμερα όλα σχεδόν τα βιομηχανικά είδη, είτε αυτά χρειάζονται πάλι για την παραγωγή (όπως μηχανές κλπ.) είτε είναι καταναλωτικά αγαθά."@el, "ایک کارخانه (پہلے کارخانه) ایک صنعتی رقبہ ہے ، عام طور پر عمارتوں اور مشینری پر مشتمل ہوتی ہے ، یا زیادہ عام طور پر ایک مرکب جس میں کئی عمارتیں ہوتی ہیں ، جہاں مزدور سامان تیار کرتے ہیں یا مشینیں چلاتے ہیں جو ایک مصنوعات کو دوسری پر پروسیسنگ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Fabrik"@de, "fabbrica"@it, "fabriek"@nl, "factory"@en, "monarcha"@ga, "usine"@fr, "εργοστάσιο"@el, "کارخانه"@ur, "工場"@ja, "공장"@ko ; ; ; ; ; . a ; "A group of people related by common descent, a lineage."@en, "Μια ομάδα ανθρώπων που συνδέονται με κοινή καταγωγή, μια γενεαλογία."@el, "عام نسل سے متعلق لوگوں کا ایک گروہ ، ایک نسب"@ur ; ; "Familie"@de, "familia"@es, "familie"@da, "familie"@nl, "famille"@fr, "family"@en, "teaghlach"@ga, "οικογένεια"@el, "خاندان"@ur, "家族"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Bauer"@de, "boer"@nl, "farmer"@en, "feirmeoir"@ga, "fermier"@fr, "αγρότης"@el, "کسان"@ur, "農家"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "لباس کی نئ وضع قطع ایجاد کرنے والا"@ur ; ; "Modedesigner"@de, "dearthóir faisin"@ga, "fashion designer"@en, "modeontwerper"@nl, "σχεδιαστής μόδας"@el, "پوشاک ساز"@ur ; ; ; ; ; . . a ; ; "farn"@de, "felce"@it, "fern"@en, "fougères"@fr, "helecho"@es, "raithneach"@ga, "samambaia"@pt, "varen"@nl, "φτέρη"@el, "کزف"@ur, "シダ植物門"@ja ; ; ; ; . a ; ; "carachtar ficseanúil"@ga, "fictional character"@en, "fiktiver Charakter"@de, "personage (fictie)"@nl, "personnage de fiction"@fr, "πλασματικός χαρακτήρας"@el, "خیالی کردار"@ur, "キャラクター"@ja ; ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Field Hockey"@en, "ένα γκρουπ αθλητικών ομάδων που διαγωνίζονται η μια εναντίον της άλλης στο χόκεϊ επί χόρτου"@el, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو ہاکی کے میدان میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔"@ur ; ; "Feldhockey-Liga"@de, "field hockey league"@en, "hockeybond"@nl, "ligue d'hockey sur gazon"@fr, "πρωτάθλημα χόκεϊ επί χόρτου"@el, "کھیل ہاکی ٹیموں کا گروہ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "A document with a filename"@en, "Ένα σύνολο από στοιχεία ή πόρους που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για επεξεργασία και παραγωγή πληροφορίας"@el, "فائل نام کے ساتھ ایک دستاویز"@ur ; ; "Datei"@de, "bestand"@nl, "comhad"@ga, "fichier"@fr, "file"@en, "Αρχείο"@el, "فائل"@ur, "ファイル"@ja ; ; ; ; . a ; "File classification system"@en, "Système de classification des fichiers"@fr, "فائلوں میں درجہ بندی کا نظام"@ur ; ; "Bestandssysteem"@nl, "Dateisystem"@de, "File system"@en, "Système de fichiers"@fr, "Файловая система"@ru, "فائل سسٹم"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Film"@de, "film"@da, "film"@fr, "film"@nl, "film"@pl, "movie"@en, "película"@es, "scannán"@ga, "ταινία"@el, "فلم"@ur, "فيلم"@ar, "映画"@ja, "영화"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; "Filmfestival"@de, "festival du film"@fr, "festiwal filmowy"@pl, "film festival"@en, "filmfestival"@da, "filmfestival"@nl, "féile scannán"@ga, "φεστιβάλ κινηματογράφου"@el, "فلمی میلہ"@ur, "映画祭"@ja, "영화제"@ko ; , ; ; ; ; . a ; ; "Fisch"@de, "fish"@en, "fisk"@da, "iasc"@ga, "peixe"@pt, "pescado"@es, "poisson"@fr, "ryba"@pl, "vis"@nl, "ψάρι"@el, "مچھلی"@ur, "魚類"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Flagge"@de, "bayrak"@tr, "bratach"@ga, "drapeau"@fr, "flag"@da, "flag"@en, "vlag"@nl, "σημαία"@el, "جھنڈا"@ur, "旗"@ja, "국기"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "angiosperma"@es, "angiospermes"@fr, "bedecktsamige Pflanze"@de, "bedektzadigen"@nl, "flowering plant"@en, "magnoliofita"@it, "ανθοφόρο φυτό"@el, "پھولوں کا پودا"@ur, "被子植物"@ja ; ; ; ; . a ; "Food is any eatable or drinkable substance that is normally consumed by humans."@en, "Lebensmittel umfasst als Oberbegriff sowohl Getränke als auch die Nahrungsmittel und Genussmittel."@de, "Φαγητό είναι οποιαδήποτε φαγώσιμη ή πόσιμη ουσία που καταναλώνεται κανονικά από ανθρώπους."@el, "کھانا کوئی بھی کھانے یا پینے کے قابل مادہ ہے جو عام طور پر انسان استعمال کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Food"@en, "Lebensmittel"@de, "alimento"@es, "bia"@ga, "comida"@pt, "jedzenie"@pl, "mad"@da, "nourriture"@fr, "voedsel"@nl, "φαγητό"@el, "خوراک"@ur, "食品"@ja, "음식"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Football League seizoen"@nl, "Football Liga Saison"@de, "football league season"@en, "séasúr srath péile"@ga, "αγωνιστική περίοδος πρωταθλήματος ποδοσφαίρου"@el, "فٹ بال لیگ کے موسم"@ur, "축구 대회 시즌"@ko ; ; ; ; . a ; "a competition between two football teams"@en, "دو فٹ بال ٹیموں کے درمیان مقابلہ"@ur ; ; "Fußballspiel"@de, "cluiche peile"@ga, "football match"@en, "mecz piłki nożnej"@pl, "partido de fútbol"@es, "voetbal wedstrijd"@nl, "αγώνας ποδοσφαίρου"@el, "فٹ بال مقابلہ"@ur ; ; ; ; . a ; "A natural place more or less densely grown with trees"@en, "ایک قدرتی جگہ جو کم و بیش درختوں کے ساتھ اگتی ہے۔"@ur ; ; "Wald"@de, "bos"@nl, "forest"@en, "forêt"@fr, "skov"@da, "جنگل"@ur ; ; ; ; . a ; "A municipality that has ceased to exist, and most of the time got incorporated (wholesale or partly) into another municipality"@en, "ایک بلدیہ جس کا وجود ختم ہو گیا ہے، اور زیادہ تر وقت کسی دوسری بلدیہ میں (تھوک یا جزوی طور پر) شامل ہو گیا ہے"@ur ; ; "commune historique"@fr, "ehemalige Gemeinde"@de, "one-time municipality"@en, "voormalige gemeente"@nl, "سابق بلدیہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Formel-1 Rennfahrer"@de, "Formula One racer"@en, "formule 1-coureur"@nl, "pilote de formule 1"@fr, "πιλότος της φόρμουλας ένα"@el, "فارمولا ون ریسر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Formel-1 Rennen"@de, "Formule 1-r‎ace"@nl, "formula one racing"@en, "φόρμουλα ένας αγώνας"@el, "فارمولا ون ریسنگ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Formel-1 Team"@de, "formula 1 team"@en, "formule 1-team"@nl, "scuderia formula 1"@it, "ομάδα φόρμουλα 1"@el, "فارمولا ون ٹیم"@ur ; ; ; ; . a ; "Fortified place, most of the time to protect traffic routes"@en, "مضبوط جگہ ، زیادہ تر وقت آمد و رفت کے راستوں کی حفاظت کے لیے"@ur ; ; "fort"@en, "fort"@nl, "قلعہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Pilz"@de, "fungas"@ga, "fungi"@fr, "hongos"@es, "schimmel"@nl, "μύκητας"@el, "پھُپھُوندی"@en, "菌類"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Gaelic games player"@en, "Gaelische sporter"@nl, "gälischen Sportspieler"@de, "imreoir sa Chumann Lúthchleas Gael"@ga, "joueur de sports gaéliques"@fr, "Γαελικός παίκτης παιχνιδιών"@el, "گیلک_کھیل_کا_کھلاڑی"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Galaxie"@de, "galakse"@da, "galaksi"@tr, "galaxie"@fr, "galaxy"@en, "galáxia"@pt, "melkwegstelsel"@nl, "réaltra"@ga, "γαλαξίας"@el, "کہکشاں"@ur, "銀河"@ja, "은하"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Apoapsisdistanz (km)"@de, "apoapsis (km)"@en, "απόαψης (km)"@el, "апоапсис (km)"@sr ; ; ; . a ; "The average speed of a thing."@en, "Vitesse moyenne du déplacement d'un objet."@fr, "Η μέση ταχύτητα ενός πράγματος."@el ; ; ; "Durchschnittsgeschwindigkeit (km/s)"@de, "average speed (km/s)"@en, "vitesse moyenne (km/s)"@fr, "μέση ταχύτητα (km/s)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Dichte (μ3)"@de, "densidade (μ3)"@pt, "density (μ3)"@en, "densità (μ3)"@it, "densité (μ3)"@fr, "πυκνότητα (μ3)"@el, "密度 (μ3)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "durchschnittlicher Radius (km)"@de, "mean radius (km)"@en, "μέση ακτίνα (km)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Durchschnittstemperatur (K)"@de, "mean temperature (K)"@en, "μέση θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . a ; ; ; "geringste Temperatur (K)"@de, "minimum temperature (K)"@en, "ελάχιστη θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "Periapsisdistanz (km)"@de, "periapsis (km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Oberfläche (km2)"@de, "surface area (km2)"@en, "έκταση (km2)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Temperatur (K)"@de, "temperature (K)"@en, "température (K)"@fr, "θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . ; . a ; "a structured activity, usually undertaken for enjoyment and sometimes used as an educational tool"@en, "ایک ساختی سرگرمی ، جو عموما لطف اندوز ہونے کے لیے کی جاتی ہے اور بعض اوقات تعلیمی آلے کے طور پر استعمال ہوتی ہے۔"@ur ; ; "Spiel"@de, "cluiche"@ga, "game"@en, "jeu"@fr, "jogo"@pt, "juego"@es, "spel"@nl, "spil"@da, "Πληροφορίες παιχνιδιού"@el, "کھیل"@ur, "ゲーム"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A garden is a planned space, usually outdoors, set aside for the display, cultivation, and enjoyment of plants and other forms of nature. (http://en.wikipedia.org/wiki/Garden)"@en ; ; "Garten"@de, "garden"@en, "giardino"@it, "gáirdín"@ga, "have"@da, "jardin"@fr, "tuin"@nl, "κήπος"@el, "باغ"@ur, "庭園"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Gated community"@en, "Hofje / gebouw met woongemeenschap"@nl, "bewachte Wohnanlage / Siedlung"@de, "گیٹڈ برادری"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "Gen Lokation"@de, "GeneLocation"@en, "locus"@nl, "θέση γονιδίων"@el, "نَسبہ کا مقام"@ur, "遺伝子座"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Genre"@de, "genre"@en, "genre"@fr, "genre"@nl, "género"@es, "seánra"@ga, "ύφος"@el, "صنف"@ur, "ジャンル"@ja ; ; ; ; . a ; ; "geological period"@en, "geologische Periode"@de, "geologische periode"@nl, "période géologiqueA"@fr, "γεωλογική περίοδος"@el, "ارضیاتی دورانیہ"@ur ; ; ; ; ; ; . a ; ; "geopolitical organisation"@en, "geopolitieke organisatie"@nl, "geopolitische Organisation"@de, "organisation géopolitique"@fr, "organización geopolítica"@es, "γεωπολιτική οργάνωση"@el, "جُغرافیائی سیاسیات تنظیم"@ur, "지정학적 조직"@ko ; ; ; ; . a ; ; ; "area metro (km2)"@en, "περιοχή μετρό (km2)"@el, "метрополска област (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Bevölkerungsdichte (/sqkm)"@de, "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl, "population density (/sqkm)"@en, "πυκνότητα_πληθυσμού (/sqkm)"@el, "घनत्व (/sqkm)"@hi ; ; ; . a ; ; "Ginkgo biloba"@nl, "ginkgo"@de, "ginkgo"@el, "ginkgo"@en, "ginkgo"@fr, "ginkgo"@pt, "ginkgo biloba"@it, "چینی درخت پنکھے کے جیسے پتوں والا"@ur, "銀杏属"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Vorname"@de, "céadainm"@ga, "given name"@en, "imię"@pl, "prénom"@fr, "voornaam"@nl, "όνομα"@el, "دیا گیا نام"@ur, "名"@ja ; ; ; ; ; . a ; "Παγετώνες ονομάζονται μεγάλες μάζες πάγου συνήθως κινούμενες λόγω συμπίεσης του χιονιού."@el, "برف کا تودہ برف کی بڑی تعداد ہیں جو عام طور پر برف کے سکڑاوٴ کی وجہ سے حرکت کرتی ہیں۔"@ur ; ; "Gletscher"@de, "geleira"@pt, "ghiacciaio"@it, "glacier"@en, "glacier"@fr, "gletsjer"@nl, "oighearshruth"@ga, "παγετώνας"@el, "برف کا تودہ"@ur, "氷河"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Globular Swarm"@en, "Kugelschwarm"@de, "globulaire zwerm (cluster)"@nl, "Σφαιρωτό σμήνος"@el, "کروی غول"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Gnetales"@nl, "Gnetophyta"@de, "Gnetophytes"@el, "Gnetophytes"@en, "gnétophytes"@fr, "گمٹیلا پودا."@ur, "グネツム綱"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "Golfplayer that compete against each other in Golf"@en, "گالف پلیئر جو گالف میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Golfliga"@de, "golf competitie"@nl, "golf league"@en, "liga de golfe"@pt, "ligue de golf"@fr, "sraith gailf"@ga, "ένωση γκολφ"@el, "گالف کی انجمن"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "Golfturnier"@de, "comórtas gailf"@ga, "golf toernooi"@nl, "golf tournament"@en, "torneo di golf"@it, "tournoi de golf"@fr, "گولف کا باہمی مقابلہ"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "A cabinet is a body of high-ranking state officials, typically consisting of the top leaders of the executive branch."@en, "کابینہ اعلی درجے کے ریاستی عہدیداروں کا ایک ادارہ ہے ، عام طور پر ایگزیکٹو برانچ کے اعلی رہنماؤں پر مشتمل ہوتا ہے۔"@ur ; ; "cabinet of ministers"@en, "kabinet (regeringsploeg)"@nl, "وزراء کی کابینہ"@ur ; ; ; ; . a ; "a form of government"@en, "حکومت کی ایک شکل"@ur ; ; "Government Type"@en, "Regierungsform"@de, "regeringsvorm"@nl, "régime politique"@fr, "Είδη Διακυβέρνησης"@el, "حکومت کی قسم"@ur ; ; ; ; . a ; "An administrative body governing some territorial unity, in this case a governmental administrative body"@en, "ایک انتظامی ادارہ جو کچھ علاقائی وحدت کو کنٹرول کرتا ہے ، اس صورت میں ایک سرکاری انتظامی ادارہ ہے۔"@ur ; ; "gebied onder overheidsbestuur"@nl, "governmental administrative region"@en, "région administrative d'état"@fr, "staatliche Verwaltungsregion"@de, "حکومتی انتظامی علاقہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Gouverneur"@de, "gobharnóir"@ga, "gouverneur"@fr, "gouverneur"@nl, "governor"@en, "κυβερνήτης"@el, "حاکم"@ur, "知事"@ja ; ; ; ; ; . a ; "انتہائی تیز اور طاقتور کاروں کی اہم بین الاقوامی ریسوں میں سے ایک"@ur ; ; "Grand Prix"@en, "Grand Prix"@ga, "gran premio"@it, "grand prix"@fr, "grand prix"@nl, "grosser Preis"@de, "γκραν πρι"@el, "موٹر کار کی دوڑ"@ur, "グランプリ"@ja ; ; ; ; . a ; ; ; "course (km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Entfernung (km)"@de, "distance (km)"@en ; ; ; . a ; ; "Weintraube"@de, "druif"@nl, "fíonchaor"@ga, "grape"@en, "raisin"@fr, "uva"@es, "uva"@it, "σταφύλι"@el, "انگور"@ur, "ブドウ"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A monument erected on a tomb, or a memorial stone."@en, "ایک یادگار ایک مقبرے پر کھڑی کی گئی ، یا ایک یادگار پتھر"@ur ; ; "Grabdenkmal"@de, "grafsteen of grafmonument"@nl, "grave stone or grave monument"@en, "قبر کی یادگار"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Grünalge"@de, "alga verde"@es, "algue verte"@fr, "green alga"@en, "groenwieren"@nl, "πράσινο φύκος"@el, "سبز طحالب"@ur, "緑藻"@ja ; ; ; ; . a ; "گریڈیرون فٹ بال ، جسے شمالی امریکی فٹ بال بھی کہا جاتا ہے ، فٹ بال ٹیم کھیلوں کا ایک خاندان ہے جو بنیادی طور پر ریاستہائے متحدہ اور کینیڈا میں کھیلا جاتا ہے"@ur ; ; "Gridiron Footballspieler"@de, "Gridiron voetballer"@nl, "gridiron football player"@en, "joueur de football américain gridiron"@fr, "گرڈیرون فٹ بال کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Bruttoinlandsprodukt"@de, "bruto nationaal product"@nl, "gross domestic product"@en, "olltáirgeacht intíre"@ga, "ακαθάριστο εγχώριο προϊόν"@el, "مجموعی ملکی پیداوار"@ur ; ; ; ; . a ; "فی کس جی ڈی پی قومی حدود کے اندر پیدا ہونے والی مارکیٹنگ اشیاء اور خدمات کے مجموعے کی پیمائش کرتا ہے ، جو اس علاقے میں رہنے والے ہر شخص کے لیے اوسط ہے"@ur ; ; "Bruttoinlandsprodukt pro Kopf"@de, "bruto nationaal product per hoofd van de bevolking"@nl, "gross domestic product per capita"@en, "olltáirgeacht intíre per capita"@ga, "produit intérieur brut par habitant"@fr, "ακαθάριστο εγχώριο προϊόν κατά κεφαλήν"@el, "مجموعی گھریلو پیداوار فی کس"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "Describe la guitarra"@es, "Describes the guitar"@en, "Décrit la guitare"@fr, "beschrijving van de gitaar"@nl, "Περιγράφει την κιθάρα"@el, "ایک تار والا میوزیکل آلہ ، جس میں فنگر فنگر بورڈ ہوتا ہے ، عام طور پر کٹے ہوئے اطراف ، اور چھ یا بارہ تار ، انگلیوں یا پلیکٹرم سے توڑنے یا جھومنے سے بجائے جاتے ہیں۔"@ur ; ; "Gitarre"@de, "giotar"@ga, "gitaar"@nl, "guitar"@da, "guitar"@en, "guitare"@fr, "guitarra"@es, "κιθάρα"@el, "ستار"@ur, "ギター"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Gitarrist"@de, "chitarrista"@it, "giotáraí"@ga, "gitarist"@nl, "guitarist"@da, "guitarist"@en, "guitariste"@fr, "κιθαρίστας"@el, "ستار بجانے والا"@ur, "ギター演奏者"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A gymnast is one who performs gymnastics"@en, "Ένας γυμναστής είναι ένας που εκτελεί γυμναστικές ασκήσεις"@el, "جمناسٹ وہ ہوتا ہے جو جمناسٹکس کرتا ہے"@ur ; ; "Turner"@de, "gleacaí"@ga, "gymnast"@da, "gymnast"@en, "turner"@nl, "γυμναστής"@el, "کسرتی"@ur, "体操選手"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "ایک کھیل جِس میں دو یا چار کھِلاڑی بَند احاطے میں ربَڑ کی چھوٹی گیند کو ہاتھوں سے دیوار پَر مارتے ہیں"@ur ; ; "Handballspieler"@de, "handball player"@en, "handballer"@nl, "håndboldspiller"@da, "imreoir liathróid láimhe"@ga, "joueur de handball"@fr, "jugador de balonmano"@es, "παίκτης του handball"@el, "ہینڈ بال کا کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Handballmannschaft"@de, "foireann liathróid láimhe"@ga, "handbal team"@nl, "handball team"@en, "håndboldhold"@da, "squadra di pallamano"@it, "équipe de handball"@fr, "ομάδα χειροσφαίρισης"@el, "ہینڈ بال ٹیم"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Turmspringer"@de, "high diver"@en, "schoonspringer"@nl, "اونچائی سے پانی میں ڈبکی لگانے والا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Historiker"@de, "historian"@en, "historicus"@nl, "historien"@fr, "staraí"@ga, "storico"@it, "ιστορικός"@el, "مورخ"@ur, "歴史学者"@ja ; ; ; ; . a ; ; "bâtiment historique"@fr, "foirgneamh stairiúil"@ga, "historic building"@en, "historisch gebouw"@nl, "historisches Gebäude"@de, "ιστορικό κτίριο"@el, "تاریخی عمارت"@ur, "歴史的建造物"@ja ; , ; ; ; . a ; ; "historic place"@en, "historischer Ort"@de, "plaats van geschiedkundig belang"@nl, "site historique"@fr, "áit stairiúil"@ga, "ιστορικός χώρος"@el, "تاریخی مقام"@ur ; , ; ; ; . a ; "Mostly for feudal forms of authority, but can also serve for historical forms of centralised authority"@en, "زیادہ تر اختیارات کی جاگیردارانہ شکلوں کے لیے ، لیکن مرکزی اختیار کی تاریخی شکلوں کے لیے بھی کام کر سکتا ہے"@ur ; ; "ancient area of jurisdiction of a person (feudal) or of a governmental body"@en, "gebied dat vroeger onder het gezag viel van een heer of vrouwe of een instelling van kerk of staat"@nl, "کسی شخص (جاگیردار) یا سرکاری ادارے کے دائرہ اختیار کا قدیم علاقہ"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک ایسی جگہ جو ایک ملک ہوا کرتی تھی۔"@en ; ; "Historical country"@en, "ancien pays"@fr, "historischer Land"@de, "tír stairiúil"@ga, "voormalig land"@nl, "تاریخی ملک"@ur ; ; ; ; . a ; "a place which used to be a district."@en, "یک ایسی جگہ جو پہلے ضلع ہوتی تھی۔"@ur ; ; "Historical district"@en, "ancien département"@fr, "ceantar stairiúil"@ga, "historischer Kreis / Bezirk"@de, "voormalig kwartier of district"@nl, "تاریخی ضلع"@ur ; ; ; ; . a ; "an event that is clearly different from strictly personal events and had historical impact"@en, "ایک ایسا واقعہ جو ذاتی واقعات سے واضح طورپرمختلف ہوجونمایاں، تاریخ بدلنےوالااثررکھتا ہے"@ur ; ; "historical event"@en, "historische gebeurtenis"@nl, "historisches Ereignis"@de, "évènement historique"@fr, "تاریخی واقعہ"@ur ; ; ; ; . a ; "A historical Period should be linked to a Place by way of the property dct:spatial (already defined)"@en, "یک تاریخی ادوار کو جائیداد کے ذریعے کسی جگہ سے جوڑا جانا چاہیے۔"@ur ; ; "historical period"@en, "historische Periode"@de, "historische periode"@nl, "tréimhse sa stair"@ga, "ιστορική περίοδος"@el, "تاریخی دور"@ur ; ; ; ; ; ; . . a ; ; "Ancienne région"@fr, "Historical region"@en, "historischer Region"@de, "réigiún stairiúil"@ga, "voormalige regio"@nl, "تاریخی علاقہ"@ur ; , ; ; ; . a ; "A place which used to be a city or town or village."@en, "وہ جگہ جو پہلے شہر یا قصبہ یا گاؤں ہوا کرتی تھی"@ur ; ; "Historical settlement"@en, "ancien ville ou village"@fr, "historischer Siedlung"@de, "voormalige stad of dorp"@nl, "áit lonnaithe stairiúil"@ga, "تاریخی آبادکاری"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Hockeyverein"@de, "hockey club"@en, "hockeyclub"@nl, "ہاکی کلب"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Hockeymannschaft"@de, "Hokejska ekipa"@sl, "hockey team"@en, "hockeyploeg"@nl, "équipe de hockey"@fr, "ομάδα χόκεϊ"@el, "ہاکی کھیل کی جماعت"@ur ; ; ; ; ; . a ; "Un jour férié est un jour de fête civile ou religieuse, ou commémorant un événement."@fr, "Unter einem Feiertag oder Festtag wird allgemein ein arbeitsfreier Tag mit besonderer Feiertagsruhe verstanden."@de, "ام تعطیل سول یا مذہبی جشن کا دن ہے ، یا کسی تقریب کی یاد میں"@ur ; ; "Feiertag"@de, "giorno festivo"@it, "holiday"@en, "jour férié"@fr, "lá saoire"@ga, "vakantie"@nl, "αργία"@el, "چھٹی"@ur, "祝日"@ja, "휴일"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; "A hormone is any member of a class of signaling molecules produced by glands in multicellular organisms that are transported by the circulatory system to target distant organs to regulate physiology and behaviour."@en, "Hormonen zijn signaalstoffen die door endocriene klieren via de bloedbaan aan doelcellen of -organen worden afgegeven en fysiologische processen en gedrag reguleren"@nl, "ایک مادہ جو غدود سے نکل کر خون میں شامل ہوتا ہےاورگردش کے نظام کے ذریعے دور دراز کے اعضاء کو نشانہ بناتے ہیں تاکہ جسمانیات اور طرز عمل کو کنٹرول کریں"@ur ; ; "Hormone"@en, "hormoon"@nl, "اعضاء کی خوراک"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Pferd"@de, "capall"@ga, "cheval"@fr, "hest"@da, "horse"@en, "paard"@nl, "گھوڑا"@ur, "ウマ"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Pferderennen"@de, "course de chevaux"@fr, "horse race"@en, "paardenrace"@nl, "αγώνας ιππασίας"@el, "گھوڑا دوڑ میں مقابلہ کرنا"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "Pferdetrainer"@de, "horse trainer"@en, "paardentrainer"@nl, "εκπαιδευτής αλόγων"@el, "گھوڑا سدھانے والا"@ur, "調教師"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Krankenhaus"@de, "hospital"@da, "hospital"@en, "hospital"@pt, "hôpital"@fr, "ospidéal"@ga, "ziekenhuis"@nl, "νοσοκομείο"@el, "ہسپتال"@ur, "병원"@ko ; ; ; ; . a ; ; "foinse the"@ga, "fonte termal"@pt, "heiße Quelle"@de, "hot spring"@en, "warmwaterbron"@nl, "گرم پانی کا قدرتی چشمہ"@ur, "温泉"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Hotel"@de, "albergo"@it, "hotel"@da, "hotel"@en, "hotel"@nl, "hôtel"@fr, "óstán"@ga, "ξενοδοχείο"@el, "سرائے"@ur, "ホテル"@ja, "호텔"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; "HumanGene"@en, "Humangen"@de, "géin duine"@ga, "menselijk gen"@nl, "ανθρώπινο γονίδιο"@el, "ヒト遺伝子"@ja ; ; ; ; . ; . a ; ; "Humorist"@de, "humorist"@en, "humoriste"@fr, "komiek"@nl, "χιουμορίστας"@el, "喜劇作家または喜劇俳優"@ja ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو برفانی ہاکی میں ایک دوسرے سے مقابلہ کرتا ہے"@en ; ; "Eishockey-Liga"@de, "ice hockey league"@en, "ijshockey competitie"@nl, "ligue d'hockey sur glace"@fr, "πρωτάθλημα χόκεϋ"@el, "برفانی ہاکی لیگ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Eishockeyspieler"@de, "ice hockey player"@en, "ijshockeyspeler"@nl, "joueur de hockey sur glace"@fr, "παίκτης χόκεϋ"@el, "برفانی ہاکی کا کھلاڑی"@ur, "아이스하키 선수"@ko ; ; ; ; ; . . a ; "for example: Progressivism_in_the_United_States, Classical_liberalism"@en, "για παραδειγμα: Προοδευτισμός στις ΗΠΑ, κλασικός φιλελευθερισμός"@el ; ; "Ideologie"@de, "ideologia"@pt, "ideologie"@nl, "ideology"@en, "idé-eolaíocht"@ga, "idéologie"@fr, "ιδεολογία"@el, "イデオロギー"@ja ; ; , ; ; ; . . a ; "An information device such as PDAs or Video game consoles, etc."@en, "معلوماتی آلہ جیسے پی ڈی اے یا ویڈیو گیم کنسولز وغیرہ"@ur ; ; "Datengerät"@de, "dispositivo electrónico"@es, "information appliance"@en, "συσκευή πληροφορικής"@el, "معلوماتی آلات"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Infrastruktur"@de, "infrastructure"@en, "infrastructure"@fr, "infrastructure"@nl, "infrastruktur"@da, "Υποδομή"@el, "بنیادی ڈھانچہ"@ur, "インフラストラクチャー"@ja ; ; ; ; . a ; ; ; "Länge (km)"@de, "lengte (km)"@nl, "length (km)"@en, "longueur (km)"@fr, "μήκος (km)"@el ; ; ; . ; . a ; "group of sports teams that compete against each other in Inline Hockey."@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا گروپ جو ان لائن ہاکی میں ایک دوسرے سے مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Inlinehockey Liga"@de, "inline hockey league"@en, "inlinehockey competitie"@nl, "sraith haca inlíne"@ga, "πρωτάθλημα χόκεϋ inline"@el, "ان لائن ہاکی لیگ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Insekt"@de, "feithid"@ga, "insect"@en, "insect"@nl, "insecte"@fr, "insecto"@es, "έντομο"@el, "کیڑا"@ur, "昆虫"@ja ; ; ; ; ; . a ; "Describes all musical instrument"@en, "تمام آلات موسیقی کو بیان کرتا ہے"@ur ; ; "Glasbilo"@sl, "Instrument"@en, "Instrumento"@es, "instrument de musique"@fr, "musikinstrument"@de, "muziekinstrument"@nl, "strumento musicale"@it, "uirlis"@ga, "Μουσικό Όργανο"@el, "ساز"@ur, "楽器"@ja, "악기"@ko ; , ; ; ; ; . a ; "Een instrumentalist is een musicus die een muziekinstrument bespeelt. (https://nl.wikipedia.org/wiki/Instrumentalist)"@nl, "Ο μουσικός είναι ένα άτομο το οποίο γράφει, ερμηνεύει, ή κάνει μουσική."@el, "موسیقی کے آلات بجانے والا"@ur ; ; "Musiker"@de, "instrumentalist"@en, "instrumentalist"@nl, "instrumentaliste"@fr, "ionstraimí"@ga, "μουσικός"@el, "سازندہ"@ur, "音楽家"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Intercommunality"@en, "Interkommunalität"@de, "intercommunalité"@fr, "فرقہ واریت"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "International Football Liga Veranstaltung"@de, "international football league event"@en ; ; ; ; . a ; "An international organisation is either a private or a public organisation seeking to accomplish goals across country borders"@en ; ; "international organisation"@en, "internationale organisatie"@nl, "organisation internationale"@fr ; ; ; ; . a ; ; "Insel"@de, "Isla"@es, "eiland"@nl, "ilha"@pt, "island"@en, "oileán"@ga, "wyspa"@pl, "île"@fr, "ø"@da, "νησί"@el, "جزیرہ"@ur, "島"@ja, "섬"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Buruzagi judua"@eu, "JewishLeader"@en, "Jødisk leder"@da, "chef juif"@fr, "زعيم يهودي"@ar, "یہودی رہنما"@ur, "यहूदी नेता"@hi ; ; ; ; . a ; ; "Jockey (Pferderennprofi)"@de, "jockey"@nl, "jockey (coureur à cheval)"@fr, "jockey (horse racer)"@en, "marcach"@ga, "αναβάτης αλόγου αγώνων"@el, "جاکی"@ur, "騎手"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Journalist"@de, "giornalista"@it, "iriseoir"@ga, "journalist"@en, "journalist"@nl, "journaliste"@fr, "periodista"@es, "δημοσιογράφος"@el, "ジャーナリスト"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Lacrosse."@en ; ; "Lacrosse-Liga"@de, "lacrosse bond"@nl, "lacrosse league"@en, "ligue de crosse"@fr, "πρωτάθλημα χόκεϋ σε χόρτο"@el, "ラクロスリーグ"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Lacrossespieler"@de, "imreoir crosógaíochta"@ga, "lacrosse player"@en, "lacrosse-speler"@nl, "παίκτης χόκεϋ σε χόρτο"@el, "لیکروس کھلاڑی"@ur, "ラクロス選手"@ja ; ; ; ; . a ; ; "See"@de, "jezioro"@pl, "lac"@fr, "lago"@pt, "lake"@en, "loch"@ga, "meer"@nl, "λίμνη"@el, "озеро"@ru, "جھیل"@ur, "호수"@ja, "호수"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; ; "Einzugsgebiet (km2)"@de, "area of catchment (km2)"@en, "λίμνη (km2)"@el, "подручје слива (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Uferlänge (km)"@de, "shore length (km)"@en, "μήκος_όχθης (km)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Volumen (μ³)"@de, "volume (μ³)"@en, "volume (μ³)"@fr, "volume (μ³)"@nl, "όγκος (μ³)"@el, "запремина (μ³)"@sr ; ; ; . a ; ; "Sprache"@de, "idioma"@es, "langage"@fr, "language"@en, "lingua"@gl, "sprog"@da, "taal"@nl, "teanga"@ga, "γλώσσα"@el, "زبان"@ur, "言語"@ja, "언어"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; "Azken eguneko santua"@eu, "Latter Day Saint"@en, "Saint des derniers jours"@fr, "Sidste dages helgen"@da, "قديس اليوم الأخير"@ar, "نارمن فرقے کا عيسائی"@ur, "बाद के दिन संत"@hi ; ; ; ; . a ; ; "Startrampe"@de, "ceap lainseála"@ga, "lanceerbasis"@nl, "launch pad"@en, "rampe de lancement"@fr, "ράμπα φορτώσεως"@el, "میزائل چلانے کی جگہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Gesetz"@de, "law"@en, "loi"@fr, "lov"@da, "wet"@nl, "قانون"@ur, "法 (法学)"@ja ; ; ; ; . a ; "A law firm is a business entity formed by one or more lawyers to engage in the practice of law. The primary service provided by a law firm is to advise clients (individuals or corporations) about their legal rights and responsibilities, and to represent their clients in civil or criminal cases, business transactions, and other matters in which legal advice and other assistance are sought."@en, "Als Anwaltskanzlei bezeichnet man die Büroräume und das Unternehmen oder den Betrieb eines Rechtsanwalts oder mehrerer Rechtsanwälte."@de, "ایک قانونی فرم ایک کاروباری ادارہ ہے جسے ایک یا زیادہ وکلاء نے قانون کی مشق میں مشغول کرنے کے لیے تشکیل دیا ہے۔ قانونی فرم کی طرف سے فراہم کردہ بنیادی خدمت کلائنٹس (افراد یا کارپوریشنز) کو ان کے قانونی حقوق اور ذمہ داریوں کے بارے میں مشورہ دینا ہے، اور دیوانی یا فوجداری مقدمات، کاروباری لین دین، اور دیگر معاملات میں اپنے مؤکلوں کی نمائندگی کرنا ہے جن میں قانونی مشورہ اور دیگر مدد طلب کی جاتی ہے۔"@ur ; ; "Anwaltskanzlei"@de, "advocatenkantoor"@nl, "bufete de abogados"@es, "gnólacht dlí"@ga, "law firm"@en, "εταιρεία δικηγόρων"@el, "قانونی فرم"@ur, "法律事務所"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Legal Case"@en, "Rechtsfall"@de, "cas juridique"@fr, "caso jurídico"@pt, "rechtzaak"@nl, "νομική υπόθεση"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Legislative"@de, "legislatura"@es, "legislature"@en, "pouvoir législatif"@fr, "reachtas"@ga, "wetgevend orgaan"@nl, "νομοθετικό σώμα"@el, "立法府"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A letter from the alphabet."@en, "Ein Buchstabe des Alphabets."@de, "Ene lettre de l'alphabet."@fr, "حروف تہجی سے ایک حرف"@ur ; ; "Buchstabe"@de, "letter"@en, "letter"@nl, "lettre"@fr, "litir"@ga, "γράμμα"@el, "حرف"@ur, "文字"@ja ; ; , ; ; ; . a ; ; "Biblioteca"@es, "Bibliothek"@de, "bibliotek"@da, "biblioteka"@pl, "bibliotheek"@nl, "bibliothèque"@fr, "leabharlann"@ga, "library"@en, "βιβλιοθήκη"@el, "図書館"@ja, "도서관"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; "Leutnant"@de, "leifteanant"@ga, "lieutenant"@en, "lieutenant"@fr, "luitenant"@nl, "tenente"@pt, "υπολοχαγός"@el, "لیفٹیننٹ"@ur, "中尉"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Lebenszyklus Ereignis"@de, "life cycle event"@en, "wordingsgebeurtenis"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Band (Anatomie)"@de, "bindweefsel"@nl, "ligament"@en, "ligamento"@pt, "σύνδεσμος"@el, "靭帯"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A style of Japanese novel"@en ; ; "Light novel"@de, "light novel"@en, "ανάλαφρο μυθιστόρημα"@el, "ライトノベル"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Leuchtturm"@de, "lighthouse"@en, "phare"@fr, "teach solais"@ga, "vuurtoren"@nl, "Φάρος"@el, "روشنی کا مینار"@ur, "灯台"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Sprachwissenschaftler"@de, "linguist"@en, "linguiste"@fr, "linguïst"@nl, "lingwista"@pl, "lingüista"@ca, "teangeolaí"@ga, "γλωσσολόγος"@el, "言語学者"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "A general list of items."@en, "Een geordende verzameling objecten."@nl, "une liste d'éléments."@fr, "Μια γενική λίστα από αντικείμενα."@el ; ; "Liste"@de, "lijst"@nl, "liosta"@ga, "list"@en, "liste"@da, "liste"@fr, "λίστα"@el, "一覧"@ja ; ; , ; ; ; . a ; "Genres of literature, e.g. Satire, Gothic"@en, "ادب کی انواع، جیسے طنزیہ، گوتھک"@ur ; ; "Literaturgattung"@de, "genre littéraire"@fr, "literair genre"@nl, "literary genre"@en, "ادبی صنف"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Gegend"@de, "ceantar"@ga, "locality"@en, "localité"@fr, "streek"@nl, "τόπος"@el, "地域"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Lokomotive"@de, "locomotief"@nl, "locomotive"@en, "locomotive"@fr, "traen"@ga, "κινητήριος"@el, "機関車"@ja ; , ; ; ; ; . a ; ; "Mondkrater"@de, "cratera lunar"@pt, "cratère lunaire"@fr, "cráitéar gealaí"@ga, "lunar crater"@en, "maankrater"@nl, "Σεληνιακός κρατήρας"@el ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (km)"@de, "diameter (km)"@en, "diameter (km)"@nl, "diamètre (km)"@fr, "διάμετρος (km)"@el ; ; ; . ; . a ; "Als Publikumszeitschrift (auch Magazin) bezeichnet man eine Gattung von Zeitschriften, die sich an eine sehr breite Zielgruppe wendet und keine fachlichen Prägungen oder andere spezifische Merkmale voraussetzt. Publikumszeitschriften dienen der Unterhaltung und Information, sie sollen unangestrengt gelesen werden können."@de, "Magazines, periodicals, glossies or serials are publications, generally published on a regular schedule, containing a variety of articles. They are generally financed by advertising, by a purchase price, by pre-paid magazine subscriptions, or all three."@en, "Περιοδικά ή γυαλιστερές φωτογραφίες περιοδικών εκδόσεων δημοσιεύονται σε τακτά χρονικά διαστήματα, περιέχει μια ποικιλία από αντικείμενα.Γενικά χρηματοδοτείται από διαφημίσεις, με τιμή αγοράς, με προπληρωμένες συνδρομές περιοδικών, ή και των τριών."@el ; ; "Publikumszeitschrift"@de, "irisleabhar"@ga, "magazine"@en, "magazine"@fr, "tijdschrift"@nl, "Περιοδικό"@el, "雑誌"@ja, "잡지"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "mamach"@ga, "mammal"@en, "mammifero"@it, "mammifère"@fr, "mamífero"@es, "mamífero"@pt, "pattedyr"@da, "ssak"@pl, "säugetier"@de, "zoogdier"@nl, "θηλαστικό ζώο"@el, "تھن والے جانور"@ur, "哺乳類"@ja ; ; ; ; ; ; . a ; ; "Homme"@fr, "Mand"@da, "Mann"@de, "Mens"@nl, "Mężczyzna"@pl, "Uomo"@it, "man"@en, "мужчина"@ru, "おとこ"@ja, "남자"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Manga are comics created in Japan"@en, "Manga is het Japanse equivalent van het stripverhaal"@nl ; ; "manga"@de, "manga"@en, "manga"@fr, "manga"@it, "manga"@nl, "κινούμενα σχέδια"@el, "日本の漫画"@ja ; ; ; ; ; . a ; "Außerhalb Chinas wird der Begriff für Comics aus China verwendet."@de, "Bandes dessinées produites initialement en Chine"@fr, "Comics originally produced in China"@en, "Manhua is het Chinese equivalent van het stripverhaal"@nl, "Κόμικς που παράγονται αρχικά στην Κίνα"@el ; ; "manhua"@de, "manhua"@el, "manhua"@en, "manhua"@fr, "manhua"@nl, "چینی مزاحیہ"@ur, "中国の漫画"@ja ; ; ; ; ; . a ; "Korean term for comics and print cartoons"@en, "Manhua is het Koreaanse equivalent van het stripverhaal"@nl, "ist die in der westlichen Welt verbreitete Bezeichnung für Comics aus Südkorea."@de, "Κορεάτικος όρος για τα κόμικς και τα κινούμενα σχέδια εκτύπωσης"@el ; ; "manhwa"@de, "manhwa"@el, "manhwa"@en, "manhwa"@nl, "韓国の漫画"@ja ; ; ; ; ; . a ; "Estate and/or (cluster of) lands that are under the jurisdiction of a feudal lord. Hence it is also the shorthand expression for the physical estate itself: a manor is a stately house in the countryside with the surrounding grounds"@en ; ; "Grundherrschaft"@de, "Heerlijkheid"@nl, "Manor"@en, "Seigneurie"@fr ; ; ; ; . a ; ; "Kampfkünstler"@de, "martial artist"@en, "Πολεμικός Καλλιτέχνης"@el ; ; ; ; . a ; "Mathematical concepts, e.g. Fibonacci numbers, Imaginary numbers, Symmetry"@en ; ; "Mathematical concept"@en, "mathematisches Konzept"@de, "wiskundig concept"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Bürgermeister"@de, "burgemeester"@nl, "maire"@fr, "mayor"@en, "δήμαρχος"@el, "首長"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Transportmittel"@de, "mean of transportation"@en, "moyen de transport"@fr, "vervoermiddel"@nl, "μεταφορικό μέσο"@el, "نقل و حمل کے ذرائع"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . . a ; ; "medical specialty"@en, "medisch specialisme"@nl, "medizinisches Fachgebiet"@de, "specializzazione medica"@it, "spécialité médicale"@fr, "ιατρική ειδικότητα"@el, "診療科"@ja, "진료과"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; "The science and art of healing the human body and identifying the causes of disease"@en ; ; "Medicine"@en, "Medizin"@de, "geneeskunde"@nl, "médecine"@fr, "医学"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A regular or irregular meeting of people as an event to keep record of"@en ; ; "Treffen"@de, "cruinniú"@ga, "meeting"@en, "réunion"@fr, "vergadering"@nl, "συνάντηση"@el, "会議"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Parlamentsmitglied"@de, "member of parliament"@en, "membre du Parlement"@fr, "membro do parlamento"@pt, "parlementslid"@nl, "Μέλος κοινοβουλίου"@el, "رکن پارلیمنٹ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Member of a Resistance Movement"@en, "Mitglied einer Widerstandorganisation"@de, "lid van een verzetsorganisatie"@nl ; ; ; ; . a ; "A monument erected to commemorate a person, an event and/or group. In the case of a person, this might be a grave or tomb."@en ; ; "Denkmal"@de, "gedenkteken"@nl, "memorial"@en, "mémorial"@fr, "μνημείο"@el, "記念碑"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "A microregion is a - mainy statistical - region in Brazil, at an administrative level between a meso-region and a community"@en, "Η μικρο-περιφέρεια χρησιμοποιείται για να περιγράψει, κυρίως στατιστικά, μια περιοχή στη Βραζιλία σε διοικητικό επίπεδο μεταξύ μίας μεσο-περιφέρειας και μίας κοινότητα"@el ; ; "Mikroregion"@de, "micro-region"@en, "microregio"@nl, "microrregiao"@pt, "μικρο-περιφέρεια"@el ; ; ; ; . a ; ; "Militärmaschine"@de, "avion militaire"@fr, "legervliegtuig"@nl, "military aircraft"@en ; ; ; ; . a ; ; "conflit militaire"@fr, "militair conflict"@nl, "military conflict"@en, "militärischer Konflikt"@de, "militær konflikt"@da, "στρατιωτική σύγκρουση"@el, "فوجی تنازعہ"@ur, "전쟁"@ko ; ; ; ; . a ; ; "militair"@nl, "militaire"@fr, "militare"@it, "military person"@en, "militärische Person"@de, "στρατιωτικός"@el, "軍人"@ja, "군인"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Militärdienst"@de, "military service"@en, "service militaire"@fr ; ; ; ; . a ; "A military structure such as a Castle, Fortress, Wall, etc."@en, "ایک فوجی ڈھانچہ جیسے قلعہ اور دیوار وغیرہ"@ur ; ; "militair bouwwerk"@nl, "military structure"@en, "militärisches Bauwerk"@de, "structure militaire"@fr, "Στρατιωτική Δομή"@el, "فوجی ڈھانچہ"@ur, "군사 건축물"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Militäreinheit"@de, "militaire eenheid"@nl, "military unit"@en, "unidad militar"@es, "unidade militar"@pt, "unité militaire"@fr, "Στρατιωτική Μονάδα"@el, "군대"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Militärfahrzeug"@de, "legervoertuig"@nl, "military vehicle"@en ; , ; ; ; . a ; "a unit operation designed to break a solid material into smaller pieces"@en ; ; "Mill"@en, "Molen"@nl, "Moulin"@fr, "Mühle"@de, "muileann"@ga, "mulino"@it, "mølle"@da, "Μύλος"@el, "粉砕機"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A mine is a place where mineral resources are or were extracted"@en, "Een mijn is een plaats waar delfstoffen worden of werden gewonnen"@nl, "Une mine est un endroit où des ressources minérales sont, ou ont été extraites."@fr ; ; "Mine (Bergwerk)"@de, "mijn (delfstoffen))"@nl, "mine"@en, "mine"@fr, "鉱山"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A naturally occurring solid chemical substance."@en, "Corpi naturali inorganici, in genere solidi."@it ; ; "mineraal"@nl, "mineral"@de, "mineral"@en, "minerale"@it, "minéral"@fr, "ορυκτό"@el, "鉱物"@ja, "광물"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Minister"@de, "minister"@en, "minister"@nl, "ministre"@fr ; ; ; ; . a ; ; "Mixed Kampfkunst Veranstaltung"@de, "imeacht ealaíona comhraic measctha"@ga, "mixed martial arts event"@en, "évènement d'arts martiaux mixtes"@fr ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Mixed Martial Arts"@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو مکسڈ مارشل آرٹس میں ایک دوسرے سے مقابلہ کرتا ہے۔"@ur ; ; "Mixed Kampfkunst Liga"@de, "ligue d'arts martiaux mixtes"@fr, "mixed martial arts league"@en, "sraith ealaíona comhraic measctha"@ga, "مکسڈ مارشل آرٹس لیگ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Mobiltelefon (Handy)"@de, "mobiele telefoon"@nl, "mobile phone"@en, "telefon komórkowy"@pl, "telefono cellulare"@it, "téléphone mobile"@fr, "сотавы тэлефон"@be, "сотовый телефон"@ru, "موبائل فون"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "Τα μαλάκια αποτελούν μια τεράστια συνομοταξία ζώων, την πολυπληθέστερη μετά τα αρθρόποδα, με πάνω από 100.000 είδη."@el ; ; "Weichtiere"@de, "mollusca"@en, "mollusque"@fr, "weekdier"@nl, "μαλάκια"@el, "軟体動物"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "monarca"@es, "monarca"@it, "monarch"@de, "monarch"@en, "monarch"@nl, "monark"@da, "monarque"@fr, "μονάρχης"@el, "君主"@ja, "군주"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Een klooster (van het Latijnse claustrum, afgesloten ruimte) is een gebouw of een samenstel van gebouwen dat dient tot huisvesting van een groep of gemeenschap van mannen of vrouwen, vaak monniken of monialen genoemd, die zich uit de wereld heeft teruggetrokken om een godsdienstig leven te leiden."@nl, "Is pobal manaigh ina gcónaí faoi móideanna reiligiúnach í mainistir."@ga, "Klasztor – budynek lub zespół budynków, w którym mieszkają wspólnoty religijne zakonników albo zakonnic."@pl, "Le monastère est un ensemble de bâtiments où habite une communauté religieuse de moines ou de moniales.."@fr, "Monastery denotes the building, or complex of buildings, comprising the domestic quarters and workplace(s) of monastics, whether monks or nuns, and whether living in community or alone (hermits). The monastery generally includes a place reserved for prayer which may be a chapel, church or temple, and may also serve as an oratory."@en, "Un monestir és un tipus d'edificació per a la reclusió dels religiosos, que hi viuen en comú. Originàriament un monestir era la cel·la d'un sol monjo, dit en aquest cas ermità o anacoreta."@ca, "Μονή υποδηλώνει το κτίριο ή συγκρότημα κτιρίων, που αποτελείται από τις εγχώρια τρίμηνα και στο χώρο εργασίας (ες) των μοναχών, αν οι μοναχοί ή μοναχές, και αν ζουν στην κοινότητα ή μεμονωμένα (ερημίτες). Η μονή περιλαμβάνει γενικά ένα χώρο που προορίζεται για την προσευχή που μπορεί να είναι ένα παρεκκλήσι, εκκλησία ή ναό, και μπορεί επίσης να χρησιμεύσει ως μια ρητορική."@el ; ; "Kloster"@de, "klasztor"@pl, "klooster"@nl, "kloster"@da, "mainistir"@ga, "monastery"@en, "monastère"@fr, "monestir"@ca, "μοναστήρι"@el, "僧院"@ja ; ; , ; ; ; . . a ; "A type of structure (a statue or an art object) created to commemorate a person or important event, not necessarily of a catastrophic nature."@en, "ایک قسم کا ڈھانچہ (ایک مجسمہ یا آرٹ آبجیکٹ) کسی شخص یا اہم واقعہ کی یاد میں بنایا گیا ، ضروری نہیں کہ تباہ کن نوعیت کا ہو۔"@ur ; ; "Denkmal"@de, "monument"@en, "monument"@fr, "monument"@nl, "séadchomhartha"@ga, "μνημείο"@el, "یادگار"@ur, "モニュメント"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A mosque, sometimes spelt mosk, is a place of worship for followers of Islam."@en, "Is áit adhartha na Moslamach, lucht leanúna an reiligiúin Ioslam, é mosc"@ga, "Meczet – miejsce kultu muzułmańskiego"@pl, "Une mosquée est un lieu de culte où se rassemblent les musulmans pour les prières communes."@fr, "Το τζαμί είναι ο τόπος λατρείας των Μουσουλμάνων."@el ; ; "Moschee"@de, "meczet"@pl, "mezquita"@es, "mosc"@ga, "moskee"@nl, "mosque"@en, "mosquée"@fr, "τζαμί"@el, "モスク"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Laubmoss"@de, "caonach"@ga, "moss"@en, "mossen"@nl, "mousses"@fr, "muschio"@it, "βρύο"@el, "蘚類"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Motorrad-Rennfahrer"@de, "motocycle racer"@en, "motorcoureur"@nl, "οδηγός αγώνων μοτοσυκλέτας"@el, "موٹر سائیکل ریسر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Motorradrennen"@de, "motor race"@en, "motorwedstrijd"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Motorrad"@de, "gluaisrothar"@ga, "moto"@fr, "motocicletta"@it, "motorcycle"@en, "motorfiets"@nl, "μοτοσυκλέτα"@el ; ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams or bikerider that compete against each other in Motorcycle Racing"@en ; ; "Motorradrennen Liga"@de, "ligue de courses motocycliste"@fr, "motorcycle racing league"@en, "motorrace competitie"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Motorradfahrer"@de, "motorcycle rider"@en, "motorrijder"@nl, "μοτοσυκλετιστής"@el ; ; ; ; . a ; ; "Motorsport Fahrer"@de, "motorsport racer"@en, "motorsport renner"@nl, "οδηγός αγώνων"@el, "گاڑیوں کے مقابلے کا کھیل"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Motorsportsaison"@de, "motorsport season"@en, "motorsportseizoen"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Berg"@de, "berg"@nl, "montagne"@fr, "montanha"@pt, "mountain"@en, "sliabh"@ga, "Βουνό"@el, "山"@ja, "山"@zh, "산"@ko ; ; ; , ; ; ; . a ; "a path that allows the crossing of a mountain chain. It is usually a saddle point in between two areas of higher elevation"@en ; ; "Bergpass"@de, "bergpas"@nl, "col de montagne"@fr, "desfiladeiro"@pt, "mountain pass"@en, "Πέρασμα βουνού"@el, "峠"@ja ; ; ; ; ; . a ; "a chain of mountains bordered by highlands or separated from other mountains by passes or valleys."@en ; ; "Bergkette"@de, "bergketen"@nl, "cadeia montanhosa"@pt, "chaîne de montagne"@fr, "mountain range"@en, "Οροσειρά"@el, "산맥"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Gène de souris"@fr, "Mausgenom"@de, "MouseGene"@en, "géin luiche"@ga, "muisgenoom"@nl, "γονίδιο ποντικιού"@el, "ماؤس جین"@ur, "マウス遺伝子"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Mausgenom Lokation"@de, "MouseGeneLocation"@en, "muisgenoom locatie"@nl, "マウス遺伝子座"@ja ; ; ; ; . a ; "a person who oversees making of film."@en ; ; "Filmregisseur"@de, "Movie director"@en, "regisseur"@nl, "réalisateur de film"@fr, "stiúrthóir scannáin"@ga ; ; ; ; ; . a ; ; "Filmgenre"@de, "filmgenre"@nl, "genre de film"@fr, "movie genre"@en, "seánra scannáin"@ga, "είδος ταινίας"@el, "فلم کی صنف"@ur ; ; ; ; . a ; "A visual document that is intended to be animated; equivalent to http://purl.org/dc/dcmitype/MovingImage"@en ; ; "Bewegtbilder"@de, "bewegend beeld"@nl, "moving image"@en ; ; ; ; . a ; ; "Rollsteig"@de, "rolpad"@nl, "travellator"@en ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "meerdelige publicatie"@nl, "mehrbändige Publikation"@de, "multi volume publication"@en ; ; ; ; . a ; "An administrative body governing a territorial unity on the lower level, administering one or a few more settlements"@en, "Un Municipio es el ente local definido en el artículo 140 de la Constitución española y la entidad básica de la organización territorial del Estado según el artículo 1 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen Local. Tiene personalidad jurídica y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines. La delimitación territorial de Municipio está recogida del REgistro Central de Cartografía del IGN"@es, "Δήμος ονομάζεται μία οντότητα της δημόσιας διοίκησης, η οποία στα περισσότερα κράτη αποτελεί τη βασική αυτοδιοικητική μονάδα και κατά κανόνα περιλαμβάνει μια πόλη ή κωμόπολη και τα γύρω χωριά της."@el ; ; "Gemeinde"@de, "commune"@fr, "gemeente"@nl, "municipality"@en, "municipio"@es, "δήμος"@el, "بلدیہ"@ur, "基礎自治体"@ja ; ; ; ; . ; . a ; ; "Muskel"@de, "matán"@ga, "muscle"@en, "muscle"@fr, "spier"@nl, "μυς"@el, "پٹھوں"@ur, "筋肉"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Museum"@de, "museu"@pt, "museum"@en, "museum"@nl, "musée"@fr, "muzeum"@pl, "músaem"@ga, "μουσείο"@el, "博物館"@ja, "박물관"@ko ; ; ; ; ; . a ; "a person who creates music."@en ; ; "Komponist"@de, "componist"@nl, "compositeur"@fr, "music composer"@en ; ; ; ; . a ; "A person who is the director of an orchestra or concert band."@en ; ; "Dirigent"@de, "chef d'orchestre"@fr, "dirigent"@nl, "music director"@en ; ; ; ; ; . a ; ; "Musikfestival"@de, "festival de musique"@fr, "festival de música"@es, "music festival"@en, "muziekfestival"@nl, "φεστιβάλ μουσικής"@el, "음악제"@ko ; ; , ; ; ; . ; . a ; ; "Musical"@de, "musical"@en, "musical"@nl, "musique"@fr, "μουσικός"@el, "میوزیکل"@ur, "ミュージカル"@ja, "뮤지컬"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "artista musical"@pt, "musical artist"@en, "musicien"@fr, "musikalischer Künstler"@de, "muziekartiest"@nl, "μουσικός"@el, "موسیقی کا فنکار"@ur, "音楽家"@ja, "음악가"@ko ; , , ; ; ; . a ; ; "musical work"@en, "musikalisches Werk"@de, "opera musicale"@it, "œuvre musicale"@fr, "μουσικό έργο"@el, "موسیقی کا کام"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "NCAA Team Saison"@de, "NCAA team seizoen"@nl, "national collegiate athletic association team season"@en ; ; ; ; . ; . a ; ; "Name"@de, "ainm"@ga, "naam"@nl, "name"@en, "nazwa"@pl, "nom"@fr, "nome"@pt, "όνομα"@el, "نام"@ur, "名前"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "NASCAR Fahrer"@de, "nascar coureur"@nl, "nascar driver"@en, "pilote de la nascar"@fr, "οδηγός αγώνων nascar"@el, "نیسکار ڈرائیور"@ur ; ; ; ; . a ; "Patriotic musical composition which is the offcial national song."@en, "محب وطن موسیقی کی ساخت جو سرکاری قومی گانا ہے۔"@ur ; ; "Hymne national"@fr, "National anthem"@en, "Nationalhymne"@de, "amhrán náisiúnta"@ga, "volkslied"@nl, "قومی ترانہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "NCAA"@de, "National Collegiate Athletic Association atleet"@nl, "athlète de la national collegiate athletic association"@fr, "lúthchleasaí sa National Collegiate Athletic Association"@ga, "national collegiate athletic association athlete"@en, "قومی اعلی درجے کا مدرسہ کھیل کے متعلق دوستی"@ur ; ; ; ; . a ; ; "NFL Game day"@de, "national football league event"@en, "نیشنل فٹ بال لیگ تقریب"@ur ; ; ; ; . a ; ; "NFL Saison"@de, "national football league season"@en ; ; ; ; . ; . a ; "Το φυσικό γεγονός χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα συμβάν που πραγματοποιείται φυσικά"@el, "فزیکل ایونٹ کا استعمال قدرتی طور پر رونما ہونے والے واقعے کو بیان کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔"@ur ; ; "Naturereignis"@de, "evento naturale"@it, "gebeurtenis in de natuur"@nl, "natural event"@en, "événement naturel"@fr, "φυσικό γεγονός"@el, "قدرتی واقعہ"@ur ; ; ; ; . a ; "Der natürlicher Ort beinhaltet alle Orte die natürlicherweise im Universum existieren."@de, "The natural place encompasses all places occurring naturally in universe."@en, "Η φυσική θέση ερμηνεύει όλα τα σημεία που απαντώνται φυσικά στο σύμπαν"@el, "قدرتی جگہ کائنات میں قدرتی طور پر پائے جانے والے تمام مقامات پر محیط ہے۔"@ur ; ; "lieu naturel"@fr, "lugar natural"@pt, "natural place"@en, "natuurgebied"@nl, "natürlicher Ort"@de, "φυσική θέση"@el, "قدرتی جگہ"@ur ; ; ; ; . a ; "H φυσική περιοχή χρησιμοποιείται για να περιγράψει την έκταση μιας γεωγραφικής περιοχής στην οποία η ανθρωπογενής παρέμβαση είναι ανύπαρκτη μέχρι ελάχιστη"@el ; ; "Naturraum"@de, "natural region"@en, "natuurlijke regio"@nl, "région naturelle"@fr, "φυσική περιοχή"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Nebula"@en, "Туманность"@ru ; ; ; ; ; . a ; ; "Nerv"@de, "nerf"@fr, "nerve"@en, "néaróg"@ga, "zenuw"@nl, "νεύρο"@el, "神経"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "giocatore di netball"@it, "korfbalspeler"@nl, "netball player"@en, "نیٹ بال کھلاڑی"@de ; ; ; ; . a ; "A newspaper is a regularly scheduled publication containing news of current events, informative articles, diverse features and advertising. It usually is printed on relatively inexpensive, low-grade paper such as newsprint."@en, "Eine Zeitung ist ein Druckwerk von mäßigem Seitenumfang, das in kurzen periodischen Zeitspannen, mindestens einmal wöchentlich, öffentlich erscheint. Die Zeitung ist, anders als die Zeitschrift, ein der Aktualität verpflichtetes Presseorgan und gliedert sich meist in mehrere inhaltliche Rubriken wie Politik, Lokales, Wirtschaft, Sport, Feuilleton und Immobilien."@de, "اخبار ایک باقاعدہ شیڈول اشاعت ہے جس میں موجودہ واقعات، معلوماتی مضامین، متنوع خصوصیات اور اشتہارات کی خبریں ہوتی ہیں۔ یہ عام طور پر نسبتاً سستے، کم درجے کے کاغذ پر پرنٹ کیا جاتا ہے جیسے نیوز پرنٹ۔"@ur ; ; "Zeitung"@de, "journal"@fr, "krant"@nl, "newspaper"@en, "εφημερίδα"@el, "اخبار"@ur, "新聞"@ja, "신문"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Duais Nobel"@ga, "Nobel Prize"@en, "Nobelpreis"@de, "Nobelprijs"@nl, "Premio Nobel"@es, "Premio Nobel"@it, "Prix Nobel"@fr, "Βραβείο Νόμπελ"@el, "اعلی انعام"@ur, "ノーベル賞"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Adliger"@de, "edele"@nl, "noble"@en, "ευγενής"@el, "عظیم"@ur, "高貴な"@ja ; ; ; ; . a ; "Family deemed to be of noble descent"@en ; ; "Adelsfamilie"@de, "Noble family"@en, "adelijk geslacht"@nl ; ; ; ; ; . a ; ; "gemeinnützige Organisation"@de, "non-profit organisatie"@nl, "non-profit organisation"@en, "organisation à but non lucratif"@fr, "μη κερδοσκοπική οργάνωση"@el, "Некоммерческая организация"@ru ; ; ; ; ; . a ; ; "Nordic Combined"@en, "Nordischer Kombinierer"@de, "آسمانی کھیل کا ممالک کے درمیان مقابلہ"@ur ; ; ; ; . a ; "A book of long narrative in literary prose"@en, "Le roman est un genre littéraire, caractérisé pour l'essentiel par une narration fictionnelle plus ou moins longue."@fr, "Ένα βιβλίο με μεγάλη αφήγηση σε λογοτεχνική πρόζα"@el, "ادبی نثر میں طویل داستان کی کتاب>http://en.wikipedia.org/wiki/Novel"@ur ; ; "Roman"@de, "novel"@en, "novella"@it, "roman"@da, "roman"@fr, "roman"@nl, "úrscéal"@ga, "νουβέλα"@el, "افسانه"@ur, "小説"@ja ; , ; ; ; ; . a ; ; "Kernkraftwerk"@de, "Nuclear Power plant"@en, "centrale nucléaire"@fr, "kernenergiecentrale"@nl, "stáisiún núicléach"@ga, "Πυρηνικός Σταθμός Παραγωγής Ενέργειας"@el, "ایٹمی بجلی گھر"@ur ; ; ; ; ; . a ; "A body of saline water that composes much of a planet's hydrosphere."@en, "Μάζα αλμυρού νερού που αποτελεί σημαντικό μέρος της υδρόσφαιρας ενός πλανήτη."@el, "نمکین پانی کا ایک جسم جو سیارے کے ہائیڈروسفیئر کا زیادہ تر حصہ بناتا ہے۔"@ur ; ; "Ocean"@en, "Océan"@fr, "Ozean"@de, "aigéan"@ga, "oceaan"@nl, "oceano"@pt, "Ωκεανός"@el, "سمندر"@ur, "大洋"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Amtsinhaber"@de, "ambtsdrager"@nl, "cargo público"@es, "office holder"@en, "titulaire"@fr, "κάτοχος δημόσιου αξιώματος"@el, "عہدے دار"@ur, "공직자"@ko ; ; ; ; . a ; ; "alten Länder"@de, "ancien territoire"@fr, "old territory"@en, "پرانا علاقہ"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "olympic result"@en, "olympisches Ergebnis"@de, "resultaat op de Olympische Spelen"@nl, "resultados de Juegos Olímpicos"@es, "résultat de Jeux Olympiques"@fr, "αποτελέσματα Ολυμπιακών αγώνων"@el, "اولمپک نتیجہ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "Vorortbeförderungsmittel"@de, "on-site mean of transportation"@en, "stationair vervoermiddel"@nl, "کِسی موقع مقام پر نقل و حمل"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . ; . a ; ; "ceoldráma"@ga, "oper"@de, "opera"@en, "opera"@it, "opera"@nl, "opéra"@fr, "όpera"@es, "όπερα"@el, "موسیقی کے ساتھ نقل یا اداکاری"@ur, "オペラ"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Organisation"@de, "organisatie"@nl, "organisation"@da, "organisation"@en, "organisation"@fr, "organizacija"@sl, "organización"@es, "organização"@pt, "οργάνωση"@el, "Организация"@ru, "تنظیم"@ur, "組織"@ja, "조직"@ko ; ; ; , , ; ; ; . a ; "A member of an organisation."@en, "Μέλος ενός οργανισμού."@el ; ; "Miembro de organización"@es, "Organisation member"@en, "Organisationsmitglied"@de, "organisatielid"@nl, "Μέλος οργανισμού"@el ; ; ; ; . a ; ; "Outbreak"@en, "ہنگامہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "département outre mer"@fr, "overseas department"@en, "overzees departement"@nl, "Übersee-Departement"@de ; ; ; ; ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Paintball"@en, "ένα γκρουπ αθλητικών ομάδων που ανταγωνίζονται στο paintball"@el ; ; "Paintball-Liga"@de, "ligue de paintball"@fr, "paintball competitie"@nl, "paintball league"@en, "κύπελλο paintball"@el ; ; ; ; . a ; ; "Maler"@de, "maler"@da, "painter"@en, "peintre"@fr, "schilder"@nl, "ζωγράφος"@el, "画家"@ja ; ; ; ; ; . a ; "Describes a painting to assign picture entries in wikipedia to artists."@en ; ; "Gemälde"@de, "Painting"@en, "maleri"@da, "obraz"@pl, "peinture"@fr, "pictiúr"@ga, "schilderij"@nl, "Έργο Ζωγραφικής"@el, "絵画"@ja ; ; ; ; ; . a ; "Epidémie globale de maladie infectieuse"@fr, "Global epidemic of infectious disease"@en, "也称大流行,是指某种流行病的大范围疾病爆发,其规模涉及多个大陆甚至全球(即全球大流行),并有大量人口患病"@zh ; ; "Pandemic"@en, "Pandémie"@fr, "瘟疫"@zh ; ; ; ; . a ; "The smallest unit of a clerical administrative body"@en, "Είναι η μικρότερη μονάδα στην διοικητική ιερατική δομή."@el ; ; "Gemeinde"@de, "parish"@en, "parochie"@nl, "paroisse"@fr, "paróiste"@ga, "ενορία"@el, "小教区"@ja ; ; ; ; . a ; "A park is an area of open space provided for recreational use. http://en.wikipedia.org/wiki/Park"@en ; ; "Park"@de, "parc"@fr, "park"@en, "park"@nl, "parque"@pt, "páirc"@ga, "πάρκο"@el, "公園"@ja, "공원"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Parlament"@de, "parlaimint"@ga, "parlamento"@es, "parlement"@fr, "parlement"@nl, "parliament"@en, "κοινοβούλιο"@el, "議会"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Elfmeterschießen"@de, "ciceanna éirice"@ga, "penalty schieten"@nl, "penalty shoot-out"@en ; , ; ; ; . a ; ; "Kunst Zeitstil"@de, "period of artistic style"@en, "période de style artistique"@fr, "stijlperiode"@nl ; ; ; ; ; . a ; "Periodical literature (also called a periodical publication or simply a periodical) is a published work that appears in a new edition on a regular schedule. The most familiar examples are the newspaper, often published daily, or weekly; or the magazine, typically published weekly, monthly or as a quarterly. Other examples would be a newsletter, a literary journal or learned journal, or a yearbook."@en, "Une publication périodique est un titre de presse qui paraît régulièrement."@fr, "Unter Periodikum wird im Bibliothekswesen im Gegensatz zu Monografien ein (in der Regel) regelmäßig erscheinendes Druckwerk bezeichnet. Es handelt sich um den Fachbegriff für Heftreihen, Gazetten, Journale, Magazine, Zeitschriften und Zeitungen."@de, "Περιοδικός Τύπος (ή αλλιώς περιοδικό ή εφημερίδα) είναι η δημοσίευση άρθρου ή νέων ανά τακτά διαστήματα. Το πιο γνωστό παράδειγμα είναι οι εφημερίδες, που δημοσιεύονται σε καθημερινή ή εβδομαδιαία βάση και το περιοδικό, που τυπικά εκδίδεται σε εβδομαδιαία, μηνιαία ή δίμηνη βάση. Άλλα παραδείγματα μπορεί να είναι τα νέα ενός οργανισμού ή εταιρείας, ένα λογοτεχνικό ή εκπαιδευτικό περιοδικό ή ένα ετήσιο λεύκωμα."@el, "ایک شائع شدہ کام ہے جو ایک باقاعدہ شیڈول پر ایک نئے ایڈیشن میں نمودار ہوتا ہے۔ سب سے واقف مثال اخبار ہیں ، جو اکثر روزانہ یا ہفتہ وار شائع ہوتے ہیں۔ یا میگزین عام طور پر ہفتہ وار ، ماہانہ یا سہ ماہی کے طور پر شائع ہوتا ہے۔ دوسری مثالوں میں ایک نیوز لیٹر ، ایک ادبی جریدہ یا سیکھا ہوا جریدہ ، یا ایک سالانہ کتاب ہوگی۔"@ur ; ; "Periodikum"@de, "periodical literature"@en, "publication périodique"@fr, "περιοδικός τύπος"@el, "ادب کا مواد"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Oseba"@sl, "Person"@de, "duine"@ga, "osoba"@pl, "person"@da, "person"@en, "persona"@es, "persona"@it, "personne"@fr, "persoon"@nl, "pertsona"@eu, "pessoa"@pt, "Πληροφορίες προσώπου"@el, "անձ"@hy, "شخص"@ar, "شخص"@ur, "人_(法律)"@ja ; ; , , , , ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (cm)"@de, "altura (cm)"@pt, "hauteur (cm)"@fr, "height (cm)"@en, "hoogte (cm)"@nl, "højde (cm)"@da, "višina (cm)"@sl, "ύψος (cm)"@el, "身長 (cm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; "Funktion einer Person"@de, "fonction de personne"@fr, "función de persona"@es, "functie van persoon"@nl, "person function"@en ; ; ; ; . a ; "an event that occurs in someone's personal life"@en, "ένα συμβάν που αφορά την προσωπική ζωή κάποιου"@el ; ; "Ereignis im persönlichen Leben"@de, "levensloopgebeurtenis"@nl, "personal event"@en, "évènement dans la vie privée"@fr, "προσωπικό συμβάν"@el ; ; ; ; . a ; ; "Farao"@da, "Faraoia"@eu, "Pharaoh"@en, "pharaon"@fr, "فرعون"@ar, "फिरौन"@hi ; ; ; ; . a ; ; "Philosoph"@de, "filosoof"@nl, "philosophe"@fr, "philosopher"@en, "φιλόσοφος"@el, "哲学者"@ja, "철학자"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Concepts philosophiques tels que l'Existentialisme, Cogito Ergo Sum"@fr, "Philosophical concepts, e.g. Existentialism, Cogito Ergo Sum"@en ; ; "Filosofisch thema"@nl, "Philosophical concept"@en, "concept philosophique"@fr, "philosophisch Konzept"@de ; ; ; ; . a ; ; "Fotograf"@de, "fotograaf"@nl, "fotografo"@it, "photographe"@fr, "photographer"@en, "φωτογράφος"@el, "写真家"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "uma localização"@pt, "غیر متحرک چیزیں یا مقامات۔"@en ; ; "Ort"@de, "lekua"@eu, "lieu"@fr, "lloc"@ca, "lugar"@es, "lugar"@pt, "miejsce"@pl, "plaats"@nl, "place"@en, "sted"@da, "áit"@ga, "περιοχή"@el, "جگہ"@ur, "مكان"@ar, "立地"@ja ; ; , ; ; ; . a ; ; "Planet"@de, "Planeta"@pt, "planeet"@nl, "planet"@en, "planet"@sl, "planeta"@ca, "planeta"@es, "planeta"@pl, "planète"@fr, "pláinéad"@ga, "Πλανήτης"@el, "惑星"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Apoapsisdistanz (km)"@de, "apoapsis (km)"@en, "απόαψης (km)"@el, "апоапсис (km)"@sr ; ; ; . a ; "The average speed of a thing."@en, "Vitesse moyenne du déplacement d'un objet."@fr, "Η μέση ταχύτητα ενός πράγματος."@el ; ; ; "Durchschnittsgeschwindigkeit (km/s)"@de, "average speed (km/s)"@en, "vitesse moyenne (km/s)"@fr, "μέση ταχύτητα (km/s)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Dichte (μ3)"@de, "densidade (μ3)"@pt, "density (μ3)"@en, "densità (μ3)"@it, "densité (μ3)"@fr, "πυκνότητα (μ3)"@el, "密度 (μ3)"@ja ; ; ; . ; . a ; ; ; "Maximaltemperatur (K)"@de, "maximum temperature (K)"@en, "μέγιστη θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "Durchschnittstemperatur (K)"@de, "mean temperature (K)"@en, "μέση θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . a ; ; ; "geringste Temperatur (K)"@de, "minimum temperature (K)"@en, "ελάχιστη θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Umlaufzeit (μ)"@de, "orbital period (μ)"@en, "Περίοδος περιφοράς (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Periapsisdistanz (km)"@de, "periapsis (km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Oberfläche (km2)"@de, "surface area (km2)"@en, "έκταση (km2)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Temperatur (K)"@de, "temperature (K)"@en, "température (K)"@fr, "θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Volumen (km3)"@de, "volume (km3)"@en, "volume (km3)"@fr, "volume (km3)"@nl, "όγκος (km3)"@el, "запремина (km3)"@sr ; ; ; . a ; ; "pflanze"@de, "pianta"@it, "planda"@ga, "plant"@en, "plant"@nl, "plante"@fr, "φυτό"@el, "پودا"@ur, "植物"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A play is a form of literature written by a playwright, usually consisting of scripted dialogue between characters, intended for theatrical performance rather than just reading."@en, "Ένα παιχνίδι είναι μια μορφή της λογοτεχνίας, γραμμένο από έναν συγγραφέα, που συνήθως αποτελείται από σενάριο του διαλόγου μεταξύ των χαρακτήρων, που προορίζεται για την θεατρική παράσταση και όχι μόνο ανάγνωση."@el ; ; "Theaterstück"@de, "dráma"@ga, "obra de teatro"@es, "pièce de théâtre"@fr, "play"@en, "toneelstuk"@nl, "παιχνίδι"@el, "戯曲"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Playboy Playmate"@de, "Playboy Playmate"@en, "playboy playmate"@el, "playmate pour Playboy"@fr ; ; ; ; . ; . a ; ; "Dichter"@de, "dichter"@nl, "file"@ga, "poet"@en, "poète"@fr, "ποιητής"@el, "詩人"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Pokerspieler"@de, "imreoir pócair"@ga, "joueur de poker"@fr, "poker player"@en, "pokerspeler"@nl, "παίχτης του πόκερ"@el ; ; ; ; . a ; ; "Officier de police"@fr, "Police Officer"@en, "Politimand"@da, "Polizia ofiziala"@eu, "ضابط شرطة"@ar, "पुलिस अधिकारी"@hi ; ; ; ; . ; . a ; ; "fonction politique"@fr, "political function"@en, "politieke functie"@nl, "politische Funktion"@de ; ; ; ; . a ; "for example: Democratic_Party_(United_States)"@en, "για παράδειγμα: Δημοκρατικό Κόμμα _United_States)"@el ; ; "parti politique"@fr, "partia polityczna"@pl, "partido político"@es, "partido político"@pt, "partit polític"@ca, "political party"@en, "politieke partij"@nl, "politische Partei"@de, "πολιτικό κόμμα"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Politiker"@de, "polaiteoir"@ga, "politician"@en, "politicien"@fr, "politicus"@nl, "politik"@sl, "político"@pt, "πολιτικός"@el, "سیاستدان"@ur, "政治家"@ja, "정치인"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in Polo."@en ; ; "Polo-Liga"@de, "ligue de polo"@fr, "polo competitie"@nl, "polo league"@en, "sraith póló"@ga, "Ομοσπονδία Υδατοσφαίρισης"@el ; ; ; ; . a ; "Zijn koolhydraten die zijn opgebouwd uit tien of meer monosacharide-eenheden"@nl ; ; "Polysaccharide"@de, "polysaccharide"@en, "polysacharide"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Papst"@de, "pape"@fr, "papież"@pl, "paus"@nl, "pope"@en, "pápa"@ga, "πάπας"@el, "教皇"@ja, "교황"@ko ; ; ; ; ; . a ; "As defined by the United States Geological Survey, a populated place is a place or area with clustered or scattered buildings and a permanent human population (city, settlement, town, or village) referenced with geographic coordinates (http://en.wikipedia.org/wiki/Populated_place)."@en, "Selon la définition du United States Geological Survey, un lieu peuplé est un lieu ou une zone avec des bâtiments regroupés ou dispersés et une population humaine permanente (agglomération, colonie, ville ou village) référencée par des coordonnées géographiques (http://en.wikipedia. org/wiki/Populated_place)."@fr, "Πυκνοκατοικημένη περιοχή, είναι η περιοχή ή το μέρος με μεγάλο αριθμό κτιρίων και μεγάλο μόνιμο πληθυσμό, σε σύγκριση με την γεωγραφική περιοχή που καταλαμβάνει (μεγαλούπολη, πόλη ή χωριό)."@el, "جیسا کہ امریکہ نے بیان کیا ہے۔ ارضیاتی سروے ، ایک آبادی والی جگہ وہ جگہ یا علاقہ ہے جہاں گروہ یا بکھرے ہوئے عمارتیں اور مستقل انسانی آبادی (شہر ، بستی ، قصبہ یا گاؤں) ہو۔"@ur ; ; "bebouwde omgeving"@nl, "befolket sted"@da, "bewohnter Ort"@de, "lieu habité"@fr, "populated place"@en, "πυκνοκατοικημένη περιοχή"@el, "آبادی والی جگہ۔"@ur, "تجمع سكاني"@ar ; ; ; ; . a ; "The area of the thing in square meters."@en ; ; ; "Fläche (km2)"@de, "area (km2)"@en, "oppervlakte (km2)"@nl, "superficie (km2)"@fr, "área (km2)"@pt, "έκταση (km2)"@el, "област (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "area metro (km2)"@en, "περιοχή μετρό (km2)"@el, "метрополска област (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Fläche (km2)"@de, "area total (km2)"@en, "oppervlakte (km2)"@nl, "superficie (km2)"@fr, "έκταση περιοχής (km2)"@el, "укупна површина (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Stadtgebiet (km2)"@de, "area urban (km2)"@en, "αστική περιοχή (km2)"@el, "урбана површина (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Bevölkerungsdichte (/sqkm)"@de, "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl, "population density (/sqkm)"@en, "πυκνότητα_πληθυσμού (/sqkm)"@el, "घनत्व (/sqkm)"@hi ; ; ; . a ; ; ; "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl, "population metro density (/sqkm)"@en ; ; ; . a ; ; ; "population urban density (/sqkm)"@en ; ; ; . a ; ; "Bevölkerung"@de, "bevolking"@nl, "daonra"@ga, "population"@en, "population"@fr, "πληθυσμός"@el, "人口"@ja ; ; ; ; ; . a ; "a location on a coast or shore containing one or more harbors where ships can dock and transfer people or cargo to or from land."@en ; ; "Hafen"@de, "Port"@en, "Port"@fr, "caladh"@ga, "haven"@nl, "港湾"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Elektriciteitscentrale"@nl, "Kraftwerk"@de, "central eléctrica"@es, "centrale électrique"@fr, "power station"@en, "stáisiún cumhachta"@ga, "σταθμός παραγωγής ενέργειας"@el, "発電所"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Präfektur"@de, "prefecture"@en, "prefectuur"@nl, "préfecture"@fr, "νομαρχία"@el, "県"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "periode in de prehistorie"@nl, "prehistorical period"@en, "prähistorisch Zeitalter"@de, "tréimhse réamhstaire"@ga, "ère préhistorique"@fr, "προϊστορική περίοδο"@el ; ; ; ; ; . a ; "TV or radio show presenter"@en ; ; "Moderator"@de, "láithreoir"@ga, "presentator"@nl, "presenter"@en, "présentateur"@fr, "Παρουσιαστής"@el, "司会者"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Pretender"@en, "itxurakeria"@eu, "pretender"@da, "prétendante"@fr, "الزاعم"@ar, "दावेदार"@hi ; ; ; ; . a ; ; "prete"@it, "priest"@en, "priester"@de, "priester"@nl, "prêtre"@fr, "sagart"@ga, "παπάς"@el, "司祭"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Premierminister"@de, "eerste minister"@nl, "premier ministre"@fr, "prime minister"@en, "príomh-aire"@ga, "πρωθυπουργός"@el, "총리"@ko ; ; ; ; . a ; ; "gefängnis"@de, "gevangenis"@nl, "prigione"@it, "prison"@en, "prison"@fr, "príosún"@ga, "φυλακή"@el, "刑務所"@ja ; ; ; ; ; . a ; "a person who manages movies or music recordings."@en ; ; "Producer"@en, "Producteur"@fr, "Produzent"@de, "producent"@da, "producent"@nl, "監督"@ja ; ; , ; ; ; . ; . a ; ; "Professor"@de, "ollamh"@ga, "profesor"@pl, "professeur"@fr, "professor"@en, "professor"@nl, "καθηγητής"@el, "教授"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Programmiersprache"@de, "langage de programmation"@fr, "linguagem de programação"@pt, "linguaggio di programmazione"@it, "programmeertaal"@nl, "programmeringssprog"@da, "programming language"@en, "teanga ríomhchlárúcháin"@ga, "γλώσσα προγραμματισμού"@el, "프로그래밍 언어"@ko ; ; ; ; ; . a ; "A project is a temporary endeavor undertaken to achieve defined objectives."@en, "Ein Projekt ist ein zeitlich begrenztes Unternehmen, das unternommen wird, um definierte Ziele zu erreichen."@de ; ; "Projekt"@de, "project"@en, "project"@nl, "projet"@fr, "proyecto"@es, "tionscadal"@ga, "σχέδιο"@el, "プロジェクト"@ja ; ; ; ; . a ; "Deze klasse duidt gebieden aan met de status 'beschermd'. Is dus eigenlijk ook geen klasse, maar zou een attribuut moeten zijn"@nl, "This class should be used for protected nature. For enclosed neighbourhoods there is now class GatedCommunity"@en ; ; "Schutzgebiet"@de, "aire protégée"@fr, "beschermd gebied"@nl, "protected area"@en, "προστατευμένη περιοχή"@el, "保護地区"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Protein"@de, "protein"@en, "proteina"@it, "proteína"@pt, "proteïne"@nl, "protéine"@fr, "próitéin"@ga, "πρωτεΐνη"@el, "タンパク質"@ja, "단백질"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Protocol"@en, "Protocole"@fr, "Protokoll"@de, "Протокол"@ru ; ; ; ; . a ; ; "periode in de protohistorie"@nl, "proto-historisch Zeitalter"@de, "protohistorical period"@en ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Psychologe"@de, "psychologist"@en, "psycholoog"@nl, "síceolaí"@ga, "ψυχολόγος"@el ; ; ; ; ; . . a ; "A public transit system is a shared passenger transportation service which is available for use by the general public. Public transport modes include buses, trolleybuses, trams and trains, 'rapid transit' (metro/subways/undergrounds etc) and ferries. Intercity public transport is dominated by airlines, coaches, and intercity rail. (http://en.wikipedia.org/wiki/Public_transit)."@en, "Ein System des Öffentlichen Personenverkehrs auf Straße, Schiene oder Wasser."@de, "Un système de transport en commun est un service de transport partagé de passagers mis à la disposition du grand public. Les modes de transport public comprennent les bus, les trolleybus, les tramways et les trains, le « transport en commun rapide » (métro, TGV, etc.) et les ferries. Les transports publics interurbains sont dominés par les compagnies aériennes, les autocars et le rail intercité. (http://en.wikipedia.org/wiki/Public_transit)."@fr, "Τα μέσα μαζικής μεταφοράς (συντομογραφία ΜΜΜ) είναι τα δημόσια συγκοινωνιακά μέσα, που περιλαμβάνουν τα λεωφορεία, τα τρόλεϊ, τα τραμ, τα τρένα, το μετρό, τα πλοία. Υπάρχουν και τα ταχεία μέσα συγκοινωνίας που περιλαμβάνουν τα αεροπλάνα, υπερταχεία τρένα."@el, "عوامی راہداری کا نظام ایک مشترکہ عوامی نقل و حمل کی سروس ہے جو عام لوگوں کے استعمال کے لیے دستیاب ہے۔عوامی نقل و حمل کے طریقوں میں بسیں ، ٹرالی بسیں ، ٹرام اور ٹرینیں ، 'تیز رفتارراہداری' (میٹرو/زمین دوز برقی ریل/زیر زمین وغیرہ) اور فیری شامل ہیں۔"@ur ; ; "Sistema de Transporte Público"@es, "Système de transport public"@fr, "openbaar vervoer systeem"@nl, "public transit system"@en, "Öffentliches Personenverkehrssystem"@de, "μέσα μαζικής μεταφοράς"@el, "عوامی راہداری کا نظام"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "a structure whose shape is roughly that of a pyramid in the geometric sense."@en ; ; "Pyramid"@en, "Pyramide"@de, "Pyramide"@fr, "pirimid"@ga, "pyramide"@nl, "ピラミッド"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Citation"@fr, "Quote"@en, "Zitat"@de, "citaat"@nl, "引用"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Rennen"@de, "course"@fr, "race"@en, "race"@nl, "rás"@ga, "αγώνας"@el, "دوڑ"@ur, "レース"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Rennstrecke"@de, "circuit de course"@fr, "race track"@en, "racecircuit"@nl, "rásraon"@ga, "πίστα αγώνων"@el, "サーキットのコース"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A racecourse is an alternate term for a horse racing track, found in countries such as the United Kingdom, Australia, Hong Kong, and the United Arab Emirates."@en, "Ο ιππόδρομος,εναλλακτικός όρος για την πίστα διεξαγωγής αγώνων μεταξύ ίππων,συναντάται σε χώρες όπως η Αγγλία, Αυστραλία, Χονγκ Κονγκ και τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα."@el ; ; "Rennbahn"@de, "ippodromo"@it, "racecourse"@en, "renbaan"@nl, "ráschúrsa"@ga, "ιππόδρομος"@el, "競馬場"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Rennfahrer"@de, "coureur"@nl, "racing driver"@en, "οδηγός αγώνων"@el, "مقابلہ میں کاریں چلانے والے"@ur ; ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams or person that compete against each other in radio-controlled racing."@en ; ; "RC-Renn Liga"@de, "ligue de courses radio-télécommandé"@fr, "radio bestuurbare race competitie"@nl, "radio-controlled racing league"@en ; ; ; ; . ; . a ; ; "clár raidió"@ga, "programma radiofonico"@it, "programme de radiodiffusion"@fr, "radio program"@en, "radio programm"@de, "radioprogramma"@nl, "ραδιοφωνικό πρόγραμμα"@el, "ラジオ番組"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A radio station has one line up. For instance the radio station BBC Radio 1. Not to be confused with the broadcasting network BBC, which has many radio stations."@en, "Ein Radiosender hat genau ein Programm, zum Beispiel der Sender NDR Kultur. Nicht zu verwechseln mit der Rundfunkanstalt NDR, welche mehrere Radiosender hat."@de ; ; "Radiosender"@de, "emisora de radio"@es, "radio station"@en, "radiozender"@nl, "station de radio"@fr, "stáisiún raidió"@ga, "ραδιοφωνικός σταθμός"@el, "ラジオ放送局"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A railway line is a transport service by trains that pull passengers or freight provided by an organization. Not to be mistaken for railway track, which is the structure consisting of the rails. Wikipedia do not clearly differentiate between both, so there is one infobox describing tracks and lines."@en, "Eine Eisenbahnlinie im Verkehrswesen ist die regelmäßige Bedienung einer bestimmten Eisenbahnstrecke durch öffentliche Verkehrsmittel."@de, "O σιδηρόδρομος είναι μια υπηρεσία μεταφοράς επιβατών ή εμπορευμάτων με τρένα που παρέχονται από έναν οργανισμό. Δεν πρέπει να συγχέεται με τη σιδηροδρομική γραμμή, τη δομή που αποτελείται από τις ράγες. Στη Βικιπαίδεια δε γίνεται σαφής διαφοροποίηση μεταξύ των δύο, έτσι υπάρχει ένα κουτί πληροφοριών που περιγράφει ράγες και γραμμές"@el ; ; "Eisenbahnlinie"@de, "líne iarnróid"@ga, "railway line"@en, "spoorlijn"@nl, "σιδηρόδρομος"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Bahnhof"@de, "gare"@fr, "stazione ferroviaria"@it, "stáisiún traenach"@ga, "train station"@en, "treinstation"@nl, "σιδηροδρομικός σταθμός"@el, "鉄道駅"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Eisenbahntunnel"@de, "railway tunnel"@en, "spoorwegtunnel"@nl, "tollán iarnróid"@ga, "σιδηροδρομική σήραγγα"@el ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Rabbi"@fr, "Rebbe"@en, "errebea"@eu, "rebbe"@da, "ريبي"@ar, "रेबे"@hi ; ; ; ; . a ; ; "Aufstand"@de, "opstand"@nl, "rebellion"@en, "révolte"@fr, "反乱"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Plattenlabel"@de, "label discographique"@fr, "lipéad ceoil"@ga, "platenlabel"@nl, "record label"@en, "δισκογραφική"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Amtsarchiv"@de, "Archiefinstelling"@nl, "Record Office"@en ; ; ; ; . a ; "An official who watches a game or match closely to ensure that the rules are adhered to."@en ; ; "arbitre"@fr, "arbitro"@it, "referee"@en, "réiteoir"@ga, "scheidsrechter"@nl, "schiedsrichter"@de, "árbitro"@es, "διαιτητής"@el, "審判員"@ja ; ; ; ; . a ; "Reference to a work (book, movie, website) providing info about the subject"@en, "Verwijzing naar een plaats in een boek of film"@nl ; ; "Reference"@en, "Referenz"@de, "Verwijzing"@nl, "αναφορά"@el, "参考文献"@ja ; ; ; ; . a ; "bagian wilayah administratif dibawah provinsi"@in ; ; "Regentschaft"@de, "kabupaten"@in, "regency"@en, "regentschap (regering)"@nl, "αντιβασιλεία"@el, "摂政"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Region"@de, "regio"@nl, "region"@en, "région"@fr, "réigiún"@ga, "περιοχή"@el, "علاقہ"@ur, "地域"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Regentschaft"@de, "regentschap"@nl, "reign"@en, "règne"@fr ; ; ; ; . a ; ; "Relationship"@en, "Отношение"@ru ; ; ; ; . a ; ; "religieus"@nl, "religieux"@fr, "religious"@en, "religiös"@de, "θρησκευτικός"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "cultusgebouw"@nl, "edificio religioso"@es, "edificio religioso"@it, "religious building"@en, "religiöses Gebäude"@de, "religiøs bygning"@da, "édifice religieux"@fr, "θρησκευτικό κτίριο"@el, "مذہبی عمارت"@ur, "宗教建築"@ja, "종교 건물"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Formal organisation or organised group of believers"@en, "Organisation formelle ou groupe organisé de croyants"@fr ; ; "Religionsorganisation"@de, "kerkelijke organisatie"@nl, "organisation religieuse"@fr, "organización religiosa"@es, "religious organisation"@en ; ; ; ; ; . . a ; "A research project is a scientific investigation, usually using scientific methods, to achieve defined objectives."@en, "Ένα ερευνητικό έργο είναι μια επιστημονική έρευνα, συνήθως με τη χρήση επιστημονικών μεθόδων, για την επίτευξη των καθορισμένων στόχων."@el ; ; "Forschungsprojekt"@de, "onderzoeksproject"@nl, "projet de recherche"@fr, "proyecto de investigación"@es, "research project"@en, "tionscadal taighde"@ga, "ερευνητικό έργο"@el ; ; ; ; ; . a ; "A rest area is part of a Road, meant to stop and rest. More often than not, there is a filling station"@en ; ; "Rasthof"@de, "rest area"@en, "rustplaats"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Restaurant"@de, "bialann"@ga, "restauracja"@pl, "restaurant"@en, "restaurant"@fr, "restaurant"@nl, "εστιατόριο"@el, "レストラン"@ja ; ; , ; ; ; . a ; "A Resume describes a persons work experience and skill set."@en, "Een CV (curriculum vitae) beschrijft iemands werkervaring en vaardigheden."@nl ; ; "CV"@nl, "Lebenslauf"@de, "Resume"@en, "Βιογραφικό σημείωμα"@el, "職務経歴書"@ja ; ; ; ; . a ; "a large natural stream"@en ; ; "Fluss"@de, "abhainn"@ga, "rio"@pt, "river"@en, "rivier"@nl, "rivière"@fr, "ποτάμι"@el, "川"@ja, "강"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; "Straße"@de, "bóthar"@ga, "carretera"@ca, "carretera"@es, "droga"@pl, "road"@en, "route"@fr, "weg"@nl, "δρόμος"@el, "道路"@ja, "도로"@ko ; ; ; ; ; . a ; "A road junction is a location where vehicular traffic going in different directions can proceed in a controlled manner designed to minimize accidents. In some cases, vehicles can change between different routes or directions of travel (http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_%28road%29)."@en, "Eine Straßenkreuzung ist eine Stelle, an der sich zwei oder mehrere Straßen kreuzen (http://de.wikipedia.org/wiki/Stra%C3%9Fenkreuzung)."@de, "Un carrefour est un endroit où le trafic automobile allant dans différentes directions, peut se réaliser d'une manière contrôlée conçue pour minimiser les accidents. Dans certains cas, les véhicules peuvent changer de route ou la direction de leur parcours (http://en.wikipedia.org/wiki/Junction_%28road%29)."@fr ; ; "Straßenkreuzung"@de, "acomhal bóithre"@ga, "carrefour"@fr, "road junction"@en, "wegkruising"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Straßentunnel"@de, "road tunnel"@en, "tollán bóthair"@ga, "wegtunnel"@nl, "Οδική σήραγγα"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Robot"@en, "Robot"@nl, "Робота"@ru ; ; ; ; . a ; ; "Rakete"@de, "fusée"@fr, "raket"@nl, "rocket"@en, "roicéad"@ga, "πύραυλος"@el, "ロケット"@ja, "로켓"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Payload mass in a typical Low Earth orbit"@en ; ; ; "lower earth orbit payload (kg)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; "Raketmotor"@de, "raketmotor"@nl, "rocket engine"@en ; ; ; ; . a ; ; "Achterbahn"@de, "achtbaan"@nl, "montagne russe"@it, "rollchóstóir"@ga, "roller coaster"@en, "τρενάκι σε λούνα παρκ"@el ; ; ; ; . a ; ; "Romeinse keizer"@nl, "empereur romain"@fr, "roman emperor"@en, "römischer Kaiser"@de, "ρωμαίος αυτοκράτορας"@el ; ; ; ; ; . ; . a ; "Betriebsstelle im öffentlichen Verkehr, an denen Fahrgäste ein- und aussteigen"@de, "designated place where vehicles stop for passengers to board or alight"@en, "une étape ou un arrêt sur une route"@fr ; ; "Haltestelle"@de, "halte"@nl, "route stop"@en, "étape"@fr ; ; ; ; . a ; ; "Ruderer"@de, "canottiere"@it, "roeier"@nl, "rower"@en, "rámhaí"@ga, "κωπηλάτης"@el, "漕艇選手"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Königtum"@de, "kraljevska oseba"@sl, "lid koningshuis"@nl, "realeza"@es, "royalty"@en, "royauté"@fr, "γαλαζοαίματος"@el, "بادشاہی"@ur, "王室"@ja, "왕족"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Rugby-Club"@de, "club de rugby"@fr, "club rugbaí"@ga, "rugby club"@en, "rugby club"@nl, "ομάδα ράγκμπι"@el ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in rugby."@en ; ; "Rugby-Liga"@de, "ligue de rugby"@fr, "rugby competitie"@nl, "rugby league"@en, "sraith rugbaí"@ga, "πρωτάθλημα rugby"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Rugbyspieler"@de, "imreoir rugbaí"@ga, "joueur de rugby"@fr, "rugby player"@en, "rugbyspeler"@nl, "παίκτης rugby"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Marinela"@eu, "Navigatrice"@fr, "Sailor"@en, "Sømand"@da, "بحار"@ar, "ملاح"@ur, "नाविक"@hi ; ; ; ; . ; . a ; ; "Vertrieb"@de, "díolacháin"@ga, "sales"@en, "vente"@fr, "verkoop"@nl, "εκπτώσεις"@el, "فروخت"@ur, "販売"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "An astronomic object orbiting around a planet or star. Definition partly derived from http://www.ontotext.com/proton/protonext# (and thus WordNet 1.7)."@en, "Ένα αστρονομικό αντικείμενο που βρίσκεται σε τροχιά γύρω από έναν πλανήτη ή αστέρι."@el, "ایک فلکیاتی شے جو کسی سیارے یا ستارے کے گرد چکر لگاتی ہے"@ur ; ; "Satellite"@de, "Satellite"@en, "satailít"@ga, "satelliet"@nl, "satellite"@fr, "δορυφόρος"@el, "ثانوی سیاره"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Schule"@de, "escola"@pt, "escuela"@es, "school"@en, "school"@nl, "scoil"@ga, "scuola"@it, "skole"@da, "szkoła"@pl, "école"@fr, "σχολείο"@el, "学校"@ja, "학교"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; ; "campus size (km2)"@en ; ; ; . ; . a ; ; "Wissenschaftler"@de, "eolaí"@ga, "scientifique"@fr, "scientist"@en, "wetenschapper"@nl, "Επιστήμονας"@el, "سائنسدان"@ur, "বিজ্ঞানী"@bn, "科学者"@ja, "과학자"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Ο σεναριογράφος όχι μόνο γράφει την υπόθεση μιας σειράς άλλα είναι αυτός που επινοεί και τους πρωταγωνιστές του έργου."@el, "قلم کار نہ صرف سیریز کا پلاٹ لکھتا ہے بلکہ ڈرامے کے مرکزی کرداروں کو ایجاد کرنے والا بھی ہوتا ہے"@ur ; ; "Drehbuchautor"@de, "scenarioschrijver"@nl, "sceneggiatore"@it, "screenwriter"@en, "scríbhneoir scáileáin"@ga, "scénariste"@fr, "σεναριογράφος"@el, "قلم کار"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Bildhauer"@de, "beeldhouwer"@nl, "dealbhóir"@ga, "sculpteur"@fr, "sculptor"@en, "γλύπτης"@el, "彫刻家"@ja ; ; ; ; . a ; "Een beeldhouwwerk is een drie-dimensionaal kunstvoorwerp of plastiek, gemaakt van harde materialen zoals steen of metaal. Ook kunnen textiel of kunststoffen erin verwerkt zijn of het hoofdbestanddeel ervan uitmaken."@nl, "Sculpture is three-dimensional artwork created by shaping or combining hard materials, typically stone such as marble, metal, glass, or wood, or plastic materials such as clay, textiles, polymers and softer metals."@en, "Γλυπτική είναι τρισδιάστατο έργο τέχνης το οποίο δημιουργήθηκε από τη διαμόρφωση ή συνδυάζοντας σκληρά υλικά, τυπικώς πέτρα όπως μάρμαρο, μέταλλο, γυαλί, ή ξύλο, ή πλαστικά υλικά όπως άργιλος, υφάσματα, πολυμερή και μαλακότερα μέταλλα."@el ; ; "Sculpture"@en, "Skulptur"@de, "beeldhouwwerk"@nl, "sculpture"@fr, "scultura"@it, "Γλυπτική"@el, "彫刻"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Meer"@de, "farraige"@ga, "mar"@pt, "mer"@fr, "sea"@en, "zee"@nl, "θάλασσα"@el, "海"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Senator"@de, "seanadóir"@ga, "senador"@es, "senator"@en, "senator"@nl, "sénateur"@fr, "γερουσιαστής"@el, "上院議員"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Serienmörder"@de, "serial killer"@en, "seriemoordenaar"@nl, "tueur en série"@fr, "κατά συρροήν δολοφόνος"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Siedlung"@de, "bardas"@ga, "nederzetting"@nl, "settlement"@en, "zone peuplée"@fr, "οικισμός"@el, "بستی"@ur, "居住地"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Schiff"@de, "barco"@es, "navire"@fr, "schip"@nl, "ship"@en, "statek"@pl, "árthach"@ga, "πλοίο"@el, "جہاز"@ur, "舩"@ja, "배"@ko ; , ; ; ; ; . a ; ; "Einkaufszentrum"@de, "centre commercial"@fr, "ionad siopadóireachta"@ga, "shopping"@pt, "shopping mall"@en, "winkelcentrum"@nl, "εμπορικό κέντρο"@el, "ショッピングモール"@ja, "쇼핑몰"@ko ; ; , ; ; ; . a ; ; "heiligdom"@nl, "sanctuaire"@fr, "santuario"@it, "schrein"@de, "shrine"@en, "βωμός"@el, "مزار"@ur, "神社"@ja ; ; ; ; ; . a ; "a person who sings."@en, "ένα άτομο που τραγουδά."@el, "ایک شخص جو گاتا ہے"@ur ; ; "Singer"@en, "Sänger"@de, "amhránaí"@ga, "chanteur"@fr, "zanger"@nl, "Τραγουδιστής"@el, "گلوکار"@ur, "歌手"@ja ; ; ; ; ; . a ; "In music, a single or record single is a type of release, typically a recording of fewer tracks than an LP or a CD."@en, "موسیقی میں، سنگل یا ریکارڈ سنگل ریلیز کی ایک قسم ہے، عام طور پر ایل پی یا سی ڈی سے کم ٹریک کی ریکارڈنگ"@ur ; ; "Single"@de, "singil"@ga, "single"@el, "single"@en, "single"@fr, "single"@nl, "سنگل"@ur, "シングル"@ja, "싱글"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Schlittschuhläufer"@de, "pattinatore"@it, "schaatser"@nl, "scátálaí"@ga, "skater"@en, "παγοδρόμος"@el, "اسکیٹ کرنے والا"@ur, "スケート選手"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "Το θέρετρο σκι χρησιμοποιείται για να περιγράψει έναν τόπο διακοπών με τις απαραίτητες εγκαταστάσεις διαμονής και εξάσκησης του χειμερινού αθλήματος της χιονοδρομίας"@el ; ; "Skigebiet"@de, "baile sciála"@ga, "ski resort"@en, "skioord"@nl, "station de ski"@fr, "θέρετρο σκι"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Skispringer"@de, "ski jumper"@en, "skispringer"@nl, "ہوا میں چھلانگ لگانے والا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "sciatore"@it, "sciálaí"@ga, "skier"@en, "skieur"@fr, "skifahrer"@de, "skiër"@nl, "σκιέρ"@el, "اسکی باز"@ur, "スキーヤー"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "An athlete that plays snooker and won the world championship at least once"@en, "Ein Sportler der Snooker spielt und mindestens einmal die Weltmeisterschaft gewonnen hat"@de ; ; "Snookerweltmeister"@de, "curadh domhanda sa snúcar"@ga, "snooker world champion"@en, "wereldkampioen snooker"@nl ; ; ; ; . a ; "An athlete that plays snooker, which is a billard derivate"@en, "Ein Sportler der Snooker spielt, eine bekannte Billardvariante"@de, "ایک کھلاڑی جو سنوکر کھیلتا ہے، جو بلارڈ ڈیریویٹ ہے۔"@ur ; ; "Snookerspieler"@de, "biljarter"@nl, "imreoir snúcair"@ga, "snooker player"@en, "سنوکر کے کھلاڑی"@ur ; ; ; ; . a ; "Die offizielle Weltrangliste im Snooker eines Jahres / einer Saison"@de, "The official world ranking in snooker for a certain year/season"@en, "ایک مخصوص سال/سیزن کے لیے سنوکر میں آفیشل عالمی درجہ بندی"@ur ; ; "Snookerweltrangliste"@de, "snooker world ranking"@en, "wereldranglijst snooker"@nl, "سنوکر کی عالمی درجہ بندی"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Soapoper Charakter"@de, "carachtar i sobaldráma"@ga, "soap character"@en, "soap karakter"@nl, "χαρακτήρας σαπουνόπερας"@el ; ; ; ; . a ; ; "Fußballverein"@de, "club de football"@fr, "club de futbol"@ca, "club sacair"@ga, "equipo de fútbol"@es, "fodboldklub"@da, "klub piłkarski"@pl, "soccer club"@en, "voetbalclub"@nl, "ομάδα ποδοσφαίρου"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Fußballverein Saison"@de, "soccer club season"@en, "voetbalseizoen"@nl, "فٹ بال کلب کا موسم"@ur ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in soccer."@en ; ; "Fußball Liga"@de, "ligue de football"@fr, "soccer league"@en, "sraith sacair"@ga, "voetbal competitie"@nl, "Ομοσπονδία Ποδοσφαίρου"@el, "サッカーリーグ"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Fußball-Liga Saison"@de, "futbol ligi sezonu"@tr, "soccer league season"@en, "voetbalseizoen"@nl, "περίοδος κυπέλλου ποδοσφαίρου"@el, "انجمن فٹ بال موسم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Fußballmanager"@de, "bainisteoir sacair"@ga, "entraîneur de football"@fr, "gerente de fútbol"@es, "soccer manager"@en, "voetbalmanager"@nl, "προπονητής ποδοσφαίρου"@el, "فٹ بال منتظم"@ur, "サッカーマネージャー"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Fußballspieler"@de, "calciatore"@it, "fodboldspiller"@da, "futbolista"@es, "imreoir sacair"@ga, "joueur de football"@fr, "soccer player"@en, "voetballer"@nl, "παίχτης ποδοσφαίρου"@el, "فٹبال کا کھلاڑی"@ur, "サッカー選手"@ja, "축구 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Fußballturnier"@de, "campeonato de futebol"@pt, "comórtas sacair"@ga, "futbol turnuvası"@tr, "soccer tournoment"@en, "voetbal toernooi"@nl, "τουρνουά ποδοσφαίρου"@el, "فٹ بال باہمی مقابلہ"@ur, "サッカートーナメント"@ja ; ; ; ; . a ; "an event that is clearly different from strictly personal events"@en, "ایک ایسا واقعہ جو ذاتی طور پر ذاتی واقعات سے بالکل مختلف ہے"@ur ; ; "gesellschatliches Ereignis"@de, "maatschappelijke gebeurtenis"@nl, "societal event"@en, "évènement collectif"@fr, "معاشرتی واقعہ"@ur ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in softball."@en, "Ομάδες που ανταγωνίζονται στο αγώνισμα του σόφτμπολ."@el ; ; "Softball Liga"@de, "ligue de softball"@fr, "softball competitie"@nl, "softball league"@en, "sraith bogliathróide"@ga, "πρωτάθλημα σόφτμπολ"@el ; ; ; ; . ; . a ; "size of a file or software"@en, "μέγεθος ενός ηλεκτρονικού αρχείου"@el ; ; ; "Dateigröße (MB)"@de, "size (MB)"@en, "taille de fichier (MB)"@fr, "μέγεθος αρχείου (MB)"@el ; ; ; . ; . a ; ; "amhrán"@ga, "canzone"@it, "chanson"@fr, "lied"@de, "lied"@nl, "sang"@da, "song"@en, "τραγούδι"@el, "گانا"@ur, "歌"@ja, "노래"@ko ; , ; ; ; . a ; "a person who writes songs."@en, "een persoon die de muziek en/of de tekst voor populaire muzieknummers schrijft."@nl ; ; "Liedschreiber"@de, "auteur-compositeur"@fr, "sangskriver"@da, "songwriter"@en, "songwriter (tekstdichter)"@nl ; ; ; ; ; . a ; "An audio document intended to be listened to; equivalent to http://purl.org/dc/dcmitype/Sound"@en, "Un document sonore à écouter; équivalent à http://purl.org/dc/dcmitype/Sound"@fr, "Μεταβολή στην πίεση του ατμοσφαιρικού αέρα που διεγείρει το αισθητήριο όργανο της ακοής μέσω ηχητικών κυμάτων"@el, "صوتی لہروں کے ذریعے سماعت کے حسی اعضاء سے محرک ہوا کے دباؤ میں تبدیلی"@ur ; ; "Lied"@de, "audio"@fr, "fuaim"@ga, "geluid"@nl, "lyd"@da, "sound"@en, "ήχος"@el, "آواز"@ur, "音"@ja ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "CMP EVA duration (ω)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Zurückgelegte Entfernung (km)"@de, "afgelegde afstand (km)"@nl, "distance traveled (km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "lunar EVA time (ω)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Mondumlaufzeit (ω)"@de, "lunar orbit time (ω)"@en ; ; ; . a ; ; ; "lunar sample mass (kg)"@en ; ; ; . a ; ; ; "lunar surface time (ω)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Missionsdauer (μ)"@de, "mission duration (μ)"@en ; ; ; . a ; ; ; "station EVA duration (ω)"@en ; ; ; . . a ; ; "Raumfähre"@de, "navette spatiale"@fr, "ruimteveer"@nl, "space shuttle"@en, "spástointeáil"@ga, "διαστημικό λεωφορείο"@el, "خلائی جہاز"@ur, "우주 왕복선"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "Gesamtzeit welche die Person im Weltraum verbracht hat (μ)"@de, "total time person has spent in space (μ)"@en ; ; ; . a ; ; "Raumstation"@de, "estación espacial"@es, "ruimtestation"@nl, "space station"@en, "station spatiale"@fr, "stáisiún spáis"@ga, "διαστημικός σταθμός"@el, "خلائی اڈہ"@ur, "우주 정거장"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Volumen (μ³)"@de, "volume (μ³)"@en, "volume (μ³)"@fr, "volume (μ³)"@nl, "όγκος (μ³)"@el, "запремина (μ³)"@sr ; ; ; . a ; ; "Raumfahrzeug"@de, "ruimtevaartuig"@nl, "spacecraft"@en, "spásárthach"@ga, "vaisseau spatial"@fr, "διαστημόπλοιο"@el, "خلائی جہاز"@ur, "宇宙機"@ja, "우주선"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Apoapsisdistanz (km)"@de, "apoapsis (km)"@en, "απόαψης (km)"@el, "апоапсис (km)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "cargo fuel (kg)"@en ; ; ; . a ; ; ; "cargo gas (kg)"@en ; ; ; . a ; ; ; "cargo water (kg)"@en ; ; ; . a ; ; ; "docked time (μ)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Trockenfracht (kg)"@de, "droge last (kg)"@nl, "dry cargo (kg)"@en ; ; ; . a ; ; ; "free flight time (μ)"@en ; ; ; . ; . a ; ; ; "total cargo (kg)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Gesamtmasse (kg)"@de, "total mass (kg)"@en ; ; ; . a ; ; "Spezie"@de, "arter"@da, "especies"@es, "espèce"@fr, "soort"@nl, "species"@en, "speiceas"@ga, "είδος"@el, "قسم"@ur, "種_(分類学)"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in motorcycle speedway racing."@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو موٹرسائیکل سپیڈ وے ریسنگ میں ایک دوسرے سے مقابلہ کرتا ہے"@ur ; ; "Speedway Liga"@de, "ligue de speedway"@fr, "speedway competitie"@nl, "speedway league"@en, "πρωτάθλημα αυτοκινητοδρόμου"@el, "تیز راہ کی انجمن"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Speedway Fahrer"@de, "speedway rider"@en, "speedway rijder"@nl, "تیز راہ سوار"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Speedwayteam"@de, "foireann luasbhealaigh"@ga, "klub żużlowy"@pl, "speedway team"@en, "speedwayteam"@nl ; ; ; ; . a ; "A sport is commonly defined as an organized, competitive, and skillful physical activity."@en, """ایک ساختی سرگرمی ، جو عموما لطف اندوز ہونے کے لیے کی جاتی ہے اور بعض اوقات تعلیمی آلے کے طور پر استعمال ہوتی ہے۔ ."""@ur ; ; "Deporte"@es, "Sportart"@de, "esporte"@pt, "sport"@en, "sport"@fr, "sport"@nl, "spórt"@ga, "Αθλήματα"@el, "Вид спорта"@ru, "کھیل"@ur, "スポーツ"@ja, "스포츠"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Ergebnisse eines Sportwettbewerbs"@de, "resultados de una competición deportiva"@es, "results of a sport competition"@en, "résultats d'une compétition sportive"@fr, "uitslag van een sport competitie"@nl, "αποτελέσματα αθλητικού διαγωνισμού"@el ; ; ; ; . a ; ; "Sportanlage"@de, "installation sportive"@fr, "sport facility"@en, "sportfaciliteit"@nl, "αθλητικές εγκαταστάσεις"@el, "کھیل کی سہولت"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Sportverein"@de, "sportclub"@nl, "sports club"@en, "کھیلوں کا کلب"@ur ; ; ; ; . a ; "a event of competitive physical activity"@en, "مقابلتی جسمانی سرگرمی کا ایک واقعہ"@ur ; ; "Sportereignis"@de, "evento esportivo"@pt, "sportevenement"@nl, "sports event"@en, "évènement sportif"@fr, "کھیلوں کی تقریب"@ur ; ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams or individual athletes that compete against each other in a specific sport."@en, "کھیلوں کی ٹیموں یا انفرادی کھلاڑیوں کا ایک گروہ جو ایک مخصوص کھیل میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "Sportliga"@de, "liga deportiva"@es, "ligue sportive"@fr, "sport competitie"@nl, "sports league"@en, "Αθλητική Ομοσπονδία"@el, "کھیلوں کی انجمن"@ur, "スポーツリーグ"@ja, "스포츠 리그"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Sportsaison"@de, "sports season"@en, "sportseizoen"@nl, "περίοδος αθλημάτων"@el, "کھیلوں کا موسم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Sportmannschaft"@de, "sports team"@en, "sportteam"@nl, "équipe sportive"@fr, "ομαδικά αθλήματα"@el, "کھیل کی ٹیم"@ur, "スポーツチーム"@ja ; ; , ; ; ; . a ; "A member of an athletic team."@en, "lid van een athletisch team"@nl, "Μέλος αθλητικής ομάδας."@el, "ایتھلیٹک ٹیم کا رکن"@ur ; ; "Sport Team Mitglied"@de, "Sports team member"@en, "membre d'équipe sportive"@fr, "sport teamlid"@nl, "μέλος αθλητικής ομάδας"@el, "کھیلوں کی جماعت کا رکن"@ur ; ; ; ; . a ; "A season for a particular sports team (as opposed to the season for the entire league that the team is in)"@en, "μία περίοδος για μία αθλητική ομάδα"@el, "ایک خاص سپورٹس ٹیم کے لیے ایک موسم(جیسا کہ پوری لیگ کے موسم کے برعکس جس میں ٹیم ہے۔"@ur ; ; "Sport Team Saison"@de, "sport seizoen"@nl, "sports team season"@en, "περίοδος αθλητικής ομάδας"@el, "کھیل کی ٹیم کا موسم"@ur ; ; ; ; . a ; "Programme informatique qui utilise des statistiques ou des informations"@fr, "مرتب و شمار یا معلومات کو کام میں لانےوالاایک کمپیوٹر پروگرام"@ur ; ; "Spreadsheet"@en, "tableur"@fr, "Электронная таблица"@ru, "سپریڈ شیٹ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Spy"@en, "espioi"@eu, "espionner"@fr, "spion"@da, "جاسوس"@ar, "जासूस"@hi ; ; ; ; . a ; ; "Platz"@de, "cearnóg"@ga, "place"@fr, "plein"@nl, "square"@en, "چوکور"@ur, "正方形"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Squashspieler"@de, "giocatore di squash"@it, "squash player"@en, "squasher"@nl, "스쿼시 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Stadion"@de, "stade"@fr, "stadion"@nl, "stadium"@en, "staidiam"@ga, "στάδιο"@el, "معروف کھیلوں کے لیے مَخصُوص جگہ"@ur, "スタジアム"@ja, "경기장"@ko ; , ; ; ; . a ; "a common specification"@en ; ; "standaard"@nl, "standard"@en, "規格"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Stern"@de, "réalta"@ga, "star"@en, "stella"@it, "ster"@nl, "étoile"@fr, "αστέρι"@el, "ستارہ"@ur, "恒星"@ja, "항성"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Star сluster"@en, "Звездное скопление"@ru ; ; ; ; ; . a ; ; "Staat"@de, "staat"@nl, "state"@en, "état"@fr, "πολιτεία"@el, "州"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "Public transport station (eg. railway station, metro station, bus station)."@en, "Остановка общественного транспорта (например: железнодорожная станция, станция метро, автостанция)."@ru, "پبلک ٹرانسپورٹ اسٹیشن (مثلاً ریلوے اسٹیشن، میٹرو اسٹیشن، بس اسٹیشن)"@ur ; ; "Bahnhof"@de, "estación"@es, "estação"@pt, "gare"@fr, "station"@en, "station"@nl, "stáisiún"@ga, "Σταθμός"@el, "станция"@ru, "اڈا"@ur, "駅"@ja ; ; ; ; ; . . a ; "A visual document that is not intended to be animated; equivalent to http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"@en ; ; "Standbild"@de, "image fixe"@fr, "still image"@en, "stilstaand beeld"@nl ; ; ; ; . a ; "Een stormvloed is de grootschalige overstroming van een kustgebied onder invloed van de op elkaar inwerkende krachten van wind, getij en water"@nl ; ; "Sturmflut"@de, "storm surge"@en, "stormvloed"@nl ; ; ; ; . a ; "a flowing body of water with a current, confined within a bed and stream banks"@en, "پانی کا بہتا ہوا کرنٹ ، ایک بستر اور ندی کے کناروں میں محدود ہے۔"@ur ; ; "Bach"@de, "curso d’água"@pt, "ruisseau"@fr, "ruscello"@it, "sruthán"@ga, "stream"@en, "stroom"@nl, "ρέμα"@el, "ندی"@ur, "河川"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; ; "discharge (m³/s)"@en, "uitstoot (m³/s)"@nl, "εκροή (m³/s)"@el ; ; ; . a ; ; ; "discharge average (m³/s)"@en ; ; ; . a ; ; ; "maximum discharge (m³/s)"@en ; ; ; . a ; ; ; "minimum discharge (m³/s)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Wasserscheide (km2)"@de, "cuenca hidrográfica (km2)"@es, "waterscheiding (km2)"@nl, "watershed (km2)"@en, "λεκάνη_απορροής (km2)"@el ; ; ; . a ; "A Street is different from a Road in as far as the infrastructure aspect is much less important here. A Street is a social and architectural ensemble much more than the connection between two geographic points."@en ; ; "Straße"@de, "rue"@nl, "sráid"@ga, "straat"@fr, "street"@en, "Οδός"@el, "ストリート"@ja ; ; ; ; ; . a ; "An administrative body governing a territorial unity on the lowest level, administering part of a municipality"@en ; ; "Teilgemeinde"@de, "borough"@en, "deelgemeente"@nl, "parroquia"@gl ; ; ; ; . a ; ; "Sumo-Ringer"@de, "sumo wrestler"@en, "sumoworstelaar"@nl ; ; ; ; . ; . a ; ; "Surfer"@de, "surfer"@en, "surfer"@nl, "surfálaí"@ga, "σέρφερ"@el, "موج تختہ پر سوار ہونے والا"@ur, "サーファー"@ja ; ; ; ; ; . a ; "خاندانی نام"@ur ; ; "Nachname"@de, "achternaam"@nl, "nazwisko"@pl, "nom de famille"@fr, "sloinne"@ga, "surname"@en, "επώνυμο"@el, "عرفیت"@ur, "家"@ja, "성씨"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Swarm"@en, "schwarm"@de, "stormo"@it, "zwerm"@nl, "Σμήνος"@el, "غول"@ur, "群れ"@ja ; ; ; ; . a ; "a trained athlete who participates in swimming meets"@en, "ένας εκπαιδευμένος αθλητής που συμμετέχει σε συναντήσεις κολύμβησης"@el, "ایک تربیت یافتہ کھلاڑی جو تیراکی کے مقابلوں میں حصہ لیتا ہے"@ur ; ; "Kολυμβητής"@el, "Schwimmer"@de, "nadador"@es, "nadador"@pt, "nageur"@fr, "nuotatore"@it, "snámhaí"@ga, "swimmer"@en, "zwemmer"@nl, "تیراک"@ur, "競泳選手"@ja, "수영 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; "A synagogue, sometimes spelt synagog, is a Jewish or Samaritan house of prayer."@en, "Une synagogue est un lieu de culte juif."@fr ; ; "Synagoge"@de, "sinagoga"@es, "sionagóg"@ga, "synagoga"@pl, "synagoge"@nl, "synagogue"@en, "synagogue"@fr, "συναγωγή"@el, "シナゴーグ"@ja ; ; ; ; ; . ; . a ; "Athlete who plays table tennis"@en, "Athlète qui joue du tennis de table"@fr, "O αθλητής που παίζει πινγκ-πονγκ"@el ; ; "Tischtennisspieler"@de, "imreoir leadóg bhoird"@ga, "joueur de ping-pong"@fr, "table tennis player"@en, "tafeltennisser"@nl, "παίκτης πινγκ-πονγκ"@el, "卓球選手"@ja, "탁구 선수"@ko ; ; ; ; ; . . a ; ; "Steuer"@de, "belasting"@nl, "cáin"@ga, "impuesto"@es, "tax"@en, "taxe"@fr, "φόρος"@el, "租税"@ja ; ; ; ; ; . a ; "a category within a classification system for Species"@en, "categorie binnen een classificatiesysteem voor plant- en diersoorten"@nl, "catégorie dans un système de classification d'espèces"@fr ; ; "groupe taxonomique"@fr, "taxon"@nl, "taxonomic group"@en, "taxonomische Gruppe"@de, "ταξονομική ομάδα"@el, "タクソン"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A member of an athletic team."@en, "Ένα μέλος μιας αθλητικής ομάδας."@el ; ; "Team member"@en, "Teammitglied"@de, "coéquipier"@fr, "teamlid"@nl, "Μέλος ομάδας"@el, "チームメンバー"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "a person who directs the activities involved in making a television program."@en ; ; "TV-Regisseur"@de, "TVディレクター"@ja, "Television director"@en, "réalisateur de télévision"@fr, "tv-regisseur"@nl ; ; ; ; . a ; "A television episode is a part of serial television program."@en ; ; "Fernsehfolge"@de, "capítulo de serie de televisión"@es, "eagrán de chlár teilifíse"@ga, "televisie seizoen"@nl, "television episode"@en, "épisode télévisé"@fr, "επεισόδιο τηλεόρασης"@el, "テレビ放送回"@ja, "텔레비전 에피소드"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Fernsehmoderator"@de, "animateur de télévision"@fr, "láithreoir teilifíse"@ga, "presentatore televisivo"@it, "televisie presentator"@nl, "television host"@en, "παρουσιαστής τηλεοπτικής εκπομπής"@el, "テレビ番組司会者"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Fernsehstaffel"@de, "televisie seizoen"@nl, "television season"@en, "τηλεοπτική σεζόν"@el, "텔레비전 시즌"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Fernsehsendung"@de, "clár teilifíse"@ga, "serie de televisión"@es, "televisie show"@nl, "television show"@en, "televizijska oddaja"@sl, "émission de télévision"@fr, "τηλεοπτική σειρά"@el, "معلومات تلفاز"@ar, "テレビ番組"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A television station has usually one line up. For instance the television station WABC-TV (or ABC 7, Channel 7). Not to be confused with the broadcasting network ABC, which has many television stations."@en, "Ein Fernsehsender hat normalerweise ein Programm, zum Beispiel der Sender Erstes Deutsches Fernsehen (Das Erste). Nicht zu verwechseln mit der Rundfunkanstalt ARD, welche mehrere Fernsehsender hat."@de, "Ένας τηλεοπτικός σταθμός έχει μια παράταξη.Για παράδειγμα ο τηλεοπτικός σταθμός WABC-TV (or ABC 7, Channel 7).Δεν πρέπει να συγχέεται με το τηλεοπτικό δίκτυο ABC,που έχει πολλούς τηλεοπτικούς σταθμούς."@el ; ; "Fernsehsender"@de, "canal de televisión"@es, "canale televisivo"@it, "chaînes de télévision"@fr, "stáisiún teilifíse"@ga, "televisie zender"@nl, "television station"@en, "τηλεοπτικός σταθμός"@el, "テレビジョン放送局"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "teampall"@ga, "tempel"@de, "tempel"@nl, "tempio"@it, "temple"@en, "temple"@fr, "ναός"@el, "寺"@ja ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams or person that compete against each other in tennis."@en ; ; "Tennisliga"@de, "ligue de tennis"@fr, "sraith leadóige"@ga, "tennis competitie"@nl, "tennis league"@en, "Ομοσπονδία Αντισφαίρισης"@el, "テニスリーグ"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Tennisspieler"@de, "imreoir leadóige"@ga, "jogador de tennis"@pt, "joueur de tennis"@fr, "tenista"@es, "tennis player"@en, "tennisser"@nl, "παίχτης τένις"@el, "テニス選手"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Tennisturnier"@de, "comórtas leadóige"@ga, "tennis toernooi"@nl, "tennis tournament"@en, "torneo di tennis"@it, "tournoi de tennis"@fr, "Τουρνουά Τένις"@el, "テニストーナメント"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Amtszeit"@de, "dienstverband"@nl, "durée du mandat"@fr, "tenure"@en ; ; ; ; . a ; ; "Amtsdauer"@de, "ambtstermijn"@nl, "mandat"@fr, "term of office"@en ; ; ; ; ; . a ; "A territory may refer to a country subdivision, a non-sovereign geographic region."@en, "Un territoire peut désigner une subdivision de pays, une région géographique non souveraine."@fr, "ایک علاقہ کسی ملک کی ذیلی تقسیم، ایک غیر خودمختار جغرافیائی خطہ کا حوالہ دے سکتا ہے۔"@ur ; ; "Territoire"@fr, "Territorium"@de, "territorium"@nl, "territory"@en, "περιοχή"@el, "علاقہ"@ur, "国土"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "A director in the theatre field who oversees and orchestrates the mounting of a theatre production."@en ; ; "Theaterdirektor"@de, "Theatre director"@en, "directeur de théâtre"@fr, "theaterdirecteur"@nl ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Zeitraum"@de, "periodo temporal"@es, "période temporelle"@fr, "tidsperiode"@da, "tijdvak"@nl, "time period"@en, "tréimhse"@ga, "χρονική περίοδος"@el, "وقت کی مدت"@ur ; , ; ; ; ; . . a ; ; "coincheap i mbéal an phobail"@ga, "thematisches Konzept"@de, "topical concept"@en, "موضوع کا تصور"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Turnier"@de, "comórtas"@ga, "toernooi"@nl, "torneo"@it, "tournament"@en, "tournoi"@fr, "τουρνουά"@el, "باہمی مقابلہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; "A Tower is a kind of structure (not necessarily a building) that is higher than the rest"@en ; ; "Turm"@de, "toren"@nl, "tour"@fr, "tower"@en, "túr"@ga, "πύργος"@el, "塔"@ja ; ; ; ; ; ; . a ; "a settlement ranging from a few hundred to several thousand (occasionally hundreds of thousands). The precise meaning varies between countries and is not always a matter of legal definition. Usually, a town is thought of as larger than a village but smaller than a city, though there are exceptions to this rule."@en ; ; "Stadt"@de, "baile"@ga, "miasteczko"@pl, "stad"@nl, "town"@en, "ville"@fr, "πόλη"@el, "नगर"@hi, "町"@ja ; ; ; ; ; . a ; "A list of music tracks, like on a CD"@en, "Een lijst van nummers als op een CD album"@nl ; ; "Titelliste"@de, "lijst van nummers"@nl, "track list"@en, "λίστα κομματιών"@el ; ; ; ; . a ; "A trade union or labor union is an organization of workers who have banded together to achieve common goals such as better working conditions."@en ; ; "Gewerkschaft"@de, "ceardchumann"@ga, "syndicat professionnel"@fr, "trade union"@en, "vakbond"@nl, "Κουτί πληροφοριών ένωσης"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Zug"@de, "tog"@da, "traein"@ga, "train"@en, "train"@fr, "trein"@nl, "tren"@es, "treno"@it, "τρένο"@el, "列車"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "train carriage"@en, "treinwagon"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Straßenbahn"@de, "streetcar"@en, "tram"@nl, "tramway"@fr, "路面電車"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "A mill driven by the tractive power of horses, donkeys or even people"@en ; ; "Rosmolen"@nl, "Treadmill"@en, "Tretmühle"@de, "Μύλος"@el, "トレッドミル"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Vertrag"@de, "traité"@fr, "treaty"@en, "verdrag"@nl, "条約"@ja ; ; ; ; . a ; "A tunnel may be for foot or vehicular road traffic, for rail traffic, or for a canal. Some tunnels are aqueducts to supply water for consumption or for hydroelectric stations or are sewers (http://en.wikipedia.org/wiki/Tunnel)."@en, "Ein Tunnel (auch Tunell) ist eine künstliche Passage, die Berge, Gewässer oder andere Hindernisse (in der Regel als Verkehrsweg) unterquert (http://de.wikipedia.org/wiki/Tunnel)."@de, "Un tunnel est une galerie souterraine livrant passage à une voie de communication (chemin de fer, canal, route, chemin piétonnier). Sont apparentés aux tunnels par leur mode de construction les grands ouvrages hydrauliques souterrains, tels que les aqueducs, collecteurs et émissaires destinés soit à l'amenée, soit à l'évacuation des eaux des grands centres et certaines conduites établies en liaison avec les barrages et usines hydro-électriques. (http://fr.wikipedia.org/wiki/Tunnel)."@fr, "Ένα τούνελ μπορεί να είναι για πεζούς ή για αυτοκινητόδρομους,για σιδηρόδρομους,ή για κανάλια στο νερό.Μερικά τούνελ είναι υδραγωγεία για να παρέχουν νερό προς κατανάλωση ή για υδροηλεκτικούς σταθμούς ή είναι υπόνομοι."@el ; ; "Tunnel"@de, "tollán"@ga, "tunnel"@en, "tunnel"@fr, "tunnel"@nl, "τούνελ"@el, "トンネル"@ja, "터널"@ko ; ; ; ; ; . a ; "a category within a classification system"@en, "categorie binnen een classificatiesysteem"@nl, "درجہ بندی کے نظام میں ایک زمرہ"@ur ; ; "Typ"@de, "cineál"@ga, "régime de classification"@fr, "type"@en, "type"@nl, "τύπος"@el, "قسم"@ur, "型"@ja ; ; ; ; . a ; "An underground journal is, although over time there have always been publications forbidden by law, a phenomenon typical of countries occupied by the Germans during the Second World War. The writing in the underground press aims at stiffening a spirit of resistance against Nazi occupation. The distribution of underground journals had to be very secretive and was, therefore, very much dependant on illegal distribution circuits and the hazards of persecution by the occupant."@en, "Ondergrondse bladen zijn, hoewel een verschijnsel van alle tijden, een verschijnsel dat sterk wordt geassocieerd met het verzet tegen de Duitse bezetter in de Tweede Wereldoorlog. De artikelen in deze bladen waren erop gericht de verzetsgeest levend te houden of aan te wakkeren. De verspreiding van illegale tijdschriften was sterk afhankelijk van illegale distributiekanalen en van het falen of succes van de Duitse pogingen om deze kanalen op te rollen."@nl ; ; "Underground Zeitschrift"@de, "underground journal"@en, "verzetsblad"@nl ; ; ; ; . a ; "Cette classe est destinée à transmettre la notion de quantité de travail à faire. Elle est différente de l'activité en ce qu'elle a une fin définie et qu'elle est mesurée."@fr, "This class is meant to convey the notion of an amount work to be done. It is different from Activity in that it has a definite end and is being measured."@en, "اس کلاس کا مقصد کام کی مقدار کو سمجھانا ہے۔ یہ سرگرمی سے مختلف ہے کہ اس کا ایک حتمی اختتام ہے اور اسے ناپا جا رہا ہے۔"@ur ; ; "Arbeitseinheit"@de, "aonad oibre"@ga, "unit of work"@en, "unité de travail"@fr, "werkeenheid"@nl, "کام کی اکائی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Universität"@de, "ollscoil"@ga, "universidad"@es, "universidade"@pt, "universiteit"@nl, "university"@en, "université"@fr, "uniwersytet"@pl, "πανεπιστήμιο"@el, "大学"@ja, "대학"@ko ; , ; ; ; ; . a ; ; "Bilinmeyen"@tr, "Inconnu"@fr, "Onbekend"@nl, "Unknown"@en, "anaithnid"@ga, "unbekannt"@de, "άγνωστος"@el, "無知"@ja ; ; ; ; . a ; "Statistics related to the COVID-19 vaccination world progress‎"@en, "Statistiques relatives à la progression mondiale de la vaccination contre le COVID-19‎"@fr ; ; "Vaccination Statistics"@en, "statistiques de vaccination"@fr ; ; ; ; . . a ; "a depression with predominant extent in one direction"@en ; ; "gleann"@ga, "tal"@de, "vale"@pt, "valle"@it, "vallei"@nl, "valley"@en, "vallée"@fr, "Κοιλάδα"@el, "谷"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Vene"@de, "ader"@nl, "féith"@ga, "veia"@pt, "vein"@en, "veine"@fr, "φλέβα"@el, "静脈"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Veranstaltungsort"@de, "ionad"@ga, "lieu"@fr, "venue"@en, "τόπος συνάντησης"@el, "پنڈال"@ur, "경기장"@ko ; ; ; ; . a ; ; "Pfarrer"@de, "biocáire"@ga, "pasteur"@fr, "predikant"@nl, "vicar"@en, "ιεροκήρυκας"@el ; ; ; ; . a ; ; "Vizepräsident"@de, "leasuachtarán"@ga, "vice president"@en, "vice president"@nl, "vice président"@fr, "αντιπρόεδρος"@el ; ; ; ; ; . a ; ; "Vizeministerpräsident"@de, "vice premier ministre"@fr, "vice prime minister"@en, "vicepremier"@nl, "αντιπρωθυπουργός"@el ; ; ; ; . a ; "A video game is an electronic game that involves interaction with a user interface to generate visual feedback on a video device."@en ; ; "Videospiel"@de, "computerspil"@da, "físchluiche"@ga, "jeux vidéo"@fr, "video game"@en, "videojogo"@pt, "videojuego"@es, "videospel"@nl, "βιντεοπαιχνίδι"@el, "テレビゲーム"@ja, "비디오 게임"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; "Núcleo pequeno de poboación en que se divide unha parroquia, con poucos veciños e de carácter rural."@gl, "a clustered human settlement or community, usually smaller a town"@en ; ; "desa"@in, "dorf"@de, "dorp"@nl, "lugar"@gl, "sráidbhaile"@ga, "village"@en, "village"@fr, "wieś"@pl, "χωριό"@el, "गाँव"@hi, "村"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Wodka"@de, "vodka"@da, "vodka"@en, "vodka"@fr, "wodka"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Synchronsprecher"@de, "acteur de doublage"@fr, "stemacteur"@nl, "voice actor"@en, "声優"@ja, "성우"@ko ; ; ; ; . a ; "A volcano is currently subclass of naturalplace, but it might also be considered a mountain."@en, "Το ηφαίστειο είναι υποκατηγορία φυσικών καταστάσεων, αλλά μπορεί επίσης να θεωρηθεί και βουνό."@el ; ; "Vulkan"@de, "bolcán"@ga, "volcan"@fr, "volcano"@en, "vulcão"@pt, "vulkaan"@nl, "ηφαίστειο"@el, "火山"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Volleyballtrainer"@de, "allenatore di pallavolo"@it, "traenálaí eitpheile"@ga, "volleybalcoach"@nl, "volleyball coach"@en, "προπονητής βόλλεϋ"@el ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in volleyball."@en ; ; "Volleyball-Liga"@de, "ligue de volleyball"@fr, "volleybal competitie"@nl, "volleyball league"@en, "Ομοσπονδία Πετοσφαίρισης"@el ; ; ; ; . a ; ; "Volleyballspieler"@de, "siatkarz"@pl, "volleyball player"@en, "volleyballer"@nl, "παίχτης βόλεϊ"@el, "والی بال کاکھلاڑی"@ur, "배구 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Wasserpolo Spieler"@de, "giocatore di pallanuoto"@it, "water polo Player"@en, "waterpoloër"@nl ; ; ; ; . a ; ; "Wasserbahn"@de, "marcaíocht uisce"@ga, "water ride"@en, "waterbaan"@nl ; ; ; ; ; . ; . a ; "A watermill is a structure that uses a water wheel or turbine to drive a mechanical process such as flour, lumber or textile production, or metal shaping (rolling, grinding or wire drawing)"@en ; ; "Moulin à eau"@fr, "Wassermühle"@de, "Watermill"@en, "Watermolen"@nl, "muileann uisce"@ga, "mulino ad acqua"@it, "Νερόμυλος"@el, "水車小屋"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Kanaltunnel"@de, "kanaaltunnel"@nl, "tollán uiscebhealaigh"@ga, "tunnel de voie navigable"@fr, "waterway tunnel"@en ; ; ; ; . a ; ; "Waffe"@de, "arm"@ga, "arme"@fr, "våben"@da, "wapen"@nl, "weapon"@en, "όπλο"@el, "武器"@ja, "무기"@ko ; , ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (mm)"@de, "diameter (mm)"@en, "diameter (mm)"@nl, "diamètre (mm)"@fr, "διάμετρος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "Webseite"@de, "site web"@fr, "sitio web"@gl, "suíomh idirlín"@ga, "website"@en, "website"@nl, "Ιστότοπος"@el, "ウェブサイト"@ja, "웹사이트"@ko ; ; ; ; ; . a ; "DO NOT USE THIS CLASS! This is for internal use only!"@en ; ; "Wikimedia template"@en, "Wikimedia-Vorlage"@de, "modèle de Wikimedia"@fr ; ; ; ; ; . a ; "A wind-driven turbine that adapts itself to wind direction and to wind-force. Is considered to be a class in its own, despite the wind as common factor with Windmill."@en ; ; "Roosmolen"@nl, "Wind motor"@en, "Windkraft"@de, "éolienne"@fr ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Wein"@de, "fíon"@ga, "vin"@da, "vin"@fr, "vino"@es, "vino"@it, "wijn"@nl, "wine"@en, "κρασί"@el, "ワイン"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Weinregion"@de, "région viticole"@fr, "wijnstreek"@nl, "wine region"@en, "ワイン産地"@ja ; ; ; ; . a ; ; "Weinkellerei"@de, "casa vinicola"@it, "fíonlann"@ga, "wijnmakerij"@nl, "winery"@en, "établissement vinicole"@fr, "οινοποιείο"@el, "ワイナリー"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Joueur de sport d'hiver"@fr, "Wintersportspieler"@de, "winter sport Player"@en, "wintersporter"@nl, "سرمائی کھیل کھیلنے والا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Frauen"@de, "donna"@it, "femme"@fr, "kobieta"@pl, "kvinde"@da, "vrouw"@nl, "woman"@en, "женщина"@ru, "女性"@ja, "여자"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Torneo di Women's Tennis Association"@it, "Tournoi de la Women's Tennis Association"@fr, "WTA Turnier"@de, "WTA-toernooi"@nl, "Women's Tennis Association tournament"@en ; ; ; ; . a ; ; "Werk"@de, "arbejde"@da, "obair"@ga, "obra"@pt, "werk"@nl, "work"@en, "œuvre"@fr, "δημιουργία"@el, "کام"@ur, "仕事"@ja ; ; ; , ; ; ; . a ; ; ; "Laufzeit (m)"@de, "durée (m)"@fr, "duur (m)"@nl, "runtime (m)"@en, "διάρκεια (m)"@el ; ; ; . a ; "A UNESCO World Heritage Site is a site (such as a forest, mountain, lake, desert, monument, building, complex, or city) that is on the list that is maintained by the international World Heritage Programme administered by the UNESCO World Heritage Committee, composed of 21 state parties which are elected by their General Assembly for a four-year term. A World Heritage Site is a place of either cultural or physical significance."@en ; ; "Láithreán Oidhreachta Domhanda"@ga, "Weltkulturerbe"@de, "World Heritage Site"@en, "site du patrimoine mondial"@fr, "werelderfgoed"@nl, "Μνημείο Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς (Πληροφορίες ΠΠΚ)"@el, "世界遺産"@ja, "세계유산"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "Ringer"@de, "coraí"@ga, "lutteur"@fr, "worstelaar"@nl, "wrestler"@en, "παλαιστής"@el, "レスラー"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Wrestling-Veranstaltung"@de, "match de catch"@fr, "worstelevenement"@nl, "wrestling event"@en, "αγώνας πάλης"@el ; ; ; ; . a ; ; "auteur"@nl, "escritor"@es, "forfatter"@da, "pisarz"@pl, "rakstnieks"@lv, "schriftsteller"@de, "scríbhneoir"@ga, "writer"@en, "écrivain"@fr, "συγγραφέας"@el, "مصنف"@ur, "著作家"@ja, "작가"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Ein geschriebenes Erzeugnis ist jede Art von Text der geschrieben wurde um ihn zu lesen (z.B. Bücher, Zeitungen, Artikel)."@de, "Written work is any text written to read it (e.g.: books, newspaper, articles)"@en, "تحریری کام کسی بھی متن کو پڑھنے کے لیے لکھا جاتا ہے (مثال کے طور پر: کتابیں ، اخبار ، مضامین)"@ur ; ; "geschreven werk"@nl, "geschriebenes Erzeugnis"@de, "obair scríofa"@ga, "obra escrita"@es, "skriftligt værk"@da, "written work"@en, "œuvre écrite"@fr, "تحریری کام۔"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "Zeitraum Raumflug"@de, "année de vols spatiaux"@fr, "año del vuelo espacial"@es, "vliegjaren"@nl, "year in spaceflight"@en ; ; ; ; . a ; "a person who uploads, produces, or appears in videos on the video-sharing website YouTube.."@en ; ; "Youtuber"@en, "youtuber"@da, "youtuberra"@eu, "youtubeuse"@fr, "اليوتيوب"@ar, "यूट्यूबर"@hi ; ; ; ; . a ; ; "Zoo"@de, "dierentuin"@nl, "zoo"@da, "zoo"@en, "zoo"@fr, "zú"@ga, "ζωολογικός κήπος"@el, "動物園"@ja ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Abteikirche weihe"@de, "abbey church blessing"@en, "опатијски црквени благослов"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "abbey church blessing charge"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Abkürzung"@de, "abbreviation"@en, "abréviation"@fr, "afkorting"@nl, "giorrúchán"@ga, "skrót"@pl, "συντομογραφία"@el, "кратенка"@mk, "скраћеница"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "able to grind"@en, "maalvaardig"@nl, "mahlenfähig"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "absolute Helligkeit"@de, "absolute magnitude"@en, "dearbhmhéid"@ga, "magnitude absolue"@fr, "wielkość absolutna"@pl, "απόλυτο μέγεθος"@el, "апсолутна магнитуда"@sr ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en, "Προορίζεται για την DBpedia."@el ; ; "abstract"@de, "has abstract"@en, "έχει περίληψη"@el, "апстракт"@sr ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "academic advisor"@en, "conseiller académique"@fr, "promotor"@nl, "ακαδημαϊκοί_σύμβουλοι"@el, "академски саветник"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "An academic discipline, or field of study, is a branch of knowledge that is taught and researched at the college or university level. Disciplines are defined (in part), and recognized by the academic journals in which research is published, and the learned societies and academic departments or faculties to which their practitioners belong."@en ; ; ; "academic discipline"@en, "wissenschaftliche Disziplin"@de, "академска дисциплина"@sr ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, , ; "variation de la vitesse"@fr ; ; ; "Beschleunigung (s)"@de, "acceleració (s)"@ca, "acceleratie (s)"@nl, "acceleration (s)"@en, "accélération (s)"@fr, "luasghéarú (s)"@ga, "przyspieszenie (s)"@pl, "επιτάχυνση (s)"@el, "убрзање (s)"@sr ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "Zugriffsdatum"@de, "access date"@en, "toegangsdatum"@nl, "ημερομηνία πρόσβασης"@el, "датум приступа"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Leistung"@de, "achievement"@en, "haut fait, accomplissement"@fr, "logro"@es, "prestatie"@nl, "κατόρθωμα"@el, "достигнуће"@sr ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anschaffungszeitpunkt"@de, "date of acquirement"@en, "ημερομηνία απόκτησης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "most recent average ACT scores"@en, "ποιό πρόσφατες μέσες βαθμολογίες ACT"@el ; ; ; "ACT score"@en, "ACT σκορ"@el, "ACT резултат"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "acting headteacher"@en, "διευθυντής σχολείου"@el, "вд шефа наставе"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of active cases in a pandemic"@en ; ; ; "Active Cases"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Also called \"floruit\". Use this if the active years are in one field that can't be split. Else use activeYearsStartYear and activeYearsEndYear"@en ; ; ; "active years"@en, "aktive Jahre"@de, "активне године"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "actieve jaren einddatum"@nl, "active years end date"@en, "ενεργή ημερομηνία λήξης χρόνου"@el, "датум завршетка активних година"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "active years end date manager"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "active years end year manager"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "active years start date manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "actieve jaren start jaar"@nl, "active years start year"@en, "ενεργός χρόνος έτος λειτουργίας"@el, "почетна година активних година"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "active years start year manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aktivität"@de, "activity"@en, "activité"@fr, "δραστηριότητα"@el, "активност"@sr ; ; ; . a rdf:Property, ; "Address of something as literal. Usually Building, but we also use it for the address of a Region's or Settlement's government"@en ; ; ; "Adresse"@de, "address"@en, "adres"@nl, "adresse"@fr, "διεύθυνση"@el, "адрес"@ru, "адреса"@sr ; rdf:langString ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; "A building, organisation or other thing that is located in the road."@en, "Ένα κτήριο, οργανισμός ή κάτι άλλο που βρίσκεται στον δρόμο."@el ; ; ; "Adresse in Straße"@de, "address in road"@en, "διεύθυνση στον δρόμο"@el, "Адреса на путу"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "adjacent settlement of a switzerland settlement"@en, "Суседно насеље у Швајцарској"@sr ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Verwaltungsgemeinschaft"@de, "administratieve gemeenschap"@nl, "administrative collectivity"@en, "διοικητική συλλογικότητα"@el, "административна заједница"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Verwaltungsbezirk"@de, "administrative district"@en, "provincie"@nl, "δήμος"@el, "управни округ"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "city where stand the administrative power"@en, "ville où siège le pouvoir administratif"@fr ; ; ; "ciudad a la cabeza"@es, "head city"@en, "ville dirigeante"@fr, "административни центар (град)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "administrative status"@en, "administrativer Status"@de, "административни статус"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Verwalter"@de, "administrator"@en, "διαχειριστής"@el, "управник"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "AFDB ID"@de, "AFDB ID"@sr, "afdb id"@el, "afdb id"@en, "código no afdb"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "affair"@en, "афера"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "affiliate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "affiliation"@en, "lidmaatschap"@nl, "ιστολόγιο"@el, "припадност"@sr ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "AFI Award"@en, "AFI награда"@sr, "βραβείο AFI"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Alter"@de, "age"@en, "age"@fr, "leeftijd"@nl, "ηλικία"@el, "старост"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Age range of students admitted in a School, MilitaryUnit, etc"@en ; ; "Altersgruppe"@de, "age range"@en, "εύρος ηλικίας"@el, "опсег година"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Agentur"@de, "agency"@en, "делатност"@sr ; ; ; . a rdf:Property, ; "Agency station code (used on tickets/reservations, etc.)."@en, "Κωδικός πρακτορείου (χρησιμοποιείται σε εισιτήρια/κρατήσεις,κτλ.)."@el ; ; ; "Stationsabkürzung"@de, "agency station code"@en, "stationscode"@nl, "κωδικός πρακτορείου"@el, "код станице"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "agglomeration"@en, "агломерација"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ballungsraum"@de, "agglomeration area"@en, "област агломерације"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "agglomeration demographics"@en, "демографија агломерације"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "agglomeration population"@en, "популација агломерације"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "agglomeration population total"@en, "укупна популација агломерације"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "agglomerationPopulationYear"@en, "година популације агломерације"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aggregatie"@nl, "Aggregation"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Flugzeugangriff"@de, "aircraft attack"@en, "επίθεση αεροσκάφους"@el, "напад из ваздуха"@sr ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft electronic"@en, "ηλεκτρονικό αεροσκάφος"@el ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hubschrauber"@de, "aircraft helicopter"@en, "ελικοφόρο αεροσκάφος"@el, "хеликоптер"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hubschrauberangriff"@de, "aircraft helicopter attack"@en, "επίθεση ελικοφόρων αεροσκαφών"@el, "ваздушни напад хеликоптером"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft helicopter cargo"@en, "φορτίο ελικοφόρου αεροσκάφους"@el, "теретни хеликоптер"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mehrzweck-Hubschrauber"@de, "aircraft helicopter multirole"@en, "ελικοφόρο αεροσκάφος πολλαπλών ρόλων"@el, "вишенаменски хеликоптер"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft helicopter observation"@en, "παρατήρηση ελικοφόρου αεροσκάφους"@el, "осматрање хеликоптером"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft helicopter transport"@en, "μεταφορές που πραγματοποιούνται με ελικοφόρο αεροσκάφος"@el, "транспортни хеликоптер"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft helicopter utility"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft interceptor"@en, "αναχαίτιση αεροσκάφους"@el, "авион пресретач"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft patrol"@en, "περιπολία αεροσκάφους"@el ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft trainer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aircraft transport"@en, "αερομεταφορές"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Flugzeugtyp"@de, "aircraft type"@en, "tipo de avión"@es, "τύπος αεροσκάφους"@el, "тип летелице"@sr ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Different usage of an airport"@en, "Unterschiedliche Nutzung eines Flughafens"@de, "οι χρήσεις ενός αεροδρομίου"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "reflection coefficient"@en, "συντελεστής ανάκλασης"@el ; ; ; "albedo"@el, "albedo"@en, "албедо"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Album Länge (s)"@de, "album duration (s)"@en, "трајање албума (s)"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "alias"@en, "alias"@fr, "alias"@nl, "ψευδώνυμο"@el, "алијас"@sr, "псевдоним"@ru, "別名"@ja ; rdf:langString ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "allcinema id"@el, "allcinema id"@en, "allcinema id"@ja, "allcinema id"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Allianz"@de, "alliance"@en, "alliance"@fr, "συμμαχία"@el, "савез"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "schools that they attended"@en ; ; ; "alma mater"@en, "σπουδές"@el, "альма-матер"@ru, "студије"@sr ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "alongside"@en, "δίπλα"@el, "уз"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the Alps group to which the mountain belongs, according to the SOIUSA classification"@en ; ; ; "Alps group"@en, "gruppo alpino"@it, "ομάδα των άλπεων"@el, "алпска група"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the Alps main part to which the mountain belongs, according to the SOIUSA classification"@en ; ; ; "Alps main part"@en, "grande parte alpina"@it, "κύριο μέρος των άλπεων"@el, "главни део Алпа"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the Alps major sector to which the mountain belongs, according to the SOIUSA classification"@en ; ; ; "Alps major sector"@en, "grande settore alpino"@it, "σημαντικότερος τομέας των άλπεων"@el, "главни Алпски сектор"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the Alps section to which the mountain belongs, according to the SOIUSA classification"@en ; ; ; "Alps section"@en, "sezione alpina"@it, "τμήμα των άλπεων"@el, "Алпска секција"@sr ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "the Alps subgroup to which the mountain belongs, according to the SOIUSA classification"@en ; ; ; "Alps subgroup"@en, "sottogruppo alpino"@it, "υποομάδα των άλπεων"@el, "Алпска подгрупа"@sr ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "the Alps supergroup to which the mountain belongs, according to the SOIUSA classification"@en ; ; ; "Alps supergroup"@en, "Alps υπερομάδα"@el, "supergruppo alpino"@it, "Алпска супергрупа"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Alternative naming of anything not being a Person (for which case foaf:nick should be used)."@en ; ; "alternative name"@en, "alternativer Name"@de, "naamsvariant"@nl, "алтернативни назив"@sr ; rdf:langString ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "The alternative title attributed to a work"@en ; ; ; "alternatieve titel"@nl, "alternative title"@en, "alternativer Titel"@de, "алтернативни наслов"@sr ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Höhe"@de, "altitud"@es, "altitude"@en, "altitude"@fr, "hoogte"@nl, "υψόμετρο"@el, "апсолутна висина"@sr, "標高"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Alumni"@de, "alumni"@en, "απόφοιτοι πανεπιστημίου"@el, "алумни"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur defeat"@en, "аматерских пораза"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur fight"@en, "аматерских борби"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur ko"@en, "број аматерских нокаута"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur no contest"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur team"@en, "аматерски тим"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur tie"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Amateurtitel"@de, "amateur title"@en, "аматерска титула"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur victory"@en, "aматерских победа"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "amateur year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "American Comedy Award"@en, "αμερικάνικο βραβείο κωμωδίας"@el, "америчка награда за комедију"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "AMG ID"@sr, "amgId"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Amsterdam Code"@en, "Amsterdamse code"@nl, "Амстердам код"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Analogkanal"@de, "analog channel"@en, "αναλογικό κανάλι"@el, "аналогни канал"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Tier"@de, "animal"@en, "animal"@fr, "beest"@nl, "ζώο"@el, "животиња"@sr, "動物"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "animator"@en, "ανιμέιτορ"@el, "аниматор"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Jubiläum"@de, "anniversaire"@fr, "anniversary"@en, "επέτειος"@el, "годишњица"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "announcedFrom"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Jahrestemperatur (K)"@de, "annual temperature (K)"@en, "jaartemperatuur (K)"@nl, "ετήσια θερμοκρασία (K)"@el, "годишња температура (K)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Official song (anthem) of a PopulatedPlace, SportsTeam, School or other"@en ; ; "Hymne"@de, "anthem"@en, "hino"@pt, "volkslied"@nl, "ύμνος"@el, "гимн"@ru, "химна"@sr ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "AO"@de, "AO"@en, "AO"@fr, "AO"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Apoapsisdistanz (μ)"@de, "apoapsis (μ)"@en, "απόαψης (μ)"@el, "апоапсис (μ)"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "apparent magnitude"@en, "scheinbare Helligkeit"@de, "φαινόμενο μέγεθος"@el, "видимая звёздная величина"@ru, "привидна звездана величина"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Erscheinungsbild"@de, "appearance"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "appearances in league"@en, "εμφανίσεις στο πρωτάθλημα"@el, "број наступа у лиги"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "appearances in national team"@en, "εμφανίσεις στην εθνική ομάδα"@el, "број наступа у националном тиму"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "appointer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "apprehended"@en, "gefasst"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "approach"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "Date of approval by lower parliament (House of Commons, Chambre des Députés, Bundestag, Tweede Kamer etc.)."@en ; ; ; "date of approval by lower parliament"@en, "datum aangenomen door Tweede Kamer, Lagerhuis, Bondsdag enz."@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Date of approval by upper parliament (House of Lords, Sénat, Eerste Kamer etc.)."@en ; ; ; "date of approval by upper parliament"@en, "datum aangenomen door Eerste Kamer, Hogerhuis, Senaat enz."@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Approximate calories per serving."@en, "Kατά προσέγγιση θερμίδες ανά μερίδα."@el ; ; ; "approximate calories (J)"@en, "ungefähre Kalorien (J)"@de, "κατά προσέγγιση θερμίδες (J)"@el, "приближно калорија (J)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "apskritis"@en, "литвански округ"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Architekt"@de, "ailtire"@ga, "architect"@en, "architect"@nl, "architecte"@fr, "architekt"@pl, "architetto"@it, "αρχιτέκτονας"@el, "архитекта"@sr, "архитектор"@ru ; ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Architekturbewegung"@de, "architectural movement"@en, "архитектонски покрет"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "architectural style"@en, "bouwstijl"@nl, "style architectural"@fr, "αρχιτεκτονικό στυλ"@el, "архитектонски стил"@sr, "архитектурный стиль"@ru ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The area of the thing in square meters."@en ; ; "Fläche (m2)"@de, "area (m2)"@en, "oppervlakte (m2)"@nl, "superficie (m2)"@fr, "área (m2)"@pt, "έκταση (m2)"@el, "област (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Area code for telephone numbers. Use this not phonePrefix"@en ; ; ; "Vorwahl"@de, "area code"@en, "indicatif régional"@fr, "netnummer"@nl, "κωδικός_περιοχής"@el, "местный телефонный код"@ru, "позивни број"@sr, "दूरभाष कोड"@hi ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area date"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "area metro (m2)"@en, "περιοχή μετρό (m2)"@el, "метрополска област (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Einzugsgebiet (m2)"@de, "area of catchment (m2)"@en, "λίμνη (m2)"@el, "подручје слива (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area of catchment quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Suchgebiet"@de, "area of search"@en, "Περιοχή Αναζήτησης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area rank"@en, "површина ранг"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area rural (m2)"@en, "αγροτική περιοχή (m2)"@el, "рурална област (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fläche (m2)"@de, "area total (m2)"@en, "oppervlakte (m2)"@nl, "superficie (m2)"@fr, "έκταση περιοχής (m2)"@el, "укупна површина (m2)"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "total area ranking"@en, "συνολική περιοχή"@el, "укупна површина ранг"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Stadtgebiet (m2)"@de, "area urban (m2)"@en, "αστική περιοχή (m2)"@el, "урбана површина (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area water (m2)"@en, "oppervlakte water (m2)"@nl, "έκταση_υδάτων_περιοχής (m2)"@el, "водена површина (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "argue date"@en, "δημοφιλής ημερομηνία"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ARIEL награда"@sr, "Ariel Award"@el, "Ariel Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "arm"@en, "ώμος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Ένας στρατός αποτελεί τις επίγειες ένοπλες δυνάμεις ενός έθνους"@el ; ; ; "Armee"@de, "army"@en, "leger"@nl, "στρατός"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "arrondissement"@en, "arrondissement"@fr, "arrondissement"@nl, "διαμέρισμα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "An influential, wealthy person who supported an artist, craftsman, a scholar or a noble.. See also"@en, "Celui qui encourage par ses libéralités les sciences, les lettres et les arts."@fr ; ; ; "mécène"@fr, "patron (art)"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Arterie"@de, "ader"@nl, "artery"@en, "αρτηρία"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "artificial snow area"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Celui qui interprète ou qui a créé l'oeuvre musicale."@fr, "The performer or creator of the musical work."@en ; ; ; "Interpret"@de, "artiest"@nl, "interprète"@fr, "intérprete"@es, "performer"@en, "wykonawca"@pl, "καλλιτέχνης"@el ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "artistic function"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Contains a WikiText representation of this thing"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Ascent of a celestial body, aircraft, etc. For person who ascended a mountain, use firstAscent"@en ; ; "Aufstieg"@de, "ascent"@en, "ανάβαση"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "asia championship"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aspect Ratio"@en, "Seitenverhältnis"@de, "λόγος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Montage"@de, "assembly"@en, "συνέλευση"@el ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "asset under management ($)"@en, "κεφάλαιο υπό διαχείριση ($)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Assets and liabilities are part of a companis balance sheet. In financial accounting, assets are economic resources. Anything tangible or intangible that is capable of being owned or controlled to produce value and that is held to have positive economic value is considered an asset."@en, "Περιουσιακά στοιχεία και υποχρεώσεις αποτελούν μέρος του ισολογισμού μιας εταιρείας.Σε χρηματοοικονομική λογιστική,τα περιουσιακά στοιχεία είναι οι οικονομικοί πόροι. Οτιδήποτε ενσώματο ή άυλο, που είναι ικανό να ανήκει ή να ελέγχεται για να παράγει αξία και που κατέχεται για να έχει θετική οικονομική αξία θεωρείται ένα περιουσιακό στοιχείο."@el ; ; ; "Aktiva ($)"@de, "assets ($)"@en, "περιουσιακά στοιχεία ($)"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "associate"@en, "συνεργάτης"@el ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "associateStar"@en, "çevreleyen"@tr, "συγγενικός αστέρας"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "associated act"@en, "συνδεδεμένη πράξη"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "associated band"@en, "συνεργαζόμενο συγκρότημα"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "associated rocket"@en, "συνδεόμενος πύραυλος"@el ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "AstraZeneca plc est une multinationale pharmaceutique et biotechnologique anglo-suédoise dont le siège social est situé au Cambridge Biomedical Campus à Cambridge, en Angleterre."@fr, "AstraZeneca plc is a British-Swedish multinational pharmaceutical and biotechnology company with its headquarters at the Cambridge Biomedical Campus in Cambridge, England."@en, "阿斯利康制药公司,是一家由瑞典阿斯特公司(Astra AB)和英国捷利康公司(Zeneca Group PLC)于1999年4月6日合并而成的大型英瑞合资生物制药企业"@zh ; ; "Astrazenca"@en, "Astrazenca"@fr, "阿斯利康制药"@zh ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "阿斯利康制药公司,是一家由瑞典阿斯特公司(Astra AB)和英国捷利康公司(Zeneca Group PLC)于1999年4月6日合并而成的大型英瑞合资生物制药企业"@en ; ; "AstrazencaCumulativeDoses"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sternzeichen"@de, "astrological sign"@en, "signo astrológico"@pt, "αστρολογικό ζώδιο"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Page # where the referenced resource is to be found in the source document"@en ; ; ; "Seitenzahl"@de, "page number"@en, "pagina van verwijzing"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Numéro de ligne où la ressource référencée doit se trouver dans le fichier source"@fr, "Row number where the referenced resource is to be found in the source file"@en ; ; ; "Zeilennummer"@de, "numéro de ligne"@fr, "regelnummer van verwijzing"@nl, "row number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "ATC code"@en, "ATC code"@fr, "κώδικας ATC"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "ATC prefix"@en, "ATC πρόθεμα"@el, "préfix ATC"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "ATC suffix"@en, "ATC κατάληξη"@el, "suffix ATC"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Leichtathletik"@de, "athletics"@en, "αθλητισμός"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Leichtathletikdisziplin"@de, "athletics discipline"@en, "discipline athlétique"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Is eard is uimhir adamhach (Z) adaimh ann ná líon na bprótón i núicléas an adaimh sin"@ga, "die Anzahl der Protonen im Atomkern eines chemischen Elements, deshalb auch Protonenzahl."@de, "het atoomnummer of atoomgetal (symbool: Z) geeft het aantal protonen in de kern van een atoom aan."@nl, "liczba określająca, ile protonów znajduje się w jądrze danego atomu"@pl, "the ratio of the average mass of atoms of an element (from a single given sample or source) to 1⁄12 of the mass of an atom of carbon-12"@en ; ; ; "Ordnungszahl"@de, "atomic number"@en, "atoomnummer"@nl, "liczba atomowa"@pl, "uimhir adamhach"@ga ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Public attorney"@en, "de procureur-generaal"@nl ; ; ; "Generalstaatsanwalt"@de, "attorney general"@en, "procureur-generaal"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tante"@de, "aunt"@en, "tante"@nl, "θεία"@el, "عمة"@ar, "叔母"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "australia open double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "australia open mixed"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "australia open single"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "auteur"@fr, "auteur"@nl, "author"@en, "autor"@ca, "autor"@de, "autor"@pl, "údar"@ga, "συγγραφέας"@el, "автор"@ru, "作者"@ja ; ; ; , , , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Behörde"@de, "authority"@en, "autoriteit"@nl, "αρχή"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "authority mandate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "authority title of a romanian settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Automobilmodell"@de, "automobile model"@en, "μοντέλο αυτοκινήτου"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Automobilplattform"@de, "automobile platform"@en, "πλατφόρμα αυτοκινήτων"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Autonomie"@de, "autonomy"@en, "αυτονομία"@el ; ; ; . a rdf:Property, ; "Chipkarte für automatische Bezahlsysteme im Personenverkehr die an diesem Bahnhof benutzt werden kann."@de, "Smartcard for fare payment system for public transit systems that are or will be available at the station."@en, "Έξυπνη κάρτα για το σύστημα πληρωμής των ναύλων για τα δημόσια συστήματα μεταφορών που είναι ή θα είναι διαθέσιμα στο σταθμό."@el ; ; ; "available smart card"@en, "benutzbare Chipkarte"@de, "διαθέσιμη έξυπνη κάρτα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Durchschnitt"@de, "average"@en, "μέσος όρος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "average annual gross power generation (J)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "average class size"@en, "durchschnittliche Klassengröße"@de, "μέσο μέγεθος τάξης"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Source of the value."@en ; ; ; "average depth quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The average speed of a thing."@en, "Vitesse moyenne du déplacement d'un objet."@fr, "Η μέση ταχύτητα ενός πράγματος."@el ; ; "Durchschnittsgeschwindigkeit (kmh)"@de, "average speed (kmh)"@en, "vitesse moyenne (kmh)"@fr, "μέση ταχύτητα (kmh)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "avifauna population"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Award won by a Person, Musical or other Work, RaceHorse, Building, etc"@en ; ; "Auszeichnung"@de, "award"@en, "onderscheiding"@nl, "récompense"@fr, "διακρίσεις"@el, "受賞"@ja ; ; ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; "Award a person has received (literal). Compare to award (ObjectProperty)"@en ; ; ; "awardName"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "B-Seite"@de, "b side"@en, "cara b"@ca, "strona b"@pl, "taobh b"@ga ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Rückhand"@de, "backhand"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bösewicht"@de, "bad guy"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "BAFTA Award"@de, "BAFTA Award"@en, "βραβείο BAFTA"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "A member of the band."@en, "Ένα μέλος της μπάντας."@el ; ; ; "Bandmitglied"@de, "band member"@en, "bandlid"@nl, "μέλος μπάντας"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "barangays"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "based on"@en, "basierend auf"@de, "bunaithe ar"@ga, "na podstawie"@pl, "op basis van"@nl, "βασισμένο σε"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Points out the battery used with/in a thing."@en ; ; "Batterie"@de, "bateria"@pt, "batería"@es, "batteria"@it, "batterij"@nl, "battery"@en, "pile"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Schlagarm"@de, "batting side"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Schlacht"@de, "battle"@en, "veldslag"@nl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "battle honours"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "For NBA players, the text between the last slash and .html in the URL of the player's basketball-reference.com profile (linked at http://www.basketball-reference.com/players/)."@en ; ; ; "BBR"@de, "BBR"@en, "BBR"@fr, "BBR"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "beatified by"@en, "béatifié par"@fr, "zalig verklaard door"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "beatified date"@en, "zalig verklaard datum"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl Betten"@de, "aantal bedden"@nl, "bed count"@en, "αριθμός κρεβατιών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Believers"@en, "Gläubige"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "beltway city"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "best ranking finish"@en, "beste Platzierung im Ranglistenturnier"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "best lap"@en, "beste Runde"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "best rank double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "best rank single"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "best wsop rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "best year wsop"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "BIBSYS is a supplier of library and information systems for all Norwegian university Libraries, the National Library of Norway, college libraries, and a number of research libraries and institutions."@en ; ; "BIBSYS Id"@en, "identifiant BIBSYS"@fr ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Information concernant les facilités de la gare pour les vélos."@fr, "Information on station's bicycle facilities."@en ; ; ; "Fahrradinformationen"@de, "bicycle information"@en, "information vélos"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "big pool record"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "biggest city"@en, "größte Stadt"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "billed"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Doppelbenennung"@de, "binomial"@en, "διωνυμικός"@el, "学名"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "binomial authority"@en, "(学名命名者)"@ja ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Bioklima"@de, "bioclimate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "biome"@en, "生物群系"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Τα πτηνά είναι ζώα ομοιόθερμα σπονδυλωτά, που στη συντριπτική πλειονότητα τους μπορούν να πετούν με τις πτέρυγες ή φτερούγες τους."@el ; ; ; "Vogel"@de, "bird"@en, "ptak"@pl, "éan"@ga, "πτηνά"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Geburtsdatum"@de, "birth date"@en, "data de naixement"@ca, "data urodzenia"@pl, "date de naissance"@fr, "dáta breithe"@ga, "geboortedatum"@nl, "ημερομηνία_γέννησης"@el, "জন্মদিন"@bn, "生年月日"@ja ; ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Geburtsname"@de, "birth name"@en, "geboortenaam"@nl, "imię i nazwisko przy urodzeniu"@pl, "nom de naixement"@ca, "όνομα_γέννησης"@el ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "where the person was born"@en ; ; ; "Geburtsort"@de, "birth place"@en, "geboorteplaats"@nl, "lieu de naissance"@fr, "lloc de naixement"@ca, "miejsce urodzenia"@pl, "áit bhreithe"@ga, "τόπος_γέννησης"@el, "出生地"@ja ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sternzeichen"@de, "birth sign"@en ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Geburtsjahr"@de, "birth year"@en, "geboortejaar"@nl, "έτος γέννησης"@el, "生年"@ja ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "A bishopric (diocese or episcopal see) is a district under the supervision of a bishop. It is divided into parishes. Compare with eparchy"@en ; ; ; "bishopric"@en, "архиерейско наместничество"@bg ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "black ski piste number"@en, "numéro de piste de ski noire"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Coat of arms (heraldic image) or emblem"@en ; ; "Wappen"@de, "blason"@fr, "blazon"@en, "емблема"@bg ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Blazon caption"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "blazon ratio"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Block"@de, "block"@en, "blok"@tr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "block alloy"@en, "κράμα μετάλλου"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Blutgruppe"@de, "blood group"@en, "groupe sanguin"@fr, "ομάδα αίματος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Blutgruppe"@de, "bloedgroep"@nl, "blood type"@en, "tipo sanguíneo"@pt, "ομάδα αίματος"@el, "血液型"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "blue long distance piste number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "blue ski piste number"@en, "numéro de piste de ski bleue"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Authority data of people listed in the general catalogue of the National Library of France"@en ; ; "BNF Id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bestuur"@nl, "board"@en, "επιβιβάζομαι"@el, "取締役会"@ja ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "body style"@en, "τύπος σώματος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kessel"@de, "boiler"@en, "δοχείο βράσης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kesseldruck"@de, "boiler pressure"@en, "πίεση δοχείου βράσης"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "name"@en, "nom"@fr, "название"@ru ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Grenze"@de, "border"@en, "σύνορα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bezirk"@de, "borough"@en, "stadsdeel"@nl, "δήμος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bourgmestre"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bowl record"@en, "ρεκόρ μπόουλινγκ"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Werfarm"@de, "bowling side"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Boxstil"@de, "boxing style"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Dutch project with material for 40,000 digitized biographies, including former colonies of the Netherlands."@en ; ; "BPN Id"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "brain info number"@en, "αριθμός νοητικής πληροφόρησης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "brain info type"@en, "τύπος νοητικής πληροφόρησης"@el ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "branch to"@en, "υποκατάστημα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "brand"@en, "μάρκα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Züchter"@de, "breeder"@en, "κτηνοτρόφος"@el ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "The code used by the Dutch Ministry of Education to identify a school (as an organisation)"@en ; ; ; "BRIN code"@en, "Brin code"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "British Comedy Awards"@de, "British Comedy Awards"@en, "Βρετανικά Βραβεία Κωμωδίας"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "britishOpen"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "british wins"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Empfangsgebiet"@de, "broadcast area"@en, "περιοχή αναμετάδοσης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Die Sendergruppe zu dem der Rundfunkveranstalter gehört."@de, "The parent broadcast network to which the broadcaster belongs."@en ; ; ; "Sendergruppe"@de, "broadcast network"@en, "chaîne de télévision généraliste"@fr, "τηλεοπτικό κανάλι"@el, "الشبكة"@ar ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "broadcast repeater"@en, "επαναληπτική αναμετάδοση"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "broadcast translator"@en, "αναμετάδοση μεταφραστή"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bronzemedaille Doppel"@de, "bronze medal double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bronzemedaille gemischt"@de, "bronze medal mixed"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bronzemedaille Einzel"@de, "bronze medal single"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bronzemedaillengewinner"@de, "bronze medalist"@en, "bronzen medaille drager"@nl, "medalha de bronze"@pt, "médaille de bronze"@fr, "χάλκινο μετάλλιο"@el ; ; , ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Etat ($)"@de, "budget ($)"@da, "budget ($)"@en, "budget ($)"@nl, "προϋπολογισμός ($)"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Haushaltsjahr"@de, "budget year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Baumeister"@de, "bouwer"@nl, "builder"@en, "οικοδόμος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gebäude"@de, "building"@en, "gebouw"@nl, "κτίριο"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Building end date of an ArchitecturalStructure, man-made Lake, etc. For older structures this can be just a year or century, for newer structures an exact date is preferred"@en ; ; "building end date"@en, "Ημερομηνία λήξης κατασκευής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bouw eindjaar"@nl, "building end year"@en, "έτος λήξης κατασκευής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Building start date of an ArchitecturalStructure, man-made Lake, etc. For older structures this can be just a year or century, for newer structures an exact date is preferred"@en, "Date de début de construction d'une structure architecturale, d'un lac artificiel, etc. Pour des structures plus anciennes cela peut être simplement l'année ou le siècle, pour les structures plus récentes il est préférable de donner la date exacte"@fr ; ; "building start date"@en, "date de début de construction"@fr, "Ημερομηνία έναρξης κατασκευής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "année du début de construction"@fr, "bouw start jaar"@nl, "building start year"@en, "έτος έναρξης κατασκευής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Type is te algemeen. We moeten soorten muziek van soorten gebouwen kunnen onderscheiden"@nl, "Type is too general. We should be able to distinguish types of music from types of architecture"@en, "Ο τύπος είναι πολύ γενικό.Θα πρέπει να είναι σε θέση να διακρίνουν τα είδη της μουσικής από τους τύπους της αρχιτεκτονικής"@el ; ; ; "buildingType"@en, "soort gebouw"@nl, "Τύπος κτιρίου"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "biust (μ)"@pl, "bust size (μ)"@en, "Μέγεθος προτομής (μ)"@el, "размер бюст (μ)"@bg, "バスト (μ)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Use this property if all 3 sizes are given together (DBpedia cannot currently extract 3 Lengths out of a field). Otherwise use separate fields bustSize, waistSize, hipSize"@en ; ; ; "bust-waist-hip Size"@en, "размер бюст-талия-ханш"@bg ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "its calculation needs"@en, "вычисление требует"@ru ; ; ; . a rdf:Property, ; "A call sign is not the name of a broadcaster! In broadcasting and radio communications, a call sign (also known as a call name or call letters, or abbreviated as a call) is a unique designation for a transmitting station."@en, "Indicativo de chamada (também chamado de call-sign, call letters ou simplesmente call) é uma designação única de uma estação de transmissão de rádio. Também é conhecido, de forma errônea, como prefixo."@pt ; ; "call sign"@en, "indicativo de chamada"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The out written call sign."@en ; ; ; "call sign meaning"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Campus means any urban complex that offers residential, teaching and research facilities to the students of a university."@en, "Tout complexe urbain qui offre des installations résidentielles, d'enseignement et de recherche aux étudiants d'une université."@fr, "Πανεπιστημιούπολη εννοείται κάθε πολεοδομικό συγκρότημα που προσφέρει οικιστικές, διδακτικές και ερευνητικές διευκολύνσεις στους φοιτητές ενός πανεπιστημίου."@el ; ; ; "Campus"@de, "campus"@en, "campus"@fr, "πανεπιστημιούπολη"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "campus size (m2)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "campus type"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "Whether bags can be checked."@en ; ; ; "Gepäckkontrolle möglich"@de, "can baggage checked"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cannon number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "canonisé par"@fr, "canonized by"@en, "heilig verklaard door"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "canonized date"@en, "date de canonisation"@fr, "heiligverklaring datum"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "canonized place"@en, "heiligverklaring plaats"@nl, "lieu de canonisation"@fr ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Number of people who can be served by a Train or other service; or participate in a SoccerClub, CricketTeam, etc"@en ; ; "Kapazität"@de, "capacity"@en, "capacité"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "capacity factor"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptstadt"@de, "capital"@en, "capital"@es, "capital"@pt, "capitale"@fr, "hoofdstad"@nl, "πρωτεύουσα"@el, "राजधानी"@hi ; ; , ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptstadt Land"@de, "capital country"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "capital elevation (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "capital mountain"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "capital place"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptstadtregion"@de, "capital region"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "capture date"@en, "date de capture"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "car number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Amount of carbohydrates per servingSize of a Food"@en ; ; ; "carbohydrate (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Karzinogen"@de, "carcinogen"@en, "kankerverwekkend"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "career points"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "career prize money ($)"@en, "prijzengeld loopbaan ($)"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "this property links to a step in the career of a person, e.g. a soccer player, holding information on the time span, matches and goals he or she achieved at a club."@en ; ; ; "Karrierestation"@de, "career station"@en, "carrièrestap"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cargo fuel (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cargo gas (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cargo water (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Chemical Abstracts Service number. Applicable to ChemicalCompound or Biomolecule (eg Protein)"@en ; ; "CAS number"@en, "CAS番号"@ja, "numéro CAS"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "CAS supplemental"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fall"@de, "case"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of casualties of a MilitaryConflict or natural disaster such as an Earthquake"@en ; ; ; "Verluste"@de, "casualties"@en, "pertes"@fr, "verliezen"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "catch"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Kategorie"@cs, "Kategorie"@de, "categorie"@nl, "category"@en, "catégorie"@fr, "κατηγορία"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "caterer"@en, "horeca"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "catholic percentage"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "causalties"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Todesursache"@de, "causa de mort"@ca, "cause of death"@en, "przyczyna śmierci"@pl ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "cca state"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Distance maximale jusqu'à la surface de la terre, exprimé en kilomètres"@fr, "Maximum distance to the earth surface, to be expressed in kilometers"@en ; ; ; "ceiling"@en, "dienstplafond"@nl, "plafond"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Friedhof"@de, "cemetery"@en, "cimetière"@fr, "kerkhof"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zensusjahr"@de, "année de recensement"@fr, "año de censo"@es, "census year"@en, "έτος απογραφής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "centre norvégien"@fr, "norwegian center"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Anzahl Breaks mit 100 Punkten oder mehr, wird nicht übersetzt"@de, "number of breaks with 100 points and more"@en ; ; ; "Century Breaks"@de, "century breaks"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ceremonial County"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "certification"@en, "certification"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "certification date"@en, "datum certificatie"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Cesar Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A unique identifier for the drug in the Chemical Entities of Biological Interest (ChEBI) ontology"@en, "Identifiant unique de la drogue dans l'ontologie des Chemical Entities of Biological Interest (ChEBI)"@fr ; ; ; "ChEBI"@en, "ChEBI"@fr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "The (business) chain this instance is associated with."@en ; ; "Kette"@de, "chain"@en, "αλυσίδα"@el ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "Vorsitzender"@de, "chairman"@en, "πρόεδρος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "chairman title"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Vorsitzender"@de, "chairperson"@en, "voorzitter"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "winner of a competition"@en, "νικητής ενός διαγωνισμού"@el ; ; ; "Campeón"@es, "Meister"@de, "champion"@en, "champion"@fr, "winnaar"@nl, "πρωταθλητής"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "winner of a competition in the double session (as in tennis)"@en ; ; ; "Campeón en doble"@es, "champion en double"@fr, "champion in double"@en, "kampioen dubbel"@nl ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "winner of a competition in the female double session (as in tennis)"@en ; ; ; "Campeón en doble mujeres"@es, "champion en double femmes"@fr, "champion in double female"@en ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "winner of a competition in the male double session (as in tennis)"@en ; ; ; "Campeón en doble hombres"@es, "champion en double hommes"@fr, "champion in double male"@en ; ; , ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "winner of a competition in the single session, to distinguish from the double session (as in tennis)"@en ; ; ; "Campeón en simple"@es, "champion en simple"@fr, "champion in single"@en, "kampioen enkelspel"@nl ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "winner of a competition in the single female session, to distinguish from the double session (as in tennis)"@en ; ; ; "Campeón en simple mujeres"@es, "champion en simple femmes"@fr, "champion in single female"@en ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "winner of a competition in the single male session, to distinguish from the double session (as in tennis)"@en ; ; ; "Campeón en simple hombres"@es, "champion en simple homme"@fr, "champion in single male"@en ; ; , ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "Kanzler"@de, "chancellor"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Kanal"@de, "canal"@fr, "channel"@en, "kanaal"@nl, "κανάλι"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kaplan"@de, "chaplain"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Koch"@de, "chef"@el, "chef"@en, "chef cuisinier"@fr, "sous-chef"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "identifier in a free chemical database, owned by the Royal Society of Chemistry"@en ; ; ; "ChemSpider Id"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "chemical formula"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Chefredakteur"@de, "chief editor"@en, "hoofdredacteur"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "chief place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kind"@de, "child"@en, "kind"@nl, "παιδί"@el, "طفل"@ar, "子供"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "child organisation"@en, "dochterorganisatie"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Choreograph"@de, "choreograaf"@nl, "choreographer"@en, "choréographe"@fr, "χορογράφος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The name of the (Greek) chorus character in play."@en ; ; ; "chorus character in play"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "date of christening"@en, "doopdatum"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Chromosom"@de, "chromosom"@pl, "chromosome"@en, "chromosome"@fr, "crómasóm"@ga, "χρωμόσωμα"@el, "染色体"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kinematografie"@de, "cineamatagrafaíocht"@ga, "cinematografie"@nl, "cinematography"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Region"@de, "region"@en, "région"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "circuit length (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "circuit name"@en ; rdf:langString ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "circumcised"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A document cited by this work. Like OntologyProperty:dct:references, but as a datatype property."@en ; ; ; "cites"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Staatsangehörigkeit"@de, "burgerschap"@nl, "citizenship"@en, "statsborgerskab"@da, "υπηκοότητα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Stadt"@de, "by"@da, "cathair"@ga, "city"@en, "miasto"@pl, "stad"@nl, "ville"@fr, "πόλη"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "city link"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Der Platz des Gebäudes in der Liste der höchsten Gebäude der Stadt"@de, "Place of the building in the list of the highest buildings in the city"@en ; ; ; "Rang Stadt"@de, "city rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "city since"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "city type"@en, "type stad"@nl, "τύπος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "clade"@en, "cladon"@nl ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Klasse"@de, "classes"@en, "τάξεις"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Any string representing a class or category this thing is assigned to."@en ; ; "Klassifikation"@de, "categorie"@nl, "classification"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Troisième niveau de la classification classique (c’est-à-dire n’utilisant pas la notion de distance génétique) des espèces vivantes (voir systématique)."@fr, "the living thing class (from the Latin \"classis\"), according to the biological taxonomy"@en ; ; ; "clase (biología)"@es, "classe (biologie)"@fr, "classis"@en, "klasse"@nl, "綱_(分類学)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "clima"@pt, "climate"@en, "klima"@de, "klimaat"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "clip up number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "lieu proche d'un autre."@fr, "place close to another place"@en ; ; ; "is close to"@en, "à côté de"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "closed"@en, "geschlossen"@de, "gesloten"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "closing date"@en, "date de fermeture"@fr, "ημερομηνία κλεισίματος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "closing film"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Schließungsjahr"@de, "Sluitingsjaar"@nl, "closing year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cloth size"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Verein"@de, "club"@en, "club"@nl, "ομάδα"@el, "クラブ"@ja ; ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "birlik"@tr, "cluster"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "CMP EVA duration (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "black coordinate in the CMYK space"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "magenta coordinate in the CMYK space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "yellow coordinate in the CMYK space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "CO2 emission (g/km)"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Co-Produzent"@de, "co producer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Trainer"@de, "coach"@en, "προπονητής"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "coach club"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "coach season"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "coached team"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "coaching record"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Παλαιότερα ο συνασπισμός χρησιμοποιούνταν ως στρατιωτικός όρος που υποδήλωνε την όμορη παράταξη πολεμιστών κατά την οποία ο κάθε στρατιώτης προφύλασσε τον διπλανό του με την ασπίδα του."@el ; ; ; "Koalition"@de, "coalition"@en, "συνασπισμός"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Küste (μ)"@de, "coast line (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "image of the coat of arms (heraldic symbol)"@en ; ; "bild wappen"@de, "coat of arms image"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Superproperty for any designation (string, integer as string) that is meant to identify an entity within the context of a system"@en ; ; "Code"@de, "code"@en, "code"@nl, "κωδικός"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "code book or statute book referred to in this legal case"@en ; ; ; "Gesetzbuch"@de, "code book"@en, "wetboek"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "City district code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Indexcode"@nl, "code on index"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Code Ehrenliste"@de, "Code Erelijst van Gevallenen"@nl, "code on List of Honour"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Code oorlogsmonument of ander gedenkteken"@nl, "Identifier for monuments of the Memorial type"@en ; ; ; "code gedenkteken"@nl, "memorial ID number"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Code assigned to (Dutch) monuments at the municipal level, deemed to be of local value"@en, "Code toegewezen aan monumenten die op gemeenteniveau onder bescherming geplaatst zijn"@nl ; ; ; "monument code (municipal)"@en, "monumentcode gemeentelijke monumenten"@nl ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Code assigned to (Dutch) monuments at the provincial level, mostly for monuments in the countryside, or for waterworks"@en, "Code voor monumentenbescherming, in Nederland op provinciaal niveau. Meestal gebruikt voor agrarische monumenten of waterwerken"@nl ; ; ; "monument code (provinciall)"@en, "monumentcode provinciale monumenten"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "settlement code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "beurscode"@nl, "code Stock Exchange"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "CODEN is a six character, alphanumeric bibliographic code, that provides concise, unique and unambiguous identification of the titles of serials and non-serial publications from all subject areas."@en ; ; ; "CODEN"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "coemperor"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zusammenarbeit"@de, "collaboration"@en, "συνεργασία"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Colleague of a Person or OfficeHolder (not PersonFunction nor CareerStation). Sub-properties include: president, vicePresident, chancellor, viceChancellor, governor, lieutenant. Points to a Person who may have a general \"position\" (resource) or \"title\" (literal)."@en ; ; ; "colleague"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sammlung"@de, "collection"@en, "συλλογή"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Land"@de, "country"@en, "蔵書数"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "collectivity minority"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "College"@de, "college"@en, "haute école"@fr, "koledż"@pl, "κολλέγιο"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "college hof"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kolonialname"@de, "colonial name"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "colorChart"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A colour represented by its entity."@en ; ; "Farbe"@de, "colour"@en, "couleur"@fr, "farve"@da, "kleur"@nl, "χρώμα"@el, "色"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A colour represented by its hex code (e.g.: #FF0000 or #40E0D0)"@en ; ; "Farben Hex Code"@de, "colour hex code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A colour represented by a string holding its name (e.g.: red or green)."@en, "Ένα χρώμα που αναπαρίσταται από μια ακολουθία χαρακτήρων που αντιπροσωπεύει το όνομά του (π.χ.: κόκκινο ή πράσινο)."@el ; ; "Farbenname"@de, "colour name"@en, "nom de couleur"@fr, "όνομα χρώματος"@el, "色名"@ja ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kombattant"@de, "combatant"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "comic"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "comitat of a settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Befehl"@de, "command"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "command module"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kommandostruktur"@de, "command structure"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Befehlshaber"@de, "commandant"@nl, "commander"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Kommissar"@de, "commissioner"@en, "opdrachtgever"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "commissioner date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "commissioning date"@en, "fecha de entrada en servicio"@es ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Ausschuss"@de, "committee"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Committee in the legislature (eg.: Committee on Economic and Monetary Affairs of the European Parliament)."@en ; ; ; "Ausschuss in der Legislative"@de, "committee in legislature"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The common name of an entity. Frequently, foaf:name is used for all of the different names of a person; this property just defines the most commonly used name."@en ; ; "common name"@en, "gewöhnlicher Name"@de ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kommune"@de, "commune"@en, "commune"@fr ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Firma"@de, "company"@en, "organisatie"@nl, "εταιρεία"@el, "会社"@ja ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wettbewerb"@de, "competición"@es, "competition"@en, "competition"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sterbeort"@de, "competition title"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "For compilation albums: the person or entity responsible for selecting the album's track listing."@en ; ; ; "compiler"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fertigstellungstermin"@de, "completion date"@en, "datum van oplevering"@nl, "ημερομηνία ολοκλήρωσης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "complexion"@en, "cor da pele"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Complexity of preparing a Food (recipe)"@en ; ; ; "complexity"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Komplikationen"@de, "complications"@en, "complications"@fr, "επιπλοκές"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Komponente"@de, "component"@en, "composant"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Komponist"@de, "componist"@nl, "composer"@en, "compositeur"@fr, "kompozytor"@pl, "συνθέτης"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kompressionsverhältnis"@de, "compression ratio"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Computing input"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Computing Media"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "some sort of hardware architecture or software framework, that allows this software to run"@en ; ; ; "computing platform"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Number of confirmed cases in a pandemic"@en ; ; ; "Confirmed Cases"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "congressional district"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "connects a referenced resource to another resource. This property is important to connect non-extracted resources to extracted ones"@en, "creëert een verwijzing van het gerefereerde objct naar een ander object. Speciaal van belang voor het verbinden van niet-geëxtraheerde resources met de gebruikelijke resources"@nl ; ; ; "connects referenced to"@en, "verbindt referentieobject met"@nl ; ; ; . a rdf:Property, ; "A meaning of a word or phrase that is suggested or implied, as opposed to a denotation, or literal meaning."@en ; ; "Konnotation"@de, "connotation"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Weihe"@de, "consecration"@en, "wijding"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "conservation status"@en, "保全状況"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "conservation status system"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sternbild"@de, "Takımyıldız"@tr, "constellation"@en, "gwiazdozbiór"@pl, "sterrenbeeld"@nl ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Konstruktion"@de, "construction"@en, "κατασκευή"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Construction material (eg. concrete, steel, iron, stone, brick, wood)."@en ; ; ; "Baumaterial"@de, "bouwmateriaal"@nl, "construction material"@en, "υλικό κατασκευής"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wettbewerb"@de, "contest"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "links a country to the continent it belongs"@en, "μεγάλες περιοχές ξηράς που περιστοιχίζονται από ωκεανούς"@el ; ; ; "Kontinent"@de, "continent"@en, "continente"@it, "ήπειρος"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Der Platz des Gebäudes in der Liste der höchsten Gebäude des Kontinents"@de, "Place of the building in the list of the highest buildings in the continent"@en ; ; ; "Rang Kontinent"@de, "continent rank"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "continental tournament bronze"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "continental tournament gold"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "continental tournament silver"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "contract award"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Auftragnehmer"@de, "aannemer"@nl, "contractor"@en, "εργολάβος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "conviction date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Strafe"@de, "conviction penalty"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kühlsystem"@de, "cooling system"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Copilot"@de, "copilote"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Described at http://en.wikipedia.org/wiki/International_Designator"@en ; ; "COSPAR id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Cost of building an ArchitecturalStructure, Ship, etc"@en ; ; "Kosten ($)"@de, "cost ($)"@en, "kosten ($)"@nl, "κόστος ($)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the person who is responsible for the film costume design"@en ; ; ; "costume designer"@en, "costumista"@it ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "council of a liechtenstein settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Council area"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The country where the thing is located."@en ; ; "Land"@de, "country"@en, "estat"@ca, "kraj"@pl, "land"@nl, "pays"@fr, "país"@es, "país"@pt, "tír"@ga, "χώρα"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Country code for telephone numbers."@en ; ; ; "Ländervorwahl"@de, "country code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Land Herkunft"@de, "country origin"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Der Platz des Gebäudes in der Liste der höchsten Gebäude des Landes"@de, "Place of the building in the list of the highest buildings in the country"@en ; ; ; "Rang Land"@de, "country rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "country with first astronaut"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "country with first satellite"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "country with first satellite launched"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "country with first spaceflight"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "county seat"@en, "provincie zetel"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "The area of courses in square meters."@en ; ; "course area (m2)"@en, "コース面積 (m2)"@ja ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Cover artist"@en ; ; ; "cover artist"@en, "cover artist"@nl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "CPU of an InformationAppliance or VideoGame (which unfortunately is currently under Software)"@en ; ; "CPU"@de, "CPU"@en, "procesor (CPU)"@pl, "processor (CPU)"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "created"@en, "erstellt"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "creation christian bishop"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Entstehungsjahr"@de, "année de création"@fr, "jaar van creatie"@nl, "year of creation"@en, "έτος δημιουργίας"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "creative director"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Creator/author of a work. For literal (string) use dc:creator; for object (URL) use creator"@en ; ; "Urheber"@de, "creator (agent)"@en, "maker"@nl, "δημιουργός"@el ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "The person that creates (invents) the food (eg. Caesar Cardini is the creator of the Caesar salad)."@en ; ; ; "creator of dish"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "credit"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Crew"@de, "crew"@en, "πλήρωμα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Besatzungsmitglied"@de, "crew member"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Besatzungsstärke"@de, "crew size"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Besatzungen"@de, "crews"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Strafantrag"@de, "criminal charge"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "crosses"@en, "διασχίζει"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "crown dependency"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "National cuisine of a Food or Restaurant"@en ; ; "Küche"@de, "cuisine"@en, "cuisine"@fr, "keuken"@nl, "κουζίνα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Name of the cultivar (cultivated variety)"@en ; ; ; "cultivar"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kurator"@de, "conservator"@nl, "curator"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "υπολογίζει ή εκφράζει οικονομικές αξίες"@el ; ; "Währung"@de, "airgeadra"@ga, "currency"@en, "devise"@fr, "moeda"@pt, "valuta"@nl, "waluta"@pl, "νομισματική μονάδα"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "ISO 4217 currency designators."@en ; ; ; "Währungscode"@de, "currency code"@en, "cód airgeadra"@ga ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "aktuelle Stadt"@de, "current city"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aktuelle Liga"@de, "current league"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aktuelles Mitglied"@de, "current member"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aktueller Partner"@de, "current partner"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The current production running in the theatre."@en ; ; ; "current production"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aktueller Ranglistenplatz"@de, "current rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "current record"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aktuelle Spielzeit"@de, "current season"@en, "Τρέχον Περίοδος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "aktueller Status"@de, "current status"@en, "huidige status"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aktuelle Mannschaft"@de, "current team"@en, "所属チーム"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "current team manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A current member of an athletic team."@en ; ; ; "current team member"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "actual Campeón del mundo"@es, "aktueller Weltmeister"@de, "champion du monde actuel"@fr, "current world champion"@en, "huidig wereldkampioen"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Current use of the architectural structure, if it is currently being used as anything other than its original purpose."@en ; ; ; "currently used for"@en, "huidig gebruik"@nl, "usage actuel"@fr, "uso actual"@es ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cyclist genre"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cylinder bore (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "cylinder count"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "VaccinationStatistics: Daily vaccinations (raw data)."@en ; ; "Daily Vaccinations Raw"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hirschkalb"@de, "dam"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "damage amount"@en, "schadebedrag"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "damsire"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "danse competition"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "danse score"@en ; ; ; ; . , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . a rdf:Property, ; ; "Datum"@de, "date"@en, "datum"@nl, "ημερομηνία"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "date act"@en, "απόφαση_διάνοιξης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "date of an agreement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "date budget"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "date completed"@en, "ολοκλήρωση"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bauzeit"@de, "date construction"@en, "έναρξη_κατασκευής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "date extended"@en, "επέκταση"@el ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "date of abandonment"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Designates the unveiling date"@en, "Duidt de datum van onthulling aan"@nl ; ; ; "date unveiled"@en, "datum onthulling"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tochter"@de, "daughter"@en, "dochter"@nl, "κόρη"@el, "ابنة"@ar, "娘"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "davis cup"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tag"@de, "day"@en, "jour"@fr, "ημέρα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sommerzeitzone"@de, "daylight saving time zone"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "ID in Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (dbnl)"@nl, "identifier in Dutch digital library (dbnl)"@en ; ; ; "DBNL code NL"@nl, "Digital Library code NL"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The Dewey Decimal Classification is a proprietary system of library classification developed by Melvil Dewey in 1876."@en ; ; ; "Dewey Decimal Classification"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "de facto language"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dead in fight date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dead in fight place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Dekan"@de, "dean"@en, "decaan"@nl, "πρύτανης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Dioceses and parishes should know which deaneries there are"@en ; ; ; "Dekanat"@de, "deanery"@en, "proosdij"@nl ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Todesursache"@de, "death cause"@en, "doodsoorzaak"@nl, "αιτία_θανάτου"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Sterbedatum"@de, "date de décès"@fr, "death date"@en, "sterfdatum"@nl, "ημερομηνία_θανάτου"@el, "没年月日"@ja ; ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; "The place where the person died."@en ; ; ; "Sterbeort"@de, "death place"@en, "lieu de décès"@fr, "plaats van overlijden"@nl, "τόπος_θανάτου"@el, "死没地"@ja ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Sterbejahr"@de, "death year"@en, "jaar van overlijden"@nl, "έτος θανάτου"@el, "没年"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Arrêt permanent et irreversible de toutes les fonctions biologiques qui maintiennent en vie un organisme"@fr, "Permanent, irreversible cessation of all biological functions that sustain a living organism"@en, "是相對於生命體存在存活的生命現象,指维持一个生物生命存活的所有功能生物学功能的永久终止"@zh ; ; "Deaths"@en, "Décès"@fr, "死亡"@zh ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "debut team"@en, "πρώτη ομάδα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "First work of a person (may be notableWork or not)"@en ; ; ; "debutWork"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dec"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "decay"@en, "αποσύνθεση"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "decide date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "declination"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "decommissioning date"@en, "fecha de baja de servicio"@es ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Niederlage"@de, "defeat"@en, "ήττα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Niederlage als Trainer"@de, "defeat as team manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "definition"@en, "définition"@fr, "tanımlar"@tr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "If the company is defunct or not. Use end_date if a date is given"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "delegate mayor"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "delivery date"@en, "leverdatum"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "deme"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Demografie"@de, "demographics"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "demographics as of"@en, "indicadores demograficos em"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The date the building was demolished."@en ; ; ; "demolition date"@en, "ημερομηνία κατεδάφισης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The year the building was demolished."@en ; ; ; "demolition year"@en, "sloop jaar"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Volksbezeichnung"@de, "demonym"@en, "démonyme"@fr, "naam bevolkingsgroep"@nl, "xentilicio"@gl, "τοπονύμιο_πληθυσμού"@el ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "Religious denomination of a church, religious school, etc. Examples: Haredi_Judaism, Sunni_Islam, Seventh-day_Adventist_Church, Non-Denominational, Multi-denominational, Non-denominational_Christianity"@en ; ; ; "denomination"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Dichte (μ3)"@de, "densidade (μ3)"@pt, "density (μ3)"@en, "densità (μ3)"@it, "densité (μ3)"@fr, "πυκνότητα (μ3)"@el, "密度 (μ3)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Abteilung"@de, "afdeling"@nl, "department"@en, "département"@fr, "eskualdea"@eu ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "code of the department"@en, "departementcode"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "geolocDepartment"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "This property can be used to map image captions from Infoboxes"@en ; ; "depiction description (caption)"@en ; rdf:langString ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "depth quote"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Stellvertreter"@de, "deputy"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "derivative"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "abgeleitetes Wort"@de, "derived word"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Short description of a person"@en ; ; "Beschreibung"@de, "description"@en, "omschrijving"@nl, "περιγραφή"@el ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "designer company"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ziel"@de, "destination"@en, "προορισμός"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "destruction date"@en, "sloopdatum"@nl, "ημερομηνία καταστροφής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Method of discovery"@en, "Verfahren zur Entdeckung"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kritiker"@de, "detractor"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Developer of a Work (Artwork, Book, Software) or Building (Hotel, Skyscraper)"@en ; ; "Entwickler"@de, "developer"@en, "développeur"@fr, "ontwikkelaar"@nl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Department for Education (UK) number of a school in England or Wales"@en ; ; ; "DfE"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Ένα ψηφιακό κανάλι επιτρέπει την μετάδοση δεδομένων σε ψηφιακή μορφή."@el ; ; ; "Digitalkanal"@de, "digital channel"@en, "Ψηφιακό κανάλι"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "digital sub channel"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A religious administrative body above the parish level"@en ; ; "Diözese"@de, "bisdom"@nl, "diocese"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Diplom"@de, "diploma"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A film director is a person who directs the making of a film."@en, "Un réalisateur (au féminin, réalisatrice) est une personne qui dirige la fabrication d'une œuvre audiovisuelle, généralement pour le cinéma ou la télévision."@fr ; ; ; "director de cine"@es, "film director"@en, "instruktør"@da, "regisseur"@de, "regisseur"@nl, "réalisateur"@fr, "σκηνοθέτης"@el, "директор"@ru ; ; ; , ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "disbanded"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "discharge (m³/s)"@en, "uitstoot (m³/s)"@nl, "εκροή (m³/s)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "discharge average (m³/s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A person who learns from another, especially one who then teaches others.."@en, "Celui qui apprend d’un maître quelque science ou quelque art libéral."@fr ; ; ; "disciple"@en, "élève"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Disziplin"@de, "discipline"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "date de découverte"@fr, "descobridor"@pt, "discovery date"@en, "entdeckt"@de, "fecha de descubrimiento"@es, "Ημερομηνία ανακάλυψης"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Datum als die Insel entdeckt wurde"@de, "date when the island has been discovered"@en, "datum waarop het eiland is ontdekt"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Points to a disease pertaining to the subject at hand."@en, "Verweist auf eine Krankheit."@de ; ; "Krankheit"@de, "disease"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "DiseasesDB"@de, "DiseasesDB"@en, "DiseasesDB"@fr, "DiseasesDB"@nl ; ; ; ; . . a rdf:Property, , ; ; ; "cilindrada (μ³)"@es, "displacement (μ³)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dissolution date"@en, "ontbindingsdatum"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dissolution year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dissolved"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dist_ly"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dist_pc"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Entfernung (μ)"@de, "distance (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance laps"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to Belfast (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to capital (μ)"@en, "distanza alla capitale (μ)"@it, "distância até a capital (μ)"@pt, "entfernung zur hauptstadt (μ)"@de, "απόσταση από την πρωτεύουσα (μ)"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to Cardiff (μ)"@en, "απόσταση από το Cardiff (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to Charing Cross (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to Douglas (μ)"@en, "απόσταση από το Douglas (μ)"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to Edinburgh (μ)"@en, "απόσταση από το Εδιμβούργο (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to London (μ)"@en, "απόσταση από το Λονδίνο (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distance to nearest city (μ)"@en, "vzdálenost k nejbližšímu městu (μ)"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zurückgelegte Entfernung (μ)"@de, "afgelegde afstand (μ)"@nl, "distance traveled (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "distributing company"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "allumeur"@fr, "distributor"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bezirk"@de, "district"@en, "distrito"@pt, "streek"@nl, "περιοχή"@el, "जिला"@hi ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "division"@en, "verdeling"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Doktorvater"@de, "doctoral advisor"@en, "διδακτορικός_σύμβουλος"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Doktorand"@de, "doctoraalstudent"@nl, "doctoral student"@en, "διδακτορικοί_φοιτητές"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Aanduiding beschrijvend document"@nl, "String designation of the WrittenWork describing the resource"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Identification a document within a particular registry"@en ; ; ; "Dokumentnummer"@de, "document number"@en, "documentnummer"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "domain"@en, "domaine"@fr, "domein"@nl, "ドメイン_(分類学)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "DorlandsID"@en, "DorlandsID"@ja, "DorlandsID"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Dorlands prefix"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Dorlands suffix"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Dose"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "DosesFirst"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Nombre de secondes doses de vaccin."@fr, "Number of second vaccine doses."@en ; ; "DosesSecond"@en, "Secondes doses"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Entwurf"@de, "draft"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "draft league"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "draft pick"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "draft position"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "draft round"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "draft team"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "drains from"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "drains to"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Drama"@de, "drama"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The recommended dress code for an establishment or event."@en ; ; ; "dress code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Drug"@en, "drogue"@fr, "药物"@zh ; rdf:langString ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Verweist auf den drugs.com Artikel über ein Medikament."@de, "external link to drug articles in the drugs.com website"@en ; ; ; "drugs.com"@de, "drugs.com"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Trockenfracht (g)"@de, "droge last (g)"@nl, "dry cargo (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the person who dubs another person e.g. an actor or a fictional character in movies"@en ; ; ; "dubber"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The duration of the item (movie, audio recording, event, etc.) in ISO 8601 date format"@en ; ; "Dauer (s)"@de, "duration (s)"@en, "duur (s)"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Dutch artwork code"@en, "code RKD"@nl ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Code voor alle soorten monumenten gebezigd door het MI-project"@nl, "The Dutch MIP project was meant to take stock of all kinds of monuments"@en ; ; ; "monument code for the Monuments Inventory Project"@en, "monumentcode voor het Monumenten Inventarisatie Project"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Code Nationaal Archief"@nl, "Identifier for Duch National Archive"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Dutch PPN code is a library cataloguing code for collection items (books, journals and the like)."@en, "Dutch PPN code is in de Nederlandse bibliotheekwereld een cataloguscode (PICA) voor items in de collectie."@nl ; ; ; "Dutch PPN code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Code Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie"@nl, "Dutch RKD code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Dutch Winkel ID is a code for an underground publication, as attributed by Lydia Winkel's work on the underground WW II press in the Netherlands."@en, "Dutch Winkel ID is een code toegekend door Lydia Winkel in haar boek over De Ondergrondse Pers 1940-1945."@nl ; ; ; "Dutch PPN code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Dynastie"@de, "dynastie"@nl, "dynasty"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "eMedicine onderwerp"@nl, "eMedicine subject"@en ; rdf:langString ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "e-teatr.pl id"@en ; ; ; ; . ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "EC number"@en, "EC番号"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bearbeitung"@de, "eagarthóireacht"@ga, "editing"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Herausgeber"@de, "eagarthóir"@ga, "editor"@en, "redacteur"@nl, "redaktor"@pl, "συντάκτης"@el ; ; ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "editor title"@en, "τίτλος συντάκτη"@el ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bildung"@de, "education"@en, "opleiding"@nl, "éducation"@fr, "教育"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bildungsstätte"@de, "education place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "education system"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "effectiveRadiatedPower (W)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "código no egafd"@pt, "egafd id"@el, "egafd id"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Indexing code used by the Bulgarian National Statistical Institute to identify populated places"@en, "Единен класификатор на административно-териториалните и териториалните единици"@bg ; ; ; "EKATTE code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wahltermin"@de, "election date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The date that leader was elected."@en ; ; ; "Wahldatum des Vorsitzenden"@de, "election date leader"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "element placed above current element in D.I.Mendeleev's table"@en, "Элемент снизу под текущим элементом в таблице Д.И.Менделеева"@ru ; ; "element above"@en, "hoger element"@nl, "элемент снизу"@ru ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A block of the periodic table of elements is a set of adjacent groups."@en, "Als Block im Periodensystem werden chemische Elemente nach den energiereichsten Atomorbitalen ihrer Elektronenhülle zusammengefasst."@de, "La taula periòdica dels elements es pot dividir en blocs d'elements segons l'orbital que estiguen ocupant els electrons més externs"@ca, "совокупность химических элементов со сходным расположением валентных электронов в атоме."@ru ; ; ; "Block des Periodensystems"@de, "bloc de la taula periòdica"@ca, "blok układu okresowego"@pl, "element block"@en, "блок периодической таблицы"@ru ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "In chemistry, a group (also known as a family) is a column of elements in the periodic table of the chemical elements."@en, "Séard atá i gceist le grúpa sa choimhthéacs seo ná colún ceartingearach i dtábla peiriadach na ndúl ceimiceach."@ga, "Un grup d'elements equival a una columna de la taula periòdica."@ca, "Unter einer Gruppe des Periodensystems versteht man in der Chemie jede Spalte des Periodensystems."@de, "grupa jest pionową kolumną w układzie okresowym pierwiastków chemicznych."@pl, "последовательность атомов по возрастанию заряда ядра, обладающих однотипным электронным строением."@ru ; ; ; "Gruppe des Periodensystems"@de, "element group"@en, "grup de la taula periòdica"@ca, "grupa układu okresowego"@pl, "grúpa an tábla pheiriadaigh"@ga, "группа периодической системы"@ru ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "altitude média acima do nível do mar"@pt, "average elevation above the sea level"@en ; ; ; "Höhe (μ)"@de, "altitud (μ)"@es, "altitude (μ)"@fr, "altitude (μ)"@pt, "elevation (μ)"@en, "hoogte (μ)"@nl, "υψόμετρο (μ)"@el, "ऊँचाई (μ)"@hi ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "elevation quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aufzüge"@de, "elevator count"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "maximum ELO rating"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "emblem"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Emmy Award"@de, "Emmy Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Arbeitgeber"@de, "employer"@en, "θέσεις_εργασίας"@el, "雇用者"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "employer's celebration"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ende"@de, "end"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "end career"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The end date of the event."@en ; ; ; "Enddatum"@de, "date de fin"@fr, "einddatum"@nl, "end date"@en, "fecha de fin"@es ; ; , ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The end date and time of the event."@en ; ; ; "datum en tijd van einde"@nl, "end date and time"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "end occupation"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Endpunkt"@de, "end point"@en, "σημείο_τέλους"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "end reign"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Startjahr"@de, "end year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "end year of insertion"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "end year of sales"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "em perigo desde"@pt, "endangered since"@en, "gefährdet seit"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ending theme"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "endowment ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Feind"@de, "enemy"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Motor"@de, "engine"@en, "motor"@pt, "μηχανή"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Power to be expressed in Watts (kiloWatt, megaWatt)"@en ; ; ; "engine power"@en, "motorvermogen"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "engine type"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Ingenieur"@de, "engineer"@en, "ingenieur"@nl, "μηχανικός"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "enshrined deity"@en, "祭神"@ja ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "EntrezGene"@en, "EntrezGene"@ja ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Folge"@de, "episode"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The episode number of the TelevisionEpisode."@en ; ; ; "episode number"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "moment in time used as a referrence point for some time-vaying astronomical quantity"@en ; ; ; "epoch"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ept final table"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ept itm"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ausrüstung"@de, "equipment"@en, "uitrusting"@nl, "εξοπλισμός"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gerechtigkeit ($)"@de, "equity ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "era"@en, "εποχή"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ausbruch"@de, "eruption"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Jahr des letzten Ausbruchs"@de, "eruption date"@en, "jaar uitbarsting"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "escalafon"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "escape velocity (kmh)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ESPN id"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Established"@en, "etabliert"@de ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "ethnic group"@en, "ethnie"@de, "etnia"@it, "groupe ethnique"@fr ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Μία ορισμένη κοινωνική κατηγορία ανθρώπων που έχουν κοινή καταγωγή ή εμπειρίες."@el ; ; ; "ethnicity"@en, "ethnische zugehörigkeit"@de, "etnia"@it, "εθνότητα"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "código no eurobabeindex"@pt, "eurobabe index id"@en, "eurobabeindex id"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "afiliacao europeia"@pt, "european affiliation"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Europameisterschaft"@de, "european championship"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "european parliament group"@en, "grupo parlamentar europeu"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "data de entrada na uniao europeia"@pt, "european union entrance date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Veranstaltung"@de, "event"@en, "evento"@pt ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Veranstaltungstermin"@de, "event date"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "beschrijving gebeurtenis"@nl, "event description"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "executive headteacher"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Ausführender Produzent"@de, "executive producer"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Το είναι αντικατοπτρίζει αυτό που υπάρχει."@el ; ; "Existenz"@de, "existence"@en, "είναι"@el ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Expedition"@de, "expedition"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Erforscher"@de, "explorer"@en, "kaşif"@tr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "external ornament"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "!!! Do NOT use this property for non Species related dates!!! - Date when an Organization (eg PoliticalParty, Company) or Species ceased to exist"@en ; ; "extinction date"@en, "ontbindingsdatum"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Augenfarbe"@de, "cor dos olhos"@pt, "dath súile"@ga, "eye color"@en, "kolor oczu"@pl, "χρώμα ματιού"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Augenfarbe"@de, "eye colour"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Μάτι ονομάζεται το αισθητήριο όργανο της όρασης των ζωντανών οργανισμών."@el ; ; ; "Augen"@de, "eyes"@en, "ogen"@nl, "μάτια"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "FAA Location Identifier"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "facility id"@en, "identificativo dell'impianto"@it ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of faculty members"@en ; ; ; "faculty size"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "failed launches"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "familie"@de, "familie"@nl, "famille"@fr, "family"@en, "rodzina"@pl, "οικογένεια"@el, "科_(分類学)"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Familienmitglied"@de, "familielid"@nl, "family member"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fansgroup"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Die Tarifzone zu der die Station gehört."@de, "The fare zone in which station is located."@en, "Zone de tarification à laquelle appartient la gare."@fr ; ; ; "Tarifzone"@de, "fare zone"@en, "zone de tarification"@fr ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fastest driver country"@en, "schnellster Fahrer Land"@de ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fastest driver team"@en, "schnellster Fahrer Team"@de, "ομάδα ταχύτερου οδηγού"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fastest lap"@en, "schnellste Runde"@de, "ταχύτερος γύρος"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Number of deaths from pandemic compared to the total number of people diagnosed."@en ; ; ; "Fatality Rate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Schicksal"@de, "fate"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Vater"@de, "father"@en ; ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "FC"@en, "FC"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "FC runs"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "FDA Unique Ingredient Identifier (UNII) code for a DBpedia Drug"@en ; ; "FDA UNII code"@en, "código FDA UNII"@pt ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A day of celebration associated with the entity. Applies to Saint, School etc"@en ; ; "Festtag"@de, "feast day, holiday"@en, "feestdag"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "feat"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "feature"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "features"@en, "kenmerk"@nl, "χαρακτηριστικό"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fed cup"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bundesland"@de, "federal state"@en, "provincie"@nl ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gebühren ($)"@de, "fees ($)"@en, "δίδακτρα ($)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fibahof"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Feld"@de, "field"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kampf"@de, "fight"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Kämpfer"@de, "combattant"@fr, "fighter"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "The extension of this file"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "size of a file or software"@en, "μέγεθος ενός ηλεκτρονικού αρχείου"@el ; ; ; "Dateigröße (B)"@de, "size (B)"@en, "taille de fichier (B)"@fr, "μέγεθος αρχείου (B)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "The URL at which this file can be downloaded"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bestandsnaam"@nl, "dateiname"@de, "filename"@en, "nom de fichier"@fr, "όνομα αρχείου"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "filling station"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "film"@da, "film"@de, "film"@en, "film"@fr, "film"@nl, "ταινία"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "specifies the audio type of the film i.e. 'sound' or 'silent'"@en ; ; ; "film audio type"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "specifies the colour type of the film i.e. 'colour' or 'b/w'"@en ; ; ; "film colour type"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Film Fare Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "film number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "FilmPolski.pl id"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Filmlaufzeit (s)"@de, "film runtime (s)"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "film version"@en, "verfilmd als"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "date of final flight"@en ; ; ; "final flight"@en, "letzter Flug"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Finale verloren"@de, "final lost"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "final lost double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "final lost single"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "final lost team"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Jahr der allerletzten Veröffentlichung des Periodikums."@de, "Year of the final publication."@en ; ; ; "Jahr der finalen Ausgabe"@de, "final publication year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fips code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The date on which regular broadcasts began."@en ; ; ; "Sendebeginn"@de, "first air date"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Erstbesteigung"@de, "first ascent"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Person , die zuerst einen Berg bestiegen hat"@de, "person that first ascented a mountain"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Jahr der Erstbesteigung"@de, "jaar van de eerste beklimming"@nl, "year of first ascent"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "erster Fahrer"@de, "first driver"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "first driver country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Siegerteam"@de, "winning team"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "first flight end date"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "erstes Spiel"@de, "first game"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erster Start"@de, "first launch"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erster Starttermin"@de, "first launch date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "first launch rocket"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "firstLeader"@en, "πρώτος ηγέτης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erste Erwähnung"@de, "first mention"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "first olympic event"@en, "première épreuve olympique"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "erster Besitzer"@de, "first owner"@en, "premier propriétaire"@fr, "primer dueño"@es ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "erster Platz"@de, "first place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "firstPopularVote"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erstes Profispiel"@de, "first pro match"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Date of the first publication."@en, "Datum der ersten Veröffentlichung des Periodikums."@de ; ; ; "Datum der Erstausgabe"@de, "data pierwszego wydania"@pl, "eerste publicatiedatum"@nl, "first publication date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Jahr der ersten Veröffentlichung des Periodikums."@de, "Year of the first publication."@en, "Έτος της πρώτης δημοσίευσης."@el ; ; ; "Jahr der Erstausgabe"@de, "first publication year"@en, "πρώτο έτος δημοσίευσης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erster Herausgeber"@de, "first publisher"@en, "oorspronkelijke uitgever"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erstes Rennen"@de, "first race"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erster Sieg"@de, "first win"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "erster Gewinner"@de, "first winner"@en, "πρώτος νικητής"@el ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Fahnenträger"@de, "flag bearer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "flag border"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "flag caption"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "flag Link"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "flagSize"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "flooding date"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "floor count"@en, "verdiepingen"@nl, "αριθμός ορόφων"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Flora"@de, "flora"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Blume"@de, "flower"@en, "λουλούδι"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Flugstunden (s)"@de, "flying hours (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "foal date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Points out the subject or thing someone or something is focused on."@en, "Verweist of den Gegenstand (auch fig.) auf welchen jemand oder etwas fokussiert ist."@de ; ; "Fokus"@de, "focus"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "followed by"@en, "gefolgt von"@de, "siguido de"@es, "suivi par"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "following event"@en, "évènement suivant"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "folgt"@de, "follows"@en, "sigue"@es, "vient après"@fr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "a preference to put one's left or right foot forward in surfing, wakeboarding, skateboarding, wakeskating, snowboarding and mountainboarding. The term is sometimes applied to the foot a footballer uses to kick."@en ; ; ; "Footedness"@en, "habilidade com o pé"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Streitkräfte"@de, "forces"@en, "forces"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "foresterDistrict"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "formatie datum"@nl, "formation date"@en, "Ιδρύθηκε"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "A former member of the band."@en ; ; ; "ehemaliges Bandmitglied"@de, "former band member"@en, "voormalig bandlid"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A former parent broadcast network to which the broadcaster once belonged."@en, "Eine ehemalige Sendergruppe zu dem der Rundfunkveranstalter gehört hat."@de ; ; ; "ancienne chaîne de télévision généraliste"@fr, "ehemalige Sendergruppe"@de, "former broadcast network"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "former call sign"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "former channel"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ehemaliger Choreograph"@de, "former choreographer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ex-Trainer"@de, "former coach"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ehemalige Highschool"@de, "former highschool"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "ehemaliger Partner"@de, "former partner"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "former team"@en, "voormalig team"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Formel"@de, "formula"@en, "formule"@fr, "formule"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fossiel"@nl, "fossil"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gründung"@de, "foundation"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Identifies the founder of the described entity. This can be a person or a organisation for instance."@en ; ; "a bhunaigh"@ga, "fondé par"@fr, "founded by"@en, "gegründet von"@de, "gesticht door"@nl, "założony przez"@pl ; ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Gründungsdatum"@de, "data założenia"@pl, "dáta bunaithe"@ga, "founding date"@en, "ημερομηνία ίδρυσης"@el, "創立日"@ja ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Gründungsjahr"@de, "año de fundación"@es, "founding year"@en, "oprichtingsjaar"@nl, "έτος ίδρυσης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fourth commander"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "free"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "free danse score"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "free flight time (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "freeLabel"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "free prog competition"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "free prog score"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "free score competition"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Frequenz (Hz)"@de, "frequency (Hz)"@en, "fréquence (Hz)"@fr, "συχνότητα (Hz)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Die Häufigkeit der Erscheinungen des Periodikums (z.B. wöchentlich, monatlich)."@de, "The frequency of periodical publication (eg. Weekly, Bimonthly)."@en ; ; ; "Erscheinungsweise"@de, "frequency of publication"@en, "frequentie van publicatie"@nl ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Freund"@de, "friend"@en, "φίλος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "length of a frontier"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "frozen"@en, "gefroren"@de, "παγωμένη"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Treibstoff"@de, "brandstof"@nl, "carburant"@fr, "fuel"@en, "καύσιμα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Kraftstoffkapazität (μ³)"@de, "fuel capacity (μ³)"@en, "χωρητικότητα καυσίμου (μ³)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Kraftstoffverbrauch"@de, "brandstofverbruik"@nl, "fuel consumption"@en, "κατανάλωση καυσίμου"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kraftstoffsystem"@de, "fuel system"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Kraftstofftyp"@de, "fuel type"@en, "τύπος καυσίμου"@el ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "fuel type"@en ; rdf:langString ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "full score"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "function end year"@en, "laatste jaar functie"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "function start date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "function start year"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A organisation financing the research project."@en ; ; ; "funded by"@en, "gefördert durch"@de, "ιδρύθηκε από"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The last inquiry date about linguistics uses."@en, "data da última enquisa sociolingüística."@gl ; ; ; "data da enquisa sociolingüística"@gl, "galicianSpeakersDate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Percentage of Galician speakers."@en, "porcentaxe de galegofalantes."@gl ; ; ; "galicianSpeakersPercentage"@en, "porcentaxe de galegofalantes"@gl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A file contained in a gallery"@en ; ; ; "Galerieelement"@de, "gallery item"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A game artist is an artist who creates art for one or more types of games. Game artists are responsible for all of the aspects of game development that call for visual art."@en ; ; ; "game artist"@en, "ゲームデザイナー"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Game Engine"@en, "ゲームエンジン"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Modus the game can be played in"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Spiele"@de, "games"@en, "spil"@da, "αγώνες"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Garnison"@de, "garrison"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Nombre ou description des chambres à gaz d'un camp de concentration"@fr, "Number or description of gas chambers of a ConcentrationCamp"@en ; ; ; "chambres à gaz"@fr, "gas chambers"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Awards of the Catalan Academy of Cinema"@en ; ; ; "Gaudí Award"@en, "Premis Gaudí"@ca ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Das nominale Bruttoinlandsprodukt eines Landes pro Einwohner."@de, "The nominal gross domestic product of a country per capita."@en ; ; ; "Bruttoinlandsprodukt pro Einwohner"@de, "gross domestic product (GDP) per capita"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Geschlecht"@de, "gender"@en, "geslacht"@nl, "φύλο"@el ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gene Location"@en, "遺伝子座"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the end of the gene"@en ; ; ; "gene location end"@en, "locus eindpunt"@nl, "遺伝子座のエンド座標"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the start of the gene coordinates"@en ; ; ; "gene location start"@en, "locus startpunt"@nl, "遺伝子座のスタート座標"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "geneReviewsId"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "general council"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptgeschäftsführer"@de, "general manager"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "generation units"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "the edition of the database used (i.e. hg19)"@en ; ; ; "Genome DB"@en, "Genome DB"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Genre de chose (groupe musical, film, etc.)"@fr, "The genre of the thing (music group, film, etc.)"@en ; ; "Genre"@de, "gatunek"@pl, "genre"@en, "genre"@fr, "genre"@nl, "género"@es, "είδος"@el, "ジャンル"@ja ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "A rank in the classification of organisms, below family and above species; a taxon at that rank"@en, "Rang taxinomique (ou taxonomique) qui regroupe un ensemble d'espèces ayant en commun plusieurs caractères similaires."@fr ; ; ; "Gattung"@de, "genre (biologie)"@fr, "genus"@en, "geslacht"@nl, "género (biología)"@es, "属_(分類学)"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "geolocDepartment"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "geolocdual"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "geologic period"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "is a measure of the inequality of a distribution. It is commonly used as a measure of inequality of income or wealth."@en ; ; ; "Gini-Koeffizient"@de, "coeficiente de Gini"@pt, "gini coefficient"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "coeficiente de Gini em"@pt, "gini coefficient as of"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "categoria do coeficiente de Gini"@pt, "gini coefficient category"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gini coefficient ranking"@en, "posição no ranking do coeficiente de Gini"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Indicates a Food's effect on a person's blood glucose (blood sugar) level. Typically ranges between 50 and 100, where 100 represents the standard, an equivalent amount of pure glucose"@en ; ; ; "glycemic index"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gnis code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gnl"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tore in der Liga"@de, "doelpunten in de competitie"@nl, "goals in league"@en, "リーグ得点"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tore in der Nationalmannschaft"@de, "goals in national team"@en, "interland doelpunten"@nl, "代表得点"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gold medal double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gold medal mixed"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Goldmedaillengewinner"@de, "gold medalist"@en, "gouden medaille drager"@nl, "medalha de ouro"@pt ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Golden Calf Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Golden Globe Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Golden Raspberry Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Body that owns/operates the Place."@en ; ; ; "Verwaltungsgremium"@de, "bestuursorgaan"@nl, "governing body"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "government country"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "government mountain"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "government position"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "government region"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "broadly, the type of structure of its government"@en ; ; "Staatsform"@de, "government type"@en, "staatsvorm"@nl, "tipo de governo"@pt ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Gouverneur"@de, "gouverneur"@fr, "governor"@en, "κυβερνήτης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "governor general"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "governorate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Goya Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "GARDName"@de, "GARDName"@en, "GARDName"@fr, "GARDName"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "GARDNum"@de, "GARDNum"@en, "GARDNum"@fr, "GARDNum"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "grades"@en, "βαθμοί"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Grammy Award"@de, "Grammy Award"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Grab"@de, "graf"@nl, "grave"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Refers to the famous 1918 edition of Gray's Anatomy."@en ; ; ; "Gray subject"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "griechische Name"@de, "name in ancient Greek"@en, "oudgriekse naam"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "green long distance piste number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "green ski piste number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "coördinaten"@nl, "grid reference"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "grinding capability for Mills"@en ; ; ; "grinding capability"@en, "maal capaciteit"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gross ($)"@en, "indtjening ($)"@da, "ακαθάριστα ($)"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "gross domestic product as of"@en, "produto interno bruto em"@pt ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gross domestic product per people"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gross domestic product purchasing power parity per capita"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gross domestic product rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ground"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "grounds for termination of activities"@en, "reden van opheffing"@nl ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "Aanduiding van de categorie mensen die door dit monument worden herdacht"@nl, "Designates the category of people commemorated by a monument"@en ; ; ; "groep mensen herdacht"@nl, "group commemorated"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "growing grape"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gast"@de, "guest"@en, "επισκέπτης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Flugabwehrkanone"@de, "aircraft gun"@en, "Πολυβόλο"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fitnessgerät"@de, "gym apparatus"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Haarfarbe"@de, "cor do cabelo"@pt, "dath na gruaige"@ga, "hair color"@en, "kolor włosów"@pl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Haarfarbe"@de, "couleur des cheveux"@fr, "hair colour"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "hairs"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ruhmeshalle"@de, "hall of fame"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hand"@de, "hand"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "an attribute of humans defined by their unequal distribution of fine motor skill between the left and right hands."@en ; ; ; "habilidade com a mao"@pt, "handedness"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "handisport"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Indicates an annotation associated with this document"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "has channel"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "has input"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated inside."@en, "indique un autre lieu situé à l'intérieur."@fr ; ; ; "a un lieu intérieur"@fr, "has inside place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "has junction with"@en, "σύνδεση"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Has KML data associated with it (usually because of KML overlays)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "has natural bust"@en, "tem busto natural"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated around outside."@en, "indique un autre lieu situé autour à l'extérieur."@fr ; ; ; "a un lieu extérieur"@fr, "has outside place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "επιφάνεια από"@el ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "head"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "head alloy"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Küchenchef"@de, "chef-kok"@nl, "head chef"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "head label"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Familienoberhaupt"@de, "family head"@en, "hoofd van de familie"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptsitz"@de, "ceanncheathrú"@ga, "headquarter"@en, "siedziba"@pl, "siège"@fr, "αρχηγείο"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Schulleiter"@de, "head teacher"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "height above average terrain (μ)"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "height attack"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Erbe"@de, "heir"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "heisman"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "inscrit à un inventaires dédiés à la conservation du patrimoine, naturel ou culturel, existants dans le monde."@fr, "registered in a heritage register : inventory of cultural properties, natural and man-made, tangible and intangible, movable and immovable, that are deemed to be of sufficient heritage value to be separately identified and recorded."@en ; ; ; "heritage register"@en, "inventaire du patrimoine"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "HGNCid"@en, "HGNCid"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Der höchste Berg eines Gebirges."@de, "The highest mountain of a mountain range."@en ; ; ; "highest"@en, "höchster"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "highest altitude"@en, "最高地点標高"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Höchstes Break"@de, "highest break"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "highest building in year"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "highest place"@en, "höchster Platz"@de ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "highest point"@en, "höchste Erhebung"@de, "υψηλότερο σημείο"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "highest point of the island"@en, "höchste Erhebung der Insel"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Höchststand"@de, "highest position"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "highest rank"@en, "höchster Ranglistenplatz"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "highest region"@en, "hoogste regio"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "highest state"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Gymnasium"@de, "highschool"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the highway system that a route is part of"@en ; ; ; "highway system"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hüftumfang (μ)"@de, "heupomvang (μ)"@nl, "hip size (μ)"@en, "ヒップ (μ)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "historical map"@en, "historische Karte"@de, "ιστορικός χάρτης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "historical name"@en, "historischer Name"@de ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "historical region"@en, "historische Region"@de, "région historique"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "hof"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Huldigung"@de, "eerbetoon"@nl, "homage"@en, "page d'accueil"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Heimarena"@de, "home arena"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A colour represented by its hex code (e.g.: #FF0000 or #40E0D0)."@en ; ; "Farben Hex Code des Heimtrikots oder Teile dieses"@de, "colour hex code of home jersey or its parts"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "homeport"@en, "port macierzysty"@pl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Heimatort"@de, "home town"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Honours bestowed upon a Person, Organization, RaceHorse, etc"@en ; ; "Ehrungen"@de, "eerbewijzen"@nl, "honours"@en, "διακρίσεις"@el ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "horse riding discipline"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "hra state"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "hue coordinate in the HSV colour space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "saturation coordinate in the HSV colour space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "value coordinate in the HSV colour space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "hub airport"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "human development index as of"@en, "Índice de desenvolvimento humano em"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "human development index rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "categoria do indice de desenvolvimento humano (IDH)"@pt, "human development index (HDI) category"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Plants from which another plant (or cultivar) has been developed from"@en ; ; ; "hybrid"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "código no iafd"@pt, "iafd id"@el, "iafd id"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "IATA Location Identifier"@en, "ΙΑΤΑ"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "ICAO designation for airline companies"@en ; ; ; "ICAO code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ICAO Location Identifier"@en, "ΙΚΑΟ"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ICD1"@de, "ICD1"@en, "ICD1"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ICD10"@en, "ICD10"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ICD9"@de, "ICD9"@en, "ICD9"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ICDO"@en, "ICDO"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Standard iconographic elements used when depicting a Saint: pontifical, episcopal, insignia, martyrdom instruments"@en ; ; ; "iconographic attributes"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "id"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "ID d'un film sur Allocine"@fr, "ID of a film on Allocine"@en ; ; ; "Allocine ID"@en, "ID Allocine"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "id number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "identification symbol"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ideologie"@de, "ideologia"@pt, "ideologie"@nl, "ideology"@en, "ιδεολογία"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "IFTA Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lihf hof"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Analphabetismus"@de, "analfabetismo"@pt, "illiteracy"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Illustrator (where used throughout and a major feature)"@en ; ; ; "Illustrator"@de, "illustrateur"@fr, "illustrator"@en, "illustrator"@nl ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "the image size expressed in pixels"@en ; ; "Bildgröße (px)"@de, "afbeeldingsgrootte (px)"@nl, "image size (px)"@en, "taille de l'image (px)"@fr, "tamaño de la imagen (px)"@es, "μέγεθος εικόνας (px1)"@el, "イメージサイズ (px2)"@ja ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Der Impact Factor oder genauer Journal Impact Factor (JIF) einer Fachzeitschrift soll messen, wie oft andere Zeitschriften einen Artikel aus ihr in Relation zur Gesamtzahl der dort veröffentlichten Artikel zitieren. Je höher der Impact Factor, desto angesehener ist eine Fachzeitschrift."@de, "The impact factor, often abbreviated IF, is a measure reflecting the average number of citations to articles published in science and social science journals."@en ; ; ; "Impact Factor"@de, "impact factor"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Census year of the imapct factor."@en, "Erhebungsjahr des Impact Factors."@de ; ; ; "Impact Factor ist von"@de, "impact factor as of"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Destinations, depots, junctions, major stops, hubs..."@en ; ; ; "important nœud d'échanges"@fr, "important station"@en, "wichtiger Verkehrsknotenpunkt"@de ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "imposed danse score"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "in cemetery"@en, "op kerkhof"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "IUPAC internationale chemische identifier"@nl, "Internationale chemische Bezeichnung der IUPAC"@de, "The IUPAC International Chemical Identifier"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Einkommen"@de, "income"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Amtsinhaber"@de, "incumbent"@en, "plaatsbekleder"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "GND (Gemeinsame Normdatei) is an international authority file for the organisation of personal names, subject headings and corporate bodies from catalogues. It is used mainly for documentation in libraries and archives. The GND is managed by the German National Library in cooperation with various library networks. The GND falls under the Creative Commons Zero(CC0) license."@en ; ; "Gemeinsame Normdatei"@de, "individualised GND number"@en ; ; ; , ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Industrie"@de, "industrie"@fr, "industry"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Säuglingssterblichkeit"@de, "infant mortality"@en, "mortalidade infantil"@pt, "mortalité infantile"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zufluss"@de, "inflow"@en, "εισροή"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The subject influenced the object. inverseOf influencedBy. Subject and object can be Persons or Works (eg ProgrammingLanguage)"@en ; ; "a influencé"@fr, "beeinflusst"@de, "influenced"@en, "επηρέασε"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The subject was influenced by the object. inverseOf influenced. Subject and object can be Persons or Works (eg ProgrammingLanguage)"@en ; ; "beeinflusst durch"@de, "beïnvloed door"@nl, "influenced by"@en, "influencé par"@fr, "επιρροές"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Informationen"@de, "information"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "information name"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Main ingredient used to prepare a specific Food or Beverage. For strings use ingredientName, for objects use ingredient."@en ; ; ; "Zutat"@de, "ingredient"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Main ingredient used to prepare a specific Food or Beverage. For strings use ingredientName, for objects use ingredient."@en ; ; ; "ingredient name (literal)"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "International Nonproprietary Name given to a pharmaceutical substance"@en ; ; ; "DCI"@fr, "INN"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "innervates"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Text of an inscription on the object"@en ; ; "inscription"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "installed capacity (W)"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Institution"@de, "institutie"@nl, "institution"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Instrument"@de, "instrument"@en, "instrument"@nl, "όργανο"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "intercommunality"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Interesse"@de, "interest"@en, "ενδιαφέρον"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "afiliacao internacional"@pt, "international affiliation"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "international phone prefix"@en, "internationale Vorwahl"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "international phone prefix label"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "international"@de, "internationally"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Einführungsdatum"@de, "introduction date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Lortel Archives Internet Off-Broadway database \"show id\" from lortel.org."@en ; ; ; "IOBDB ID"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "is a city state"@en, "ist ein Stadtstaat"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "True if the station is handicapped accessible."@en, "Vrai si la station est accessible aux handicapés."@fr ; ; ; "accessible aux handicapés"@fr, "is handicapped accessible"@en, "ist rollstuhlgerecht"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "es parte de"@es, "fait partie de"@fr, "is part of"@en, "ist ein Teil von"@de, "jest częścią"@pl ; ; , ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "is part of military conflict"@en, "ist Teil des militärischen Konflikts"@de ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "Name of another thing that this thing is part of. Use for infobox \"part of\" properties given as text; for objects use isPartOf"@en ; ; "is part of (literal)"@en, "ist Teil"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "is part of wine region"@en, "ist ein Teil der Weinregion"@de ; ; , ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "indicate a place is a stop on a road."@en, "indique qu'un lieu est un arrêt sur une route."@fr ; ; ; "est un arrêt"@fr, "is route stop"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The International Standard Book Number (ISBN) is a unique numeric commercial book identifier based upon the 9-digit Standard Book Numbering (SBN) code."@en ; ; ; "ISBN"@en, "ISBN"@nl ; ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations (ISIL)"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Insel"@de, "island"@en, "νησιά"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "ISNI is a method for uniquely identifying the public identities of contributors to media content such as books, TV programmes, and newspaper articles."@en ; ; "ISNI Id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "defines codes for the names of countries, dependent territories, and special areas of geographical interest"@en ; ; ; "ISO 3166-1 code"@en ; ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ISO 639-1 code"@en, "ISO 639-1 code"@nl, "kod ISO 639-1"@pl ; ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "ISO 639-3 code"@en, "ISO 639-3 code"@nl, "kod ISO 639-3"@pl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ISO-Code eines Ortes"@de, "iso code of a place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ISO regiocode"@nl, "ISO region code"@en, "ISO-Ländercode"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "iss dockings"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "International Standard Serial Number (ISSN)"@en ; ; ; "ISSN"@de, "ISSN"@ga, "ISSN"@nl, "ISSN"@pl, "issn"@el, "issn"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ist"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Indexing code used for Italian municipalities"@en ; ; ; "code istat"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ithf date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "IUCN categorie"@nl, "iucn category"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Jockey"@de, "jockey"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "joint community"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "JSTOR number (short for Journal Storage) is a United States-based online system number for archiving academic journals."@en ; ; ; "JSTOR"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "leading judge"@en ; ; ; "Richter"@de, "judge"@en, "rechter"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "junior season"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "junior team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "junior years end year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "junior years start year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "jure language"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Die Zuständigkeit oder Kompetenz legt im öffentlichen Recht fest, welche Behörde bzw. welches Gericht im Einzelfall rechtlich zu hoheitlichem Handeln ermächtigt und verpflichtet ist."@de, "Jurisdiction is the practical authority granted to a formally constituted legal body or to a political leader to deal with and make pronouncements on legal matters and, by implication, to administer justice within a defined area of responsibility."@en ; ; "Zuständigkeit"@de, "jurisdiction"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "jutsu"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Schlüsselperson"@de, "key person"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "khl draft year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "khl draft team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "khl draft year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "getötet von"@de, "killed by"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "kindOfLanguage"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "kind of coordinate"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "kind of criminal action"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "In biology, kingdom (Latin: regnum, pl. regna) is a taxonomic rank, which is either the highest rank or in the more recent three-domain system, the rank below domain."@en, "Le règne (du latin « regnum ») est, dans les taxinomies classiques, le plus haut niveau de classification des êtres vivants, en raison de leurs caractères communs."@fr ; ; ; "kingdom"@en, "regno"@it, "reich"@de, "rijk"@nl, "règne (biologie)"@fr, "βασίλειο"@el, "界_(分類学)"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Work, historic event, etc that the subject is known for. Applies to Person, Organization, ConcentrationCamp, etc"@en ; ; "bekannt für"@de, "bekend om"@nl, "connu pour"@fr, "conocido por"@es, "known for"@en, "znany z powodu"@pl, "γνωστός_για"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ko"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lah hof"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "vastest lake"@en, "λίμνη"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "land"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area of a land (m2)"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "land percentage of a place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "land registry code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "landeshauptmann"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Landedatum"@de, "landing date"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Landeplatz"@de, "landing site"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "landing vehicle"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "norwegian landskap"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "austrian land tag"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "austrian land tag mandate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Use dc:language for literal, language for object"@en ; ; "Sprache"@de, "język"@pl, "language"@en, "langue"@fr, "lingua"@gl, "língua"@pt, "taal"@nl, "teanga"@ga, "γλώσσα"@el ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sprachcode"@de, "kod językowy"@pl, "language code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Familie"@de, "family"@en, "rodzina"@pl, "taalfamilie"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "language regulator or academy"@en, "taal instituut"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "größte Stadt"@de, "largest city"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "grootste plaats"@nl, "größte Siedlung"@de, "largest settlement"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "largest win"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The date on which the broadcaster made its last broadcast."@en ; ; ; "Sendeschluss"@de, "last air date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last appearance"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The last election date for the house."@en ; ; ; "last election date"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last flight"@en, "letzter Flug"@de ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last flight end date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last flight start date"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "last launch date"@en, "letzter Starttermin"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last launch rocket"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last position"@en, "τελευταία θέση"@el ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Date of the last publication."@en ; ; ; "last publication date"@en, "letztes Veröffentlichungsdatum"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last race"@en, "letztes Rennen"@de, "τελευταίος αγώνας"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last season"@en, "Προηγούμενη Περίοδος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last win"@en, "letzter Sieg"@de, "τελευταία νίκη"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "laterality"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "latest preview date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "latest preview version"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "date de dernière version"@fr, "latest release date"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "lateinische Name"@de, "latijnse naam"@nl, "name in latin"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "launch"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Starttermin"@de, "launch date"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Startrampe"@de, "launch pad"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Startplatz"@de, "launch site"@en ; ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "launches"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Laurence Olivier Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "law country"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "layout"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The Library of Congress Classification (LCC) is a system of library classification developed by the Library of Congress."@en ; ; ; "LCC"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The Library of Congress Control Number or LCCN is a serially based system of numbering cataloging records in the Library of Congress in the United States. It has nothing to do with the contents of any book, and should not be confused with Library of Congress Classification."@en ; ; ; "LCCN"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Library of Congress Control Number"@en ; ; "LCCN Id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lchf draft year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lchf draft team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lchf draft year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lead team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lead year"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "leaderFunction"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Regierungspartei"@de, "leader party"@en, "partido do lider"@pt, "regeringspartij"@nl, "κόμμα_αρχηγού"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "leader title"@en, "τίτλος_αρχηγού"@el, "शासक पद"@hi ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Führung"@de, "leadership"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Liga"@de, "league"@en, "ligue"@fr, "πρωτάθλημα"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "league manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "left child"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "left tributary"@en, "linker Nebenfluss"@de, "αριστεροί_παραπόταμοι"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "legal arrondissement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "article in code book or statute book referred to in this legal case"@en ; ; ; "legal article"@en, "wetsartikel"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "The term of the on-going session (e.g.: \"40th Canadian Parliament\")."@en ; ; ; "Name in der Legislaturperiode"@de, "legislative period name"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gesetzgeber"@de, "legislature"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; "Länge (μ)"@de, "lengte (μ)"@nl, "length (μ)"@en, "longueur (μ)"@fr, "μήκος (μ)"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "length quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "length reference"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dodelijk voor kippen"@nl, "lethal when given to chickens"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dodelijk voor muizen"@nl, "lethal when given to mice"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dodelijk voor konijnen"@nl, "lethal when given to rabbits"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dodelijk voor ratten"@nl, "lethal when given to rats"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "libretto"@en, "libretto"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "licence letter of a german settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "licence number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "licence number label"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Lizenz"@de, "licence"@fr, "license"@en, "licentie"@nl, "άδεια"@el ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "Identify which company or entity holds the licence (mostly string are used in Wikipedia, therefore range is xsd:sting)."@en ; ; "Lizenzinhaber"@de, "licensee"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lieutenancy"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Lieutenancy area"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Leutnant"@de, "lieutenant"@en, "lieutenant"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Lebenserwartung"@de, "expectativa de vida"@pt, "life expectancy"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "limit"@en, "limite"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Length of the line. Wikipedians usually do not differentiate between track length and line lenght."@en ; ; ; "Linienlänge (μ)"@de, "line length (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "linguistics tradition"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "linked space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "linked to"@en, "verknüpft"@de ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "A literary genre is a category of literary composition. Genres may be determined by literary technique, tone, content, or even (as in the case of fiction) length."@en ; ; ; "literair genre"@nl, "literarische Gattung"@de, "literary genre"@en ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "little pool record"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "livingPlace"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Load limit of the bridge."@en ; ; ; "Belastungsgrenze (g)"@de, "load limit (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "local authority"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "local phone prefix"@en, "lokale Vorwahl"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "locality of a switzerland settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "localization of the island"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "thumbnail localization"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "legend thumbnail localization"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "landstreek"@nl, "located in area"@en ; ; ; , ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "City the thing is located."@en ; ; ; "locatie stad"@nl, "location city"@en, "ville"@fr ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "Country the thing is located."@en ; ; "país de localização"@pt, "państwo"@en, "Χώρα"@el ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Location Identifier"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Location of the thing as string. Use \"location\" if the location is a resource"@en ; ; "locationName"@en ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "locomotief"@nl, "locomotive"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "locus supplementary data"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "logo"@en, "logo"@nl, "λογότυπο"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "long distance piste number"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "can be used to include more informations e.g. the name of the artist that a tribute album is in honor of"@en ; ; ; "longtype"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "lower age"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Payload mass in a typical Low Earth orbit"@en ; ; ; "lower earth orbit payload (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lowest"@en, "χαμηλότερο"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lowest altitude"@en, "最低地点標高"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lowest mountain"@en, "montagne la plus basse"@fr, "χαμηλώτερο βουνό"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lieu le plus bas"@fr, "lowest place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lowest point"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lowest position"@en, "position la plus basse"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lowest region"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lowest state"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lunar EVA time (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lunar landing site"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mondfähre"@de, "lunar module"@en, "module lunaire"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mondumlaufzeit (s)"@de, "lunar orbit time (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mondfahrzeug"@de, "lunar rover"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lunar sample mass (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "lunar surface time (s)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Creator of the text of a MusicalWork, eg Musical, Opera or Song"@en ; ; ; "lyrics"@en, "parolier"@fr, "στίχοι"@el, "歌詞"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Magazin"@de, "magazine"@en, "περιοδικό"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "date of maiden flight"@en ; ; ; "Jungfernflug"@de, "maiden flight"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "maiden flight rocket"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "maiden voyage"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A property for linking Wikipedia categories to its main articles, derived from top templates of some category pages."@en ; ; ; "Hauptartikel fuer Kategorie"@de, "main article for Wikipedia category"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptgebäude"@de, "main building"@en, "本殿"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "main character"@en, "personnage principal"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "main domain"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "main branch"@en, "voornaamste tak"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "main interest"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptinsel"@de, "main island"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptinseln"@de, "main islands"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "main organ"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mainspan (μ)"@en, "portée principale (μ)"@fr, "κύρια καμάρα (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gewartet von"@de, "maintained by"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "große Insel"@de, "maior ilha"@pt, "major island"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bedeutender Schrein"@de, "major shrine"@en, "schrijn"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of office holder"@en ; ; "majority floor leader"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "the person who is responsible for the actors makeup"@en ; ; ; "makeup artist"@en, "truccatore"@it ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Management"@de, "management"@en, "management"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "management country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "management elevation (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "management mountain"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "management place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "management position"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "management region"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Manager"@de, "manager"@en, "προπονητής"@el ; ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "manager season"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "manager title"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "manager years"@en, "監督年"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "manager years end year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "manager years start year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "managing editor"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "political mandate"@en, "politisches Mandat"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Fabrik"@de, "manufactory"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Hersteller"@de, "manufacturer"@en, "κατασκευαστής"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A map of the place."@en, "Eine Landkarte des Ortes."@de, "Χάρτης μιας περιοχής."@el ; ; ; "Landkarte"@de, "carte"@fr, "kaart"@nl, "map"@en, "mapa"@pt, "χάρτης"@el ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "map caption"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Marsch"@de, "march"@en, "marcha"@pt ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Animal, poupée, objets divers servant de porte-bonheur ou d’emblème."@fr, "something, especially a person or animal, used to symbolize a sports team, company, organization or other group."@en ; ; "Maskottchen"@de, "mascot"@en, "mascote"@pt, "mascotte"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Masse (g)"@de, "mass (g)"@en, "μάζα (g)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Massiv"@de, "massif"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "masters wins"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "match point"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Material"@de, "material"@en, "matériel"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "max"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "maximale scheinbare Helligkeit"@de, "maximale schijnbare magnitude"@nl, "maximum apparent magnitude"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Maximum preparation time of a recipe / Food"@en, "Temps de préparation maximum pour une recette / Aliments"@fr ; ; ; "maximum preparation time (s)"@en, "temps de préparation maximum (s)"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "maximale Fläche"@de, "maximum area"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "maximum boat beam (μ)"@en, "μέγιστο_πλάτος_πλοίου (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "maximum boat length (μ)"@en, "μέγιστο_μήκος_πλοίου (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Source of the value can be declare by ."@en ; ; ; "maximale Tiefe (μ)"@de, "maximum depth (μ)"@en, "profondeur maximale (μ)"@fr, "μέγιστο_βάθος (μ)"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "maximum discharge (m³/s)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "maximum inclination"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Maximaltemperatur (K)"@de, "maximum temperature (K)"@en, "μέγιστη θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Bürgermeister"@de, "burgemeester"@nl, "maire"@fr, "mayor"@en, "δήμαρχος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mayor article"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "mayor councillor"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "mayorMandate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mayor title of a hungarian settlement"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "MusicBrainz is an open music encyclopedia that collects music metadata and makes it available to the public."@en ; ; "MBA Id"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "durchschnittlicher Radius (μ)"@de, "mean radius (μ)"@en, "μέση ακτίνα (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Durchschnittstemperatur (K)"@de, "mean temperature (K)"@en, "μέση θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Bedeutung"@de, "meaning"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Messungen"@de, "measurements"@en, "medidas"@pt ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Medien"@de, "media"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "A media file (such as audio, video or images) associated with the subject"@en ; ; "Multimediaelement"@de, "media item"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Print / On-line (then binding types etc. if relevant)"@en ; ; ; "Medientyp"@de, "media type"@en, "mediatype"@nl ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "medical cause"@en, "medizinische Ursache"@de, "médical cause"@fr, "αιτία Ιατρικός"@el ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "diagnostic médical"@fr, "medical diagnosis"@en, "medizinische Diagnose"@de ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "medical specialty"@en, "medisch specialisme"@nl, "medizinisches Fachgebiet"@de, "specializzazione medica"@it, "spécialité médicale"@fr, "ιατρική ειδικότητα"@el, "診療科"@ja, "진료과"@ko ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Medikation"@de, "medication"@en, "médication"@fr ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "MedlinePlus"@en, "MedlinePlus"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tagungsgebäude"@de, "meeting building"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "meeting city"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A road that crosses another road at the junction."@en, "Eine Straße die an der Kreuzung eine andere Straße kreuzt."@de ; ; ; "meeting road"@en, "zusammentreffende Straße"@de ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Schmelzpunkt (K)"@de, "melting point (K)"@en, "point de fusion (K)"@fr, "融点 (K)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mitglied"@de, "lid van"@nl, "member"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Abgeordnete"@de, "Member of Parliament"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mitgliedschaft"@de, "lidmaatschap"@nl, "membership"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "date membership established"@en, "datum vaststellen ledental"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A wise and trusted counselor or teacher"@en, "Celui qui sert de guide, de conseiller à quelqu’un."@fr ; ; ; "Mentor"@de, "mentor"@en, "mentor"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "merged settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "merged with"@en, "zusammengeschlossen"@de ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "MeSH ID"@en, "MeSH ID"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "MeSH name"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "MeSH number"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Name for Messier objects"@en ; ; ; "Messier name"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "metropolitan borough"@en, "stadswijk"@nl ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "The service branch (Army, Navy, etc.) a person is part of."@en ; ; ; "military branch"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "For persons who are notable as commanding officers, the units they commanded. Dates should be given if multiple notable commands were held."@en ; ; ; "Militärkommando"@de, "military command"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "military function"@en, "militärische Funktion"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Militärregierung"@de, "military government"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The highest rank achieved by a person."@en ; ; ; "military rank"@en, "militärischer Rang"@de ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "For persons who are not notable as commanding officers, the unit (company, battalion, regiment, etc.) in which they served."@en ; ; ; "Militäreinheit"@de, "military unit"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the size of the military unit"@en ; ; "military unit size"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mill span (μ)"@en, "vlucht (μ)"@nl, "Εκπέτασμα (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mill type"@en, "molen-type"@nl, "τύπος μύλου"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "mills code from the Belgian database on mills"@en, "unieke code voor molens in database www.molenechos.org"@nl ; ; ; "mill code BE"@en, "molen code BE"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mill code NL"@en, "molen code NL"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "mills code from the central Dutch database on mills"@en, "unieke code voor molens in www.molendatabase.nl"@nl ; ; ; "mill code NL"@en, "molen code NL"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mill dissapeared code NL"@en, "verdwenen molen code NL"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "millsCodeNLWindmotoren"@en, "millsCodeNLWindmotoren"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "min"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Minimum preparation time of a recipe / Food"@en ; ; ; "minimum preparation time (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mindestfläche"@de, "minimum area"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "minimum area quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "minimum discharge (m³/s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "minimum elevation above the sea level"@en ; ; ; "minimum elevation (μ)"@en, "βάση (μ)"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "geringste Temperatur (K)"@de, "minimum temperature (K)"@en, "ελάχιστη θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Minister"@de, "minister"@en, "ministre"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Minderheit"@de, "minority"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "number of office holder"@en ; ; "minority leader"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Mission"@de, "mission"@en, "αποστολή"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Missionsdauer (s)"@de, "mission duration (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Missionen"@de, "missions"@en, "αποστολές"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Modell"@de, "model"@en, "modèle"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "model end date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "model end year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Baureihe"@de, "type series"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "model start date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "model start year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "莫德纳,是一家总部位于美国马萨诸塞州剑桥市的跨国制药、生物技术公司,专注于癌症免疫治疗,包括基于mRNA的药物发现、药物研发和疫苗技术"@en ; ; "Moderna"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "莫德纳,是一家总部位于美国马萨诸塞州剑桥市的跨国制药、生物技术公司,专注于癌症免疫治疗,包括基于mRNA的药物发现、药物研发和疫苗技术"@en ; ; "ModernaCumulativeDoses"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Molaire massa"@nl, "Molare Masse"@de, "molar mass"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Molekulargewicht"@de, "molecular weight"@en, "molgewicht"@nl ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Monat"@de, "month"@en, "μήνας"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "most down point of a norwegian settlement"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "el mejor jugador de una cierta competición deportiva. Por ejemplo, en una competición de fútbol, aquel jugador que ha marcado más goles."@es, "the best player in a certain sport competition. E.g, in a football competition, the player that scored more goals."@en ; ; ; "mejor jugador"@es, "most successful player"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "die meisten Siege"@de, "most wins"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Motiv"@de, "motive"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Motto"@de, "devise"@fr, "lema"@pt, "motto"@en, "motto"@nl, "σύνθημα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mount"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mouth country"@en, "χώρες_λεκάνης"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mouth district"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "mouth elevation (μ)"@en, "ύψος_εκβολών (μ)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mouth mountain"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mouth place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "foce (di un fiume)"@it, "lugar de desembocadura"@es, "mouth position"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mouth region"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "artistic movement or school with which artist is associated"@en ; ; ; "Bewegung"@de, "beweging"@nl, "mouvement artistique"@fr, "movement"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Film"@de, "movie"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mukthar of a lebanon settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Gemeinde"@de, "municipality"@en, "municipalité"@fr, "plaats"@nl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "absorbed by"@en, "opgegaan in"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gemeindecode"@de, "gemeente-code"@nl, "municipality code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "a municipality's new name"@en, "neuer Name einer Gemeinde"@de, "nieuwe gemeentenaam"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gemeindetyp"@de, "type gemeente"@nl, "type of municipality"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "museum"@de, "museum"@en, "μουσείο"@el, "博物館"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Nieuw type is nodig omdat Museum eigenlijk geen subklasse van Building is, maar meer te maken heeft met de functie van het gebouw. 'Museumtype' is dan ook meer thema- en collectiegerelateerd"@nl, "This property has been added because 'buildingType' is much more about the place, whereas 'museumType' is about the way the place is being (or:was) used"@en ; ; ; "museumType"@en, "soort museum"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Music Band"@en, "orchestre"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "MusicBrainz artist. Applies to artists"@en ; ; "MusicBrainz artist id"@el, "MusicBrainz artist id"@en, "MusicBrainz artist id"@ja, "MusicBrainz artist id"@nl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Musik von"@de, "music by"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "componist"@nl, "komponist"@de, "music composer"@en, "μουσική"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The format of the album: EP, Single etc."@en ; ; ; "musicFormat"@en, "musikFormate"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "music fusion genre"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Musik Subgenre"@de, "music subgenre"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "musical artist"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "musical band"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tonart"@de, "musical key"@en, "toonsoort"@nl, "μουσικό κλειδί"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Musiker"@de, "musicians"@en, "μουσικοί"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Name of a mute character in play."@en ; ; ; "mute character in play"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Mythologie"@de, "mitologia"@it, "mythology"@en, "μυθολογία"@el ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Name"@de, "name"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "so genannt seit"@de, "so named since"@en, "zo genoemd sinds"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "imieniny"@pl, "name day"@en, "ονομαστική εορτή"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "naam in Hangul-geschreven Koreaans"@nl, "name in Hangul-written Korean"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "naam in Hanja-geschreven Koreaans"@nl, "name in Hanja-written (traditional) Korean"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Name auf japanisch"@de, "naam in het Japans"@nl, "name in Japanese"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "naam in Mindongyu Chinees"@nl, "name in Mindongyu Chinese"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "naam in Minnanyu Chinees"@nl, "name in Minnanyu Chinese"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "naam in het Pinyin Chinees"@nl, "name in Pinyin Chinese"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "naam in het Vereenvoudigd Chinees"@nl, "name in Simplified Chinese"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "naam in het Traditioneel Chinees"@nl, "name in Traditional Chinese"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "naam in het Wade-Giles transscriptie van het Chinees"@nl, "name in the Wade-Giles transscription of Chinese"@en ; rdf:langString ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "named by language"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Namen"@de, "names"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Erzähler"@de, "narrateur"@fr, "narrator"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "afiliacao nacional"@pt, "national affiliation"@en ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "National Film Award"@en, "Nationaler Filmpreis"@de ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "National Olympic Committee"@en, "Nationales Olympisches Komitee"@de, "nationaal Olympisch commité"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national ranking"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national selection"@en, "nationale Auswahl"@de ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Nationalmannschaft"@de, "nationaal team"@nl, "national team"@en, "代表国"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national team match point"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national team year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "National Topographic System map number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "National tournament"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national tournament bronze"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national tournament gold"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national tournament silver"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "national years"@en, "代表年"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Nationalität"@de, "nacionalidade"@pt, "nationaliteit"@nl, "nationality"@en, "nationalité"@fr, "εθνικότητα"@el, "国籍"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ncaa season"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ncaa team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ncbhof"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "NCI"@de, "NCI"@en, "NCI"@fr, "NCI"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "National Diet Library of Japan identificator. http://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/$1"@en ; ; "NDL id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dichtstbijzijnde stad"@nl, "nearest city"@en, "nächstgelegene Stadt"@de, "πόλη"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Nachbargemeinde"@de, "aangrenzende gemeente"@nl, "municipío adjacente"@pt, "neighboring municipality"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Nachbarsternbilder"@de, "neighbour constellations"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Nachbarregion"@de, "neighbour region"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "neighbourhood of a hungarian settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Nerv"@de, "nerve"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Nettoergebnis ($)"@de, "net income ($)"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sendergruppe"@de, "network"@en, "δίκτυο"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "networth ($)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "next entity"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "next event"@en, "nächste Veranstaltung"@de, "volgende evenement"@nl, "επόμενο γεγονός"@el ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mision siguiente"@fr, "next mission"@en, "nächste Mission"@de ; ; , ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "nfl code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "nfl season"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "nfl team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Name for NGC objects"@en ; ; ; "NGC name"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "NLA Trove’s People and Organisation view allows the discovery of biographical and other contextual information about people and organisations. Search also available via VIAF."@en ; ; "NLA Id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "NNDB id"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "no contest"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Kandidat"@de, "nominee"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The subject of a non-fiction book (e.g.: History, Biography, Cookbook, Climate change, ...)."@en ; ; ; "non-fictie onderwerp"@nl, "non-fiction subject"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "non professional career"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "NORD"@de, "NORD"@en, "NORD"@fr, "NORD"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated north-east."@en, "indique un autre lieu situé au nord-est."@fr ; ; ; "lieu au nord-est"@fr, "north-east place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated north."@en, "indique un autre lieu situé au nord."@fr ; ; ; "lieu au nord"@fr, "north place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated north-west."@en, "indique un autre lieu situé au nord-ouest."@fr ; ; ; "lieu au nord-ouest"@fr, "north-west place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "niet oplosbaar in"@nl, "not soluble in"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "notable commander"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "notable features"@en, "notlar"@tr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "notableIdea"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "notable student"@en, "σημαντικοί_φοιτητές"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "notable wine"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anmerkung"@de, "note"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "note on resting place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "additional notes that better describe the entity."@en, "συμπληρωματικές σημειώσεις που περιγράφουν καλύτερα την οντότητα."@el ; ; "Anmerkungen"@de, "notes"@en, "notes"@fr, "σημειώσεις"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Benachrichtigungsdatum"@de, "notify date"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "NRHP Reference Number"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "NSSDC ID"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl gebaut"@de, "aantal gebouwd"@nl, "number built"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der wissenschaftlichen Mitarbeiter"@de, "number of academic staff"@en, "αριθμός ακαδημαϊκού προσωπικού"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the total number of albums released by the musical artist"@en ; ; ; "Anzahl der Alben"@de, "number of albums"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of arrondissement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Bomben"@de, "number of bombs"@en, "αριθμός των βομβών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der gewonnenen Bronzemedaillen"@de, "aantal gewonnen bronzen medailles"@nl, "cantidad de medallas de bronce ganadas"@es, "nomber de médailles de bronze gagnées"@fr, "number of bronze medals won"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of canton"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aantal kantons"@nl, "Number Of Cantons"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Number Of Capital Deputies"@en, "numero de deputados distritais"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of contries inside en continent"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of defined Classes"@en ; ; "numberOfClasses"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "nombre de classes de DBpedia ayant au moins une ressource unique (entité de classe)"@fr, "number of class in DBpedia with at least single resource (class entity)"@en ; ; "nombre de classes avec ressource"@fr, "numberOfClassesWithResource"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of classrooms"@en, "αριθμός αιθουσών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Clubs"@de, "nombre de clubs"@fr, "number of clubs"@en, "numero de clubs"@es ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Aanduiding van omvang van de collectie van deze bibliotheek"@nl, "Indication as to the size of the collection of this library"@en ; ; ; "Anzahl der Elemente in der Sammlung"@de, "aantal titels/items"@nl, "number of items in collection"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Wettbewerber"@de, "number of competitors"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Landkreise"@de, "number of counties"@en, "número de condados"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of countries"@en, "número de países"@pt, "αριθμός χωρών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aantal bemanningsleden"@nl, "number of crew"@en, "αριθμός πληρώματος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aantal doden"@nl, "Totenzahl"@de, "number of deaths"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of dependency"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of disambiguation pages in DBpedia"@en ; ; "numberOfDisambiguates"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of district"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Doktoranden"@de, "number of doctoral students"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Türenanzahl"@pt, "number of doors"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Mitarbeiter"@de, "aantal medewerkers"@nl, "nombre d'employés"@fr, "number of employees"@en, "número de empleados"@es, "αριθμός εργαζομένων"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Eingänge"@de, "aantal ingangen"@nl, "number of entrances"@en, "αριθμός εισόδων"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Episoden"@de, "number of episodes"@en, "αριθμός επειδοδίων"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Filme"@de, "number of films"@en, "αριθμός ταινιών"@el ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Goldmedaillen"@de, "aantal gewonnen gouden medailles"@nl, "cantidad de medallas de oro ganadas"@es, "nomber de médailles d'or gagnées"@fr, "number of gold medals won"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Studenten"@de, "number of graduate students"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Gräber"@de, "aantal graven"@nl, "number of graves"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of holes"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Aantal huizen in afgegrensd gebied"@nl, "Count of the houses in the Protected Area"@en ; ; ; "Anzahl der vorhandenen Häuser"@de, "aantal huizen aanwezig"@nl, "number of houses present)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "number of all indegrees in dbpedia (same ourdegrees are counting repeatedly)"@en, "počet indegree odkazů v dbpedii (stejné započítané opakovaně)"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of intercommunality"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Inseln"@de, "number of islands"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Inseln"@de, "aantal eilanden"@nl, "number of islands"@en, "αριθμός νησιών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Fahrstreifen"@de, "nombre de voies"@fr, "number of lanes"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Runden"@de, "number of laps"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl von Starts"@de, "number of launches"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of lawyers or attorneys in the company."@en ; ; ; "Anzahl Rechtsanwälte"@de, "number of lawyers"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of lifts."@en ; ; ; "number of lifts"@en, "索道数"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of lines in the transit system."@en ; ; ; "Anzahl der Linien"@de, "number of lines"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the number of live albums released by the musical artist"@en ; ; ; "Anzahl von Live-Alben"@de, "number of live albums"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Standorte"@de, "nombre de sites"@fr, "number of locations"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of matches or caps"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Mitglieder"@de, "nombre de membres"@fr, "number of members"@en, "numero de miembros"@es, "número de membros"@pt, "αριθμός μελών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of members as of"@en, "numero de membros em"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Ministerien"@de, "number of ministries"@en, "numero de ministerios"@pt ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of MuscialArtist class (entities) in DBpedia"@en, "počet entit třídy MuscialArtist v DBpedii"@cs ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of all MuscialArtist playing the style"@en, "počet hudebních umělců hrající konkrétní styl"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of neighbourhood"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of newly introduced sports"@en, "numbre de sports nouvellement ajoutés"@fr, "numero de deportes nuevamente añadidos"@es ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of the company's offices."@en, "Αριθμός γραφείων εταιρείας."@el ; ; ; "Anzahl Büros"@de, "number of offices"@en, "αριθμός γραφείων"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Beamten"@de, "number of officials"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "number of all outdegrees in DBpedia (same ourdegrees are counting repeatedly). This number is equal to number of all links (every link is OutDegree link)"@en ; ; "numberOfOutdegree"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of pads"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Nombre de pages des livres."@fr, "The books number of pages."@en ; ; ; "Anzahl der Seiten"@de, "aantal pagina's"@nl, "nombre de pages"@fr, "number of pages"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Parkplätze"@de, "nombre de places de parking"@fr, "number of parking spaces"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der teilnehmenden Athleten"@de, "nombre d'athlètes participant"@fr, "number of participating athletes"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der teilnehmenden Sportlerinnen"@de, "nombre d'athlètes participant féminins"@fr, "number of participating female athletes"@en, "αριθμός συμμετεχόντων γυναικών αθλητριών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der teilnehmenden männlichen Athleten"@de, "nombre d'athlètes masculins participant"@fr, "number of participating male athletes"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "aantal passagiers"@nl, "number of passengers"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Teilnehmer"@de, "nombre de participants"@fr, "number of people attending"@en, "número de participantes"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "nombre de personnes ayant une license pour pratiquer cette activité"@en ; ; ; "nombre de licenciés"@fr, "number of licensed"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of entities of Person class born in the place"@en, "počet entit třídy Osoba narozených na konkrétním místě"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of Person class (entities) in DBpedia"@en, "počet entit třídy Osoba v DBpedii"@cs ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of person in one occupation"@en, "počet lidí v konkrétním zaměstnání"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of piers standing in a river or other water in normal conditions."@en ; ; ; "Anzahl der Pfeiler in Wasser"@de, "number of piers in water"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Anzahl der Pixel (Millionen)"@de, "nombre de pixels (millions)"@fr, "number of pixels (millions)"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Spieler"@de, "nombre de joueurs"@fr, "number of players"@en, "numero de jugadores"@es, "αριθμός παιχτών"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of postgraduate students"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of predicates in DBpedia (including properties without rdf:type of rdf:Property)"@en ; ; "numberOfPredicates"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of people who earns his living from a specified activity."@en ; ; ; "Anzahl von Fachleuten"@de, "nombre de professionnels"@fr, "number of professionals"@en, "numero de profesionales"@es ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of defined properties in DBpedia ontology"@en ; ; "numberOfProperties"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of all properties used as predicate in DBpedia"@en ; ; "numberOfPropertiesUsed"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Reaktoren"@de, "aantal reactoren"@nl, "nombre de réacteurs"@fr, "number of reactors"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of redirected resource to another one"@en, "počet redirectů - zdrojů přesměrovaných na jiný zdroj"@cs ; ; "numberOfRedirectedResource"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of all resource in DBpedia (including disambiguation pages and rediretcs)"@en ; ; "numberOfResource"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "celkový počet zdrojů / entit v dané tříde"@cs, "number of all resource / entities of a class"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "number of resource / entities for concrete type of subject"@en, "počet zdrojů / entint pro konkrétní typ subjectu"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of resource in DBpedia with Class type (= Class entity)"@en ; ; "nmberOfResourceWithType"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Restaurants"@de, "number of restaurants"@en, "αριθμός εστιατορίων"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Zimmer"@de, "aantal kamers"@nl, "number of rooms"@en, "αριθμός δωματίων"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Staffeln"@de, "number of seasons"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "aantal zetels in Tweede-Kamer-achtig parlement"@nl, "number of seats in House of Commons-like parliaments"@en ; ; ; "Anzahl der Sitze im Parlament"@de, "aantal zetels in parlement"@nl, "number of seats in parliament"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Siedlungen"@de, "number of settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of entities of Settlement class in country"@en, "počet entit třídy Sídlo v dané zemi"@cs ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "celkový počet fotbalový hráčů v reprezentaci"@cs, "number of SoccerPlayers in Country Repre"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of SoccerPlayers born in Place"@en, "počet fotbalistů narozen na daném místě"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of SoccerPlayers in entity of SoccerClub"@en, "počet fotbalových hráčů ve fotbalovém týmu"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of spans or arches."@en ; ; ; "Anzahl der Bögen"@de, "number of spans"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl Sprecher"@de, "aantal sprekers"@nl, "number of speakers"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "number of sports"@en, "numbre de sports"@fr, "numero de deportes"@es ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Anzahl der Sportveranstaltungen"@de, "number of sports events"@en, "numbre d'épreuves sportives"@fr, "numero de pruebas deportivas"@es, "αριθμός αθλητικών γεγονότων"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Personalbestand"@de, "aantal medewerkers"@nl, "number of staff"@en, "αριθμός προσωπικού"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Sterne"@de, "number of stars"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Number Of State Deputies"@en, "numero de deputados estaduais"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of stations or stops."@en ; ; ; "Anzahl der Stationen"@de, "number of stations"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl an Geschäften"@de, "number of sores"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Studierenden"@de, "number of students"@en, "αριθμός φοιτητών"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "nombre d'albums que l'artiste musical a réalisés en studio"@fr, "the number of studio albums released by the musical artist"@en ; ; ; "Zahl der Studio-Alben"@de, "nombre d'albums studio"@fr, "number of studio albums"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of suites"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Number of tracks of a railway or railway station."@en ; ; ; "Anzahl der Gleise"@de, "number of tracks"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of trails in ski area."@en ; ; ; "number of trails"@en, "コース数"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of triples in DBpedia"@en ; ; "numberOfTriples"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "nombre de virages"@fr, "number of turns"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Studenten"@de, "number of undergraduate students"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of unique resource without redirecting"@en ; ; "numberOfUniqeResources"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "number of use of a property"@en, "počet použití property"@cs ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of vehicles used in the transit system."@en ; ; ; "Anzahl der Fahrzeuge"@de, "number of vehicles"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Dörfer"@de, "jumlah desa/kelurahan"@in, "number of villages"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Besucherzahl"@de, "bezoekersaantal"@nl, "number of visitors"@en, "αριθμός επισκεπτών"@el ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of volumes"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "number of wineries"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Nomenclature of Territorial Units for Statistics (NUTS) is a geocode standard for referencing the subdivisions of countries for statistical purposes. The standard is developed and regulated by the European Union, and thus only covers the member states of the EU in detail."@en ; ; ; "NUTS code"@en, "NUTS-code:"@nl ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Beschäftigung"@de, "activité"@fr, "beroep"@nl, "occupation"@en, "職業"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Online Computer Library Center number"@en ; ; ; "OCLC"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Geruch"@de, "Odor"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "offered classes"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "(political) office"@en, "(politisches) Amt"@de, "υπηρεσία"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "officer in charge"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Amtssprache"@de, "official language"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "official name"@en, "offizieller Name"@de ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "official opened by"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The official colour of the EducationalInstitution represented by the colour name (e.g.: red or green)."@en ; ; ; "official school colour"@en, "offizielle Schulfarbe"@de ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Identifier used by the Swiss Federal Institute for Statistics"@en ; ; ; "ofs code of a settlement"@en ; ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Code used to indentify populated places in Russia"@en ; ; ; "okato code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Altstadt"@de, "old district"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "alter Name"@de, "old name"@en, "παλιό όνομα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "alte Provinz"@de, "old province"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "old team coached"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "oldcode"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Olivier Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Olympische Spelen"@nl, "olympic games"@en, "olympische Spiele"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "brons op de Olympische Spelen"@nl, "olympic games bronze"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "goud op de Olympische Spelen"@nl, "olympic games gold"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "olympic games silver"@en, "zilver op de Olympische Spelen"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "olympic games wins"@en, "overwinningen op de Olympische Spelen"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Olympischer Eid"@de, "lecteur du serment olympique"@fr, "olympic oath sworn by"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "olympic oath sworn by judge"@en ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "OMIM id"@en, "OMIM id"@ja, "OMIM id"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the number corresponding to the chromosome on which the gene is located"@en ; ; ; "chromosoom nummer"@nl, "on chromosome"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ONS ID (Office national des statistiques) Algeria"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Availability of open access content."@en, "Verfügbarkeit von frei zugänglichem Inhalten."@de ; ; ; "frei zugänglicher Inhalten"@de, "open access content"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Eröffnungsdatum"@de, "date d'ouverture"@fr, "opening date"@en, "ημερομηνία ανοίγματος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Eröffnungsfilm"@de, "opening film"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Eröffnungsjahr"@de, "opening year"@en, "openingsjaar"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Betriebsergebnis ($)"@de, "operating income ($)"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Betriebssystem"@de, "besturingssysteem"@nl, "operating system"@en, "λειτουργικό σύστημα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; """Organisation or City who is the operator of an ArchitecturalStructure, PublicTransitSystem, ConcentrationCamp, etc. Not to confuse with builder, owner or maintainer. Domain is unrestricted since Organization is Agent but City is Place. Range is unrestricted since anything can be operated."""@en ; ; "Betreiber"@de, "exploitant"@nl, "operator"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gegner"@de, "opponent"@en, "敵対者"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "\"opponent in a military conflict, an organisation, country, or group of countries. \""@en ; ; ; "Gegner"@de, "opponents"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "excentricité orbitale"@fr, "orbital eccentricity"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "orbital flights"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bahnneigung"@de, "orbital inclination"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Umlaufzeit (s)"@de, "orbital period (s)"@en, "Περίοδος περιφοράς (s)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Bahnen"@de, "orbits"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Authority data on researchers, academics, etc. The ID range has been defined as a subset of the forthcoming ISNI range."@en ; ; "ORCID Id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ordnung"@de, "orde"@nl, "order (taxonomy)"@en, "ordre (taxonomie)"@fr, "διαταγή"@el, "目_(分類学)"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "order date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "order in office"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Naam en/of beschrijving van het orgel"@nl, "Name and/or description of the organ"@en ; ; ; "organ"@en, "orgel"@nl ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Organisation"@de, "organisation"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Identify the members of an organisation."@en ; ; ; "Organisationsmitglied"@de, "organisation member"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Orientierung"@de, "orientation"@en, "orientation"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Herkunft"@de, "oorsprong"@nl, "origem"@pt, "origin"@en, "origine"@fr, "προέλευση"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "original danse competititon"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "original danse score"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "original end point"@en, "πρωταρχικό_σημείο_τέλους"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The original language of the work."@en ; ; ; "Originalsprache"@de, "idioma original"@es, "langue originale"@fr, "oorspronkelijke taal"@nl, "original language"@en ; ; , ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "original maximum boat beam (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "original maximum boat length (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The original name of the entity, e.g. film, settlement, etc."@en ; ; "oorspronkelijke naam"@nl, "original name"@en, "ursprünglicher Namen"@de ; rdf:langString ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "The original title of the work, most of the time in the original language as well"@en ; ; ; "Originaltitel"@de, "oorspronkelijke titel"@nl, "original title"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "Original use of ArchitecturalStructure or ConcentrationCamp, if it is currently being used as anything other than its original purpose."@en ; ; "oorspronkelijk gebruik"@nl, "originally used for"@en, "ursprünglich verwendet für"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "origo"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "ORPHA"@de, "ORPHA"@en, "ORPHA"@fr, "ORPHA"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Orthologous Gene"@en, "オーソロガス遺伝子"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "other"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "other appearances"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "other branch"@en, "zijtak"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "secondary/other fuel type"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "andere Funktion"@de, "other function"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "andere Informationen einer Siedlung"@de, "other information of a settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "anderen Sprache einer Siedlung"@de, "other language of a settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "andere Medien"@de, "other media"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "anderer Name"@de, "other name"@en ; rdf:langString ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "andere Partei"@de, "other party"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Connecting services that serve the station such as bus, etc."@en ; ; ; "andere Verbindungen"@de, "andere verbindingen"@nl, "other serving lines"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "otherSportsExperience"@en, "スポーツ歴"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sonstige Siege"@de, "other wins"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Abfluss"@de, "outflow"@en, "εκροή"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "output"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "outskirts"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gesamtbilanz"@de, "overall record"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "oversight"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Used as if meaning: owned by, has as its owner"@en ; ; "Eigentümer"@de, "dueño"@es, "eigenaar"@nl, "owner"@en, "propriétaire"@fr, "właściciel"@pl, "úinéir"@ga, "ιδιοκτήτης"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Besitzerfirma"@de, "owning company"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "owning organisation"@en, "οργανισμός"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Used as if meaning: has property rights over"@en ; ; ; "in bezit van"@nl, "owns"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Maler"@de, "painter"@en, "ζωγράφος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "也称大流行,是指某种流行病的大范围疾病爆发,其规模涉及多个大陆甚至全球(即全球大流行),并有大量人口患病"@en ; ; "Pandemic"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Elternteil"@de, "ouder"@nl, "parent"@en, "parent"@fr, "親"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Muttergesellschaft"@de, "parent company"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "parent mountain peak"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "moederorganisatie"@nl, "parent organisation"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "haakjes"@nl, "parentheses"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gemeinde"@de, "parish"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Information on station's parking facilities."@en ; ; ; "Parkplatzinformationen"@de, "parking information"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aantal parkeerplaatsen personenauto's"@nl, "number of parking lots for cars"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aantal parkeerplaatsen vrachtwagens"@nl, "number of parking lots for trucks"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "parliament type"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Teil"@de, "part"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "total number of launches resulting in partial failure"@en ; ; "partial failed launches"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Teilnehmer"@de, "deelnemer"@nl, "participant"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "neemt deel aan"@nl, "nimmt Teil an"@de, "participates/participated in"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "particular sign"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Partner"@de, "partner"@en, "partner"@nl, "συνέταιρος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Partei"@de, "partij"@nl, "party"@en, "πάρτυ"@el, "政党"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "número do partido"@pt, "party number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Nombre de passagers par jour."@fr, "Number of passengers per day."@en ; ; ; "Passagiere pro Tag"@de, "passagers par jour"@fr, "passengers per day"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of passengers per year."@en ; ; ; "Passagiere pro Jahr"@de, "passagiers per jaar"@nl, "passengers per year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "System the passengers are using (from which the passenger statistics are)."@en ; ; ; "benutztes System der Passagiere"@de, "passengers used system"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "past member"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "pastor"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Patent"@de, "patent"@en, "patente"@pt ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "patron saint"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "pcc secretary"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "gene entry for 3D structural data as per the PDB (Protein Data Bank) database"@en ; ; ; "PDB ID"@en, "PDB ID"@ja ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Penalties Team A"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Penalties Team B"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "penalty score"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of deaths caused by pandemic"@en ; ; ; "Deaths"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "penis length"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "VaccinationStatistics: Number of people fully vaccinated."@en ; ; "People Fully Vaccinated"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Name for the people inhabiting a place, eg Ankara->Ankariotes, Bulgaria->Bulgarians"@en ; ; ; "peopleName"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "VaccinationStatistics: Number of people vaccinated."@en ; ; "People Vaccinated"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "VaccinationStatistics: total vaccination percent."@en ; ; "People Vaccinated Per Hundred"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Pro-Kopf-Einkommen ($)"@de, "per capita income ($)"@en, "renda per capita ($)"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "per capita income as of"@en, "renda per capita em"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "per capital income rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Prozent"@de, "percentage"@en, "percentage"@nl ; ; ; . a rdf:Property, ; "percentage of alcohol present in a beverage"@en ; ; ; "Anteil von Alkohol"@de, "alcoholpercentage"@nl, "percentage of alcohol"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "how much fat (as a percentage) does this food contain. Mostly applies to Cheese"@en ; ; ; "Fettgehalt"@de, "percentage of fat"@en, "vetgehalte"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "percentage of a place's male population that is literate, degree of analphabetism"@en, "percentage van de mannelijke bevolking dat geletterd is"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "percentage of a place's female population that is literate, degree of analphabetism"@en, "percentage van de vrouwelijke bevolking dat geletterd is"@nl, "pourcentage de la population féminine alphabétisée d'un lieu, degré d'analphabétisme"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "percentage of a place's population that is literate, degree of analphabetism"@en, "percentage van de bevolking dat geletterd is"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "percentage of area water"@en, "percentage wateroppervlak"@nl, "ποσοστό_υδάτων"@el ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Periapsisdistanz (μ)"@de, "periapsis (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "perifocus"@en, "perifocus"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "omtrek (μ)"@nl, "perimeter (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Veranstaltungsdauer"@de, "event period"@en, "periode"@nl, "période"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Täter"@de, "auteur"@fr, "dader"@nl, "perpetrator"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Person"@de, "person"@en, "άτομο"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Amt"@de, "person function"@en, "persoon functie"@nl ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Number of persons received first vaccine doses"@en ; ; "PersonsFirstDosesCumul"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of persons received full vaccine doses"@en ; ; "PersonsFullDosesCumul"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "辉瑞是源自美国的跨国制药、生物技术公司,营运总部位于纽约,研发总部位于康涅狄格州的格罗顿市"@en ; ; "Pfizer"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "pga wins"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "philosophicalSchool"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Don't use this, use areaCode"@en ; ; ; "Telefonvorwahl"@de, "phone prefix"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "phone prefix label of a settlement"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fotograf"@de, "photographer"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A rank in the classification of organisms, below kingdom and above class; also called a division, especially in describing plants; a taxon at that rank."@en, "En systématique, l'embranchement (ou phylum) est le deuxième niveau de classification classique des espèces vivantes."@fr ; ; ; "Embranchement phylogénétique"@fr, "filo"@es, "phylum"@en, "門_(分類学)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A picture of a thing."@en, "Une image de quelque chose."@fr ; ; "afbeelding"@nl, "bild"@de, "figura"@pt, "image"@fr, "picture"@en, "εικόνα"@el, "рисунок"@ru ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Bildformat"@de, "picture format"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Wikimedia CommonsCategory for pictures of this resource"@en ; ; "pictures Commons category"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Piercing"@de, "piercing"@en, "piercing"@pt ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "piston stroke (μ)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "De plaats waar een persoon is begraven."@nl, "The place where the person has been buried."@en, "Ο τόπος όπου το πρόσωπο έχει θαφτεί."@el ; ; ; "Ort der Bestattung"@de, "begraafplaats"@nl, "lloc d'enterrament"@ca, "miejsce pochówku"@pl, "place of burial"@en, "τόπος θαψίματος"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A religious administrative body needs to know which places of worship it"@en, "Een kerkelijke organisatie houdt bij welke gebedshuizen ze heeft"@nl ; ; ; "Kultstätte"@de, "gebedsplaats"@nl, "place of worship"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Pflanze"@de, "plant"@en, "φυτό"@el, "植物"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "play role"@en ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "A person playing for a sports team. inverseOf team"@en, "Άτομο που παίζει για αθλητική ομάδα."@el ; ; ; "Spieler im Team"@de, "player in team"@en, "παίχτης σε ομάδα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "player season"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Spielerstatus"@de, "player status"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Spielzeit (s)"@de, "playing time (s)"@en, "speeltijd (s)"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "plays"@en, "slaghand"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Regenmessung"@de, "pluviometry"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Podest"@de, "podium"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Podestplätze"@de, "podiums"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Pol"@de, "pole"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "pole driver"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "pole driver country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "pole driver team"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "pole position"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Pole"@de, "poles"@en, "pôle"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The police detachment serving a UK place, eg Wakefield -> \"West Yorkshire Police\""@en ; ; ; "police name"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Polish Film Award"@en, "Polnischer Filmpreis"@de, "Polska Nagroda Filmowa (Orzeł)"@pl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ministerio do politico"@pt, "politic government department"@en ; , ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "political leader"@en, "politischer Führer"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "political majority"@en, "politische Mehrheit"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Political party in the legislature (eg.: European People's Party in the European Parliament)."@en ; ; ; "political party in legislature"@en, "politische Partei in der Legislative"@de ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "political seats"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Der Politiker welcher dieses Amt hält (hielt)."@de, "The politician exercising this function."@en ; ; ; "Politiker"@de, "politician"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anzahl der Stimmen für Kandidaten"@de, "Number of votes given to candidate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bevolking vanaf"@nl, "population as of"@en, "population en date de"@fr, "χρονιά_απογραφής"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Bevölkerungsdichte (/sqkm)"@de, "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl, "population density (/sqkm)"@en, "πυκνότητα_πληθυσμού (/sqkm)"@el, "घनत्व (/sqkm)"@hi ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population metro"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "population percentage under 12 years"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population percentage male"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population percentage female"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population rural"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population density rural (/sqkm)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; "Einwohnerzahl"@de, "inwonersaantal"@nl, "population total"@en, "population totale"@fr, "população total"@pt, "συνολικός_πληθυσμός"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "posição no ranking do total da populacao"@pt, "total population ranking"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Stadtbevölkerung"@de, "population urban"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population urban density (/sqkm)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "population year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Portfolio"@de, "portfolio"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "portrayer"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Position"@de, "positie"@nl, "position"@en, "Θέση"@el, "ポジション"@ja ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "A postal code (known in various countries as a post code, postcode, or ZIP code) is a series of letters and/or digits appended to a postal address for the purpose of sorting mail."@en ; ; "Postleitzahl"@de, "code postal"@fr, "código postal"@pt, "postal code"@en, "postcode"@nl, "ταχυδρομικός κώδικας"@el ; ; ; , , , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Macht"@de, "power"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Ausgangsleistung (W)"@de, "power output (W)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Vorläufer"@de, "precursor"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Vorgänger"@de, "predecessor"@en, "voorganger"@nl, "前任者"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Autor des Vorworts"@de, "author of preface"@en, "schrijver voorwoord"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Präfekt"@de, "prefect"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mandate of a prefect of a romanian settlement"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Präfix"@de, "prefix"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Date the play was first performed."@en ; ; ; "premiere date"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The theatre and/or city the play was first performed in."@en ; ; ; "premiere place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Year the play was first performed."@en ; ; ; "premiere year"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "aktuelle Gemeinde"@de, "ligt nu in gemeente"@nl, "present municipality"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "a municipality's present name"@en, "heutiger Name einer Gemeinde"@de, "huidige gemeentenaam"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Moderator"@de, "presenter"@en, "παρουσιαστής"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Präsident"@de, "president"@en, "president"@nl, "presidente"@pt, "président"@fr, "πρόεδρος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "president general council"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "mandate of the president of the general council"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "president regional council"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "frühere Demografie"@de, "previous demographics"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "previous entity"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Vorveranstaltung"@de, "evento anterior"@pt, "previous event"@en, "vorige evenement"@nl, "événement précédent"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "previous infrastructure"@en, "vorherige Infrastruktur"@de, "vorige infrastructuur"@nl ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "früheren Namen"@de, "previous name"@en, "vorige naam"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "previous population"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "previous population total"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "früheren Arbeiten"@de, "oeuvre précédente"@fr, "previous work"@en, "vorig werk"@nl, "προηγούμενη δημιουργία"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Année de sortie de l'oeuvre précédente"@fr, "Year when previous work was released"@en ; ; ; "année de sortie oeuvre précédente"@fr, "previous work date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The price of something, eg a journal. For \"total money earned by an Athlete\" use gross"@en ; ; "Preis ($)"@de, "price ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "primary fuel type"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Primite"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "primogenitor, first forebear"@en, "stamvader"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Principal of an educational institution (school)"@en, "Директор на училище"@bg ; ; ; "principal"@en, "директор (на училище)"@bg ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hauptbereich"@de, "principal area"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "pro team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "pro bowl pick"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "De naam die verwijst naar de formele definitie van een verzameling stappen die in de juiste volgorde leiden tot de afronding van de zaak"@nl, "The name designating a formal collection of steps to be taken to complete the case"@en ; ; ; "Verfahren"@de, "procedure"@en, "procedure"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "hergestellt durch"@de, "produced by"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The producer of the creative work."@en ; ; ; "Produzent"@de, "producent"@nl, "producent"@pl, "producer"@en, "παραγωγός"@el, "продюсер"@ru ; ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Produkt"@de, "product"@en, "product"@nl, "προϊόν"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "product shape"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Produktion"@de, "production"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the company that produced the work e.g. Film, MusicalWork, Software"@en ; ; ; "Produktionsfirma"@de, "productiebedrijf"@nl, "production company"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "production end date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "productie eindjaar"@nl, "production end year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Produktionsbeginn"@de, "production start date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "productie beginjaar"@nl, "production start year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Produktionsjahre"@de, "production years"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Beruf"@de, "beroep"@nl, "profession"@en, "profession"@fr, "επάγγελμα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "program cost ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The programming format describes the overall content broadcast on a radio or television station."@en ; ; ; "programme format"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Programmiersprache"@de, "langage de programmation"@fr, "programmeringssprog"@da, "programming language"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Projekt"@de, "project"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The part of the project budget that is funded by the Organistaions given in the \"FundedBy\" property."@en ; ; ; "project budget funding ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The total budget of the research project."@en ; ; ; "Gesamtprojektbudget ($)"@de, "project budget total ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Organisation coordinatrice du project."@fr, "The coordinating organisation of the project."@en ; ; ; "Projektkoordinator"@de, "project coordinator"@en, "régisseur"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The end date of the project."@en ; ; ; "Projektende"@de, "project end date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A key word of the project."@en ; ; ; "project keyword"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "A participating organisation of the project."@en ; ; ; "Projektteilnehmer"@de, "project participant"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The reference identification of the project."@en ; ; ; "project reference ID"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The start date of the project."@en ; ; ; "Projektstart"@de, "project start date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The type of the research project. Mostly used for the funding schemes of the European Union, for instance: Specific Targeted Research Projects (STREP), Network of Excellence (NoE) or Integrated Project."@en ; ; ; "Projekttyp"@de, "project type"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "prominence (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Förderung"@de, "promotion"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Aussprache"@de, "pronunciation"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "prospect team"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Aanduiding van het soort beschermingsregime. Bijv. 'rijksmonument' in Nederland of 'Monument Historique' in Belgie of Frankrijk"@nl, "The sort of status that is granted to a protected Building or Monument. This is not about being protected or not, this is about the nature of the protection regime. E.g., in the Netherlands the protection status 'rijksmonument' points to more elaborate protection than other statuses."@en ; ; ; "monument protection status"@en, "monumentStatus"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Amount of proteins per servingSize of a Food"@en ; ; ; "protein (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "protestant percentage"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "prove code"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "bietet"@de, "provides"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Provinz"@de, "province"@en, "provincie"@nl, "επαρχία"@el ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "iso code of a province"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "province link"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "provost"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Pseudonym"@de, "pseudoniem"@nl, "pseudonym"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "PubChem"@en, "PubChem"@fr, "PubChem"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Veröffentlichung"@de, "publication"@en ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Veröffentlichungsdatum"@de, "publicatiedatum"@nl, "publication date"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "describes in what way this site is accessible for public"@en ; ; "publicly accessible"@en, "öffentlich zugänglich"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Publisher of a work. For literal (string) use dc:publisher; for object (URL) use publisher"@en ; ; ; "Herausgeber"@de, "publisher"@en, "uitgever"@nl, "εκδότης"@el ; ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "purchasing power parity"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "purchasing power parity rank"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "purchasing power parity year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Zweck"@de, "doel"@nl, "objectif"@fr, "purpose"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "qatar classic"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "A quotation is the repetition of one expression as part of another one, particularly when the quoted expression is well-known or explicitly attributed by citation to its original source."@en, "En su acepción más amplia, una cita es un recurso retórico que consiste en reproducir un fragmento de una expresión humana respetando su formulación original."@es, "Une citation est la reproduction d'un court extrait d'un propos ou d'un écrit antérieur dans la rédaction d'un texte ou dans une forme d'expression orale."@fr ; ; "Zitat"@de, "cita"@es, "citation"@fr, "quotation"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "quote"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ra"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Rennpferd"@de, "race horse"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Rennlänge (μ)"@de, "race length (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Result of one racer in a sport competition"@en ; ; ; "race result"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Siege"@de, "race wins"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Rennen"@de, "races"@en, "αγώνας"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "racket catching"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "To ραδιόφωνο είναι η συσκευή που λειτουργεί ως \"ραδιοδέκτης - μετατροπέας\" όπου λαμβάνοντας τις ραδιοφωνικές εκπομπές των ραδιοφωνικών σταθμών τις μετατρέπει σε ήχο."@el ; ; ; "Radio"@de, "radio"@en, "ραδιόφωνο"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "radio station"@en, "radiozender"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Radius_ly"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Spurweite Eisenbahn (μ)"@de, "rail gauge (μ)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Information on the type of platform(s) at the station."@en ; ; ; "Bahnsteige"@de, "perrons"@nl, "railway platforms"@en, "αποβάθρα"@el ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Maximum distance without refueling"@en ; ; ; "bereik"@nl, "range"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "rank of an agreement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "rank of an area"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "rank in final medal count"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Rangliste"@de, "classement"@fr, "ranking"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Siege in Ranglistenturnieren"@de, "ranking wins"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Doppelrangliste"@de, "doubles rankings"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Wertung"@de, "cijfer"@nl, "rating"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ratio"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "herbouw datum"@nl, "rebuild date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "rebuilder"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "rebuilding date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "herbouw jaar"@nl, "rebuilding year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "letzter Gewinner"@de, "recent winner"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Stichtag"@de, "opname datum"@nl, "record date"@en, "ηχογράφηση"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "compañía discográfica"@es, "label discographique"@fr, "platenlabel"@nl, "record label"@en, "δισκογραφική"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "enregistré à"@fr, "opgenomen in"@nl, "recorded in"@en, "ηχογράφηση"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of recovered cases in a pandemic"@en ; ; ; "Recovery Cases"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Rektor"@de, "rector"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "red list code for treatened species NL (different from IUCN)"@en, "rode lijst ID van bedreigde soorten in Nederland"@nl ; ; ; "red list ID NL"@en, "rode lijst ID NL"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "red long distance piste number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "red ski piste number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "redline (kmh)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "reference for cultural data"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Structured reference providing info about the subject"@en ; ; ; "Referenz"@de, "reference"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "referent bourgmestre"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Referenz für allgemeine Daten"@de, "reference for general data"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Referenz für geographische Daten"@de, "geometrie"@nl, "reference for geographic data"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Referenz für politische Daten"@de, "reference for politic data"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "refseq mRNA"@en, "refseq mRNA"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "refseq protein"@en, "refseq protein"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Regentschaft"@de, "kabupaten"@in, "regency"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Subject has served as the regent of another monarch"@en ; ; ; "regent of"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "regime"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The regin where the thing is located or is connected to."@en ; ; "Region"@de, "regio"@nl, "region"@en, "region"@pl, "περιοχή"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "region link"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "regio-type"@nl, "region type"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gemeinderat"@de, "regional council"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Regionalsprache"@de, "regional language"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "regional prefecture"@en, "regionale Präfektur"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anmeldung"@de, "registration"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A registry recording entires with associated codes."@en, "Ein Register welches Einträge mit Kennungen versieht."@de ; ; "Register"@de, "registre"@fr, "registry"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Identification of the registry a document is in"@en ; ; ; "Registrierungsnummer"@de, "registernummer"@nl, "registry number"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "reign name"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "gerelateerd"@nl, "related"@en, "verbunden"@de ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; "Deze property is voor de lijst van persoonfuncties die een persoon (bv. een politicus) bekleedt of heeft bekleed"@nl, "This property is to accommodate the list field that contains a list of related personFunctions a person holds or has held"@en ; ; ; "related functions"@en, "soortgelijke functies"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "related mean of transportation"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Beziehung"@de, "relatie"@nl, "relation"@en, "σχέση"@el ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Maiseanna adamh, a chuirtear síos i dtéarmaí aonaid maise adamhaí u."@ga, "the ratio of the average mass of atoms of an element (from a single given sample or source) to 1⁄12 of the mass of an atom of carbon-12"@en ; ; ; "Mais adamhach choibhneasta"@ga, "atomic weight"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Release date of a Work or another product (eg Aircraft or other MeansOfTransportation"@en ; ; "data wydania"@pl, "release date"@en, "release datum"@nl, "udgivet"@da, "ημερομηνία κυκλοφορίας"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Usually used with releaseDate, particularly for Films. Often there can be several pairs so our modeling is not precise here..."@en ; ; ; "release location"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Physical remains or personal effects of a saint or venerated person, preserved in a religious building"@en ; ; ; "relics"@en, "реликви"@bg ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "relief"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Religion"@de, "religie"@nl, "religion"@en, "religion"@fr, "religião"@pt, "θρησκεία"@el, "宗教"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "religious head"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "religieuze orde"@nl, "religious order"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "reopened"@en, "wieder eröffnet"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Date of reopening the architectural structure."@en ; ; ; "Wiedereröffnungdatum"@de, "reopening date"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "A reporting mark is a two-, three-, or four-letter alphabetic code used to identify owners or lessees of rolling stock and other equipment used on the North American railroad network."@en ; ; ; "reporting mark"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zahl der Vertreter"@de, "number of representatives"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Anforderung"@de, "requirement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Are reservations required for the establishment or event?"@en ; ; ; "Reservierungen"@de, "reservations"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Place of residence of a person."@en ; ; ; "Residenz"@de, "miejsce zamieszkania"@pl, "residence"@en, "verblijfplaats"@nl, "κατοικία"@el, "居住地"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Native Resolution"@en ; ; ; "Auflösung"@de, "resolution"@en, "résolution"@fr, "ανάλυση"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Bestattungsdatum"@de, "resting date"@en, "埋葬年月日"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ruhestätte"@de, "resting place"@en, "埋葬地"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "resting place position"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "restore date"@en, "ημερομηνία ανακαίνισης"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Die Verwendung von etwas ist beschränkt."@de, "The use of a thing is restricted in a way."@en ; ; "Beschränkung"@de, "restriction"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Folge"@de, "result"@en, "αποτέλεσμα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "relation time"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "retired"@en, "συνταξιούχος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "retired rocket"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "pensioendatum"@nl, "retirement date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Einnahmen ($)"@de, "chiffre d'affaire ($)"@fr, "revenue ($)"@en, "έσοδα ($)"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "year of reported revenue"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Rezension"@de, "review"@en, "évaluation"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bluecoordinate in the RGB space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "green coordinate in the RGB space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "red coordinate in the RGB space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "An identifying system for scientific authors. The system was introduced in January 2008 by Thomson Reuters. The combined use of the Digital Object Identifier with the ResearcherID allows for a unique association of authors and scientific articles."@en ; ; "RID Id"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "right ascension"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "right child"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Rivale"@de, "rival"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "branch"@en, "riviertak"@nl, "διακλαδώσεις"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "branch of"@en, "διακλάδωση_του"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Flussmündung"@de, "river mouth"@en, "riviermonding"@nl, "εκβολές"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; """Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie (RKD) artists database id. http://rkd.nl/explore/artists/$1"""@en ; ; "RKDartists id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "road"@en, "weg"@nl ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "purpose of the rocket"@en ; ; ; "rocket function"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of stages, not including boosters"@en ; ; ; "Anzahl von Raketenstufen"@de, "number of rocket stages"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "roland garros double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "roland garros mixed"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "roland garros single"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "A Person's role in an event"@en, "Rol van een persoon in een gebeurtenis"@nl, "rôle d'une personne dans un événement"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Höhe Dach"@de, "roof height"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "rotation period (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Route"@de, "route"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "details of the activity for a road."@en, "détail de l'activité sur une route."@fr ; ; ; "activité de route"@fr, "route activity"@en ; ; ; . . a rdf:Property, ; "End of the route. This is where the route ends and, for U.S. roads, is either at the northern terminus or eastern terminus."@en, "Ende des Verkehrswegs."@de ; ; ; "Wegende"@de, "route end"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "End of the route. The opposite of OntologyProperty:routeStartDirection."@en, "Himmelsrichtung des Endes des Verkehrsweges. Der Gegensatz zur OntologyProperty:routeStartDirection."@de ; ; ; "Himmelsrichtung des Wegendes"@de, "road end direction"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "End-Ort des Verkehrswegs."@de, "The end location of the route."@en ; ; ; "Ort des Wegendes"@de, "route end location"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A junction or cross to another route."@en, "Eine Abzweigung oder Kreuzung zu einem anderen Verkehrsweg."@de ; ; ; "Wegabzweigung"@de, "route junction"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "ligne d'un arrêt sur une route."@fr, "line of a stop on a route."@en ; ; ; "ligne"@fr, "line"@en ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "The number of the route."@en ; ; ; "Routennummer"@de, "route number"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Anfang des Verkehrswegs."@de, "Start of the route. This is where the route begins and, for U.S. roads, is either at the southern terminus or western terminus."@en, "point de départ d'une route."@fr ; ; ; "Weganfang"@de, "point de départ"@fr, "route start"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "End of the route. For U.S. roads, this should be either \"South\" or \"West\" per the standards set by the U.S. Roads project."@en, "Himmelsrichtung des Anfangs des Verkehrsweges."@de ; ; ; "Himmelsrichtung des Wegstarts"@de, "road start direction"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Der Startort des Verkehrswegs."@de, "The start location of the route."@en ; ; ; "Ort des Weganfangs"@de, "route start location"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The route type abbreviation (eg.: I for Interstate, M for Motorway or NJ for New Jersey Route)."@en ; ; ; "route type abbreviation"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "royal anthem"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Ruling referred to in this legal case"@en ; ; ; "Entscheidung"@de, "relevante regelgeving"@nl, "ruling"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "compañero de candidatura"@es, "running mate"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Laufzeit (s)"@de, "durée (s)"@fr, "duur (s)"@nl, "runtime (s)"@en, "διάρκεια (s)"@el ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "designation of runway"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Start- und Landebahnlänge (μ)"@de, "length of runway (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "surface of runway"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "width of runway (μ)"@en, "滑走路の全幅 (μ)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Landgemeinde"@de, "rural municipality"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Heiliger"@de, "heilige"@nl, "saint"@en, "santo"@pt, "άγιος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gehalt ($)"@de, "salary ($)"@en, "μισθός ($)"@el, "給料 ($)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "This property holds an intermediate node of the type Sales."@en ; ; "Vertrieb"@de, "sales"@en, "vente"@fr, "πώληση"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gleicher Name"@de, "same name"@en ; rdf:langString ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "satellite catalogue number, omit leading zeroes (e.g. 25544)"@en ; ; ; "SATCAT"@de, "SATCAT"@en, "SATCAT"@fr, "SATCAT"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Satellit"@de, "satellite"@en, "δορυφόρος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "satellites deployed"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Szene"@de, "scene"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "school a person goes or went to"@en, "σχολείο στο οποίο πηγαίνει ή πήγε κάποιος"@el ; ; ; "school"@en, "school"@nl, "schule"@de, "scuola"@it, "école"@fr, "σχολείο"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "school board"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "school code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "school number"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "scientific name"@en, "wetenschappelijke naam"@nl, "wissenschaftlicher Name"@de ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Screen Actors Guild Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Meer"@de, "mer"@fr, "sea"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Saison"@de, "season"@en, "σαιζόν"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "season manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The season number to which the TelevisionEpisode belongs."@en ; ; ; "season number"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Sitzplatzkapazität"@de, "seating capacity"@en, "zitplaatsen"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "second"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "second commander"@en, "zweiter Kommandant"@de ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "second driver"@en, "secondo pilota"@it, "zweiter Fahrer"@de, "δεύτερος οδηγός"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "second driver country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "secondLeader"@en, "vice-voorzitter"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "second place"@en, "zweiter Platz"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "secondPopularVote"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "second team"@en, "zweites Team"@de, "δεύτερη ομάδα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sekretärin"@de, "secretario"@pt, "secretaris"@nl, "secretary"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Safety precautions that are used in the building."@en, "Sicherheitsmaßnahmen, die für das Gebäude getroffen wurden."@de, "Μέτρα ασφαλείας για την προστασία ενός κτιρίου."@el ; ; ; "Sicherheit"@de, "security"@en, "ασφάλεια"@el ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "when (or in which project) the person was selected to train as an astronaut"@en ; ; ; "Auswahl"@de, "selection"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "selection point"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Auswahljahr"@de, "selection year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Authority data from the National Library of Sweden"@en ; ; "SELIBR Id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Senator"@de, "senador"@pt, "senator"@en ; ; , ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "seniority"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Satz"@de, "sentence"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Serie"@de, "reeks"@nl, "series"@en, "série"@fr, "σειρά"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Dienst"@de, "service"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "service end date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "service end year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "service module"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The service number held by the individual during military service."@en ; ; ; "service number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "service start date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "service start year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Railway services that serve the station."@en ; ; ; "angebundene Eisenbahnlinie"@de, "serving railway line"@en, "spoorlijnen"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Default serving size (eg \"100 g\" for the standard 100 g serving size). approximateCalories apply to this serving size"@en ; ; ; "serving size (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Serving temperature for the food (e.g.: hot, cold, warm or room temperature)."@en ; ; ; "serving temperature"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "número da sessão"@pt, "session number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the person who is responsible for the film set design"@en ; ; ; "Bühnenbildner"@de, "scenografo"@it, "set designer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The places and time where the play takes place."@en ; ; ; "setting of play"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Siedlung"@de, "luogo abitato (insediamento)"@it, "settlement"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "settlement attached"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "setup time (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of severe cases in a pandemic"@en ; ; ; "Severe Cases"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Geschlecht"@de, "sex"@en, "sexe"@fr, "φύλο"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "orientação sexual"@pt, "sexual orientation"@en, "sexuelle Orientierung"@de ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "share date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Anteil der Zuschauer/Zuhörer"@de, "share of audience"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "share source"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "sharing out population"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "sharing out year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "sheading"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The beam of a ship is its width at the widest point."@en ; ; ; "ship beam (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Crew"@de, "crew"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A ship's displacement is its mass at any given time."@en ; ; ; "Deplacement (g)"@de, "displacement (g)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The draft (or draught) of a ship's hull is the vertical distance between the waterline and the bottom of the hull (keel), with the thickness of the hull included; in the case of not being included the draft outline would be obtained."@en ; ; ; "Schiffsentwurf (μ)"@de, "ship draft (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ship launched"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "número do sapato"@pt, "schoenmaat"@nl, "shoe number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Schuhgröße"@de, "número do sapato"@pt, "pointure"@fr, "schoenmaat"@nl, "shoe size"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "shoot"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "shoots"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "short prog competition"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Sendung"@de, "show"@en, "spectacle"@fr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "showJudge"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "shuttle"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Geschwister"@de, "broer of zus"@nl, "frère ou soeur"@fr, "sibling"@en, "兄弟"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "sign name of a hungarian settlement"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Unterschrift"@de, "signature"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bedeutendes Gebäude"@de, "significant building"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bedeutendes Design"@de, "significant design"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A siginificant artifact constructed by the person."@en ; ; ; "bedeutendes Projekt"@de, "istotne osiągnięcie"@pl, "significant project"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "SIL code"@en, "SIL-code"@nl, "kod SIL"@pl ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Silbermedaille Doppel"@de, "silver medal double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Silbermedaille gemischt"@de, "silver medal mixed"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Silbermedaille Einzel"@de, "silver medal single"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; "Should be a datatype property"@en ; ; ; "SIMC code"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "podobny"@pl, "similar"@en, "ähnlich"@de, "παρόμοιος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "sire"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Schwester"@de, "sister"@en, "zus"@nl, "αδελφή"@el, "أخت"@ar, "シスター"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "sister college"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "sister newspaper"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Schüler der Oberstufe"@de, "sixth form students"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "size blazon"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "size logo"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Größe der Karte"@de, "size map"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "size thumbnail"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "size_v"@en, "μέγεθος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Skilift"@de, "ski lift"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Skipistennummer"@de, "ski piste number"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Fähigkeiten"@de, "bekwaamheden"@nl, "compétences"@fr, "skills"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "skin color"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Slogan"@de, "slogan"@en, "slogan"@nl, "Девиз"@bg ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "The Simplified Molecular-Input Line-Entry System or SMILES is a specification in form of a line notation for describing the structure of chemical molecules using short ASCII strings."@en ; ; ; "SMILES"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "snow park number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "promoted"@en, "yükselenler"@tr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Absteiger"@de, "düşenler"@tr, "relegated teams"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Saison"@de, "season"@en, "sezon"@tr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Liga-Meister"@de, "league champion"@en, "şampiyon"@tr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "closing season"@en, "kapanış sezonu"@tr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "last champion"@en, "letzter Sieger"@de, "son şampiyon"@tr ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "am erfolgreichsten"@de, "en başarılı"@tr, "most successfull"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "açılış sezonu"@tr, "opening season"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bu sezon"@tr, "this season"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Torschützenkönig"@de, "en golcü"@tr, "top scorer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "de advocaat-generaal"@nl, "high-ranking solicitor"@en ; ; ; "Generalstaatsanwalt"@de, "advocaat-generaal"@nl, "solicitor general"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Löslichkeit"@de, "oplosbaarheid"@nl, "solubility"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Lösungsmittel"@de, "solvent"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Lösungsmittel mit schlechter Löslichkeit"@de, "slecht oplosbaar in"@nl, "solvent with bad solubility"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Lösungsmittel mit guter Löslichkeit"@de, "goed oplosbaar in"@nl, "solvent with good solubility"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sohn"@de, "son"@en, "zoon"@nl, "υιός"@el, "ابن"@ar, "息子"@ja ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Quelle"@de, "source"@en, "πηγή"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "source confluence country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source confluence elevation (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "source confluence mountain"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "source confluence position"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "source confluence region"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "source confluence state"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "source country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source district"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source elevation (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source mountain"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "VaccinationStatistics: Source Authority name."@en ; ; "Source Name"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source position"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source region"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "source state"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Source of something (eg an image) as text. Use dct:source if the source is described using a resource"@en ; ; "sourceText"@en ; rdf:langString ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated south-east."@en, "indique un autre lieu situé au sud-est."@fr ; ; ; "lieu au sud-est"@fr, "south-east place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated south."@en, "indique un autre lieu situé au sud."@fr ; ; ; "lieu au sud"@fr, "south place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "indicates another place situated south-west."@en, "indique un autre lieu situé au sud-ouest."@fr ; ; ; "lieu au sud-ouest"@fr, "south-west place"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "souveräner Staat"@de, "sovereign country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Raum"@de, "space"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Raumfahrzeug"@de, "spacecraft"@en, "véhicule spatial"@fr, "διαστημόπλοιο"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Raumstation, die während einer Raummission besucht wurde"@de, "space station that has been visited during a space mission"@en ; ; ; "raumstation"@de, "spacestation"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Beginn Weltraumspaziergang"@de, "spacewalk begin"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ende Weltraumspaziergang"@de, "spacewalk end"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of office holder"@en ; ; "speaker"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the person who is responsible for the film special effects"@en ; ; ; "Spezialeffekte"@de, "special effects"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "special trial"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Spezialist"@de, "specialist"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Spezialität"@de, "speciality"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Points out the subject or thing someone or something is specialized in (for)."@en, "Verweist of den Gegenstand (auch fig.) auf welchen jemand oder etwas spezialisiert ist."@de ; ; "Spezialisierung"@de, "specialization"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Spezies"@de, "espèce"@fr, "soort"@nl, "species"@en, "種_(分類学)"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tempolimit (kmh)"@de, "speed limit (kmh)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "schmettern"@de, "smaç"@tr, "spike"@en, "καρφί"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Abspaltung von Partei"@de, "split from party"@en ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Sprecher"@de, "porta-voz"@pt, "spokesperson"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Sport"@de, "sport"@en, "sport"@fr, "άθλημα"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Das Land, für das der Sportler an Wettkämpfen teilnimmt"@de, "The country, for which the athlete is participating in championships"@en ; ; ; "Sportnation"@de, "sport country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "the sport discipline the athlete practices, e.g. Diving, or that a board member of a sporting club is focussing at"@en ; ; ; "Sportdisziplin"@de, "discipline sportive"@fr, "sport discipline"@en, "tak van sport"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "sport governing body"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "sports function"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Name des Ehepartners"@de, "spouse name"@en, "όνομα συζύγου"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "spur of"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "spur type"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The number that an athlete wears in a team sport."@en ; ; ; "squad number"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Stadion"@de, "Stadium"@en, "στάδιο"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "star rating"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Start"@de, "start"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "start career"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The start date of the event."@en ; ; ; "Startdatum"@de, "date de début"@fr, "fecha de inicio"@es, "start date"@en, "startdatum"@nl ; ; , , ; ; ; . a rdf:Property, ; "The start date and time of the event."@en ; ; ; "datum en tijd van begin"@nl, "start date and time"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "start occupation"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Startpunkt"@de, "point de départ"@fr, "start point"@en, "σημείο_αρχής"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "start reign"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "start xct"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "start wqs"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "start year of insertion"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "start year of sales"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "stat name"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "Staat"@de, "staat"@nl, "stan"@pl, "state"@en, "νομός"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "state delegate"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "state of origin"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "state of origin point"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "state of origin team"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "state of origin year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "station EVA duration (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Type of station structure (underground, at-grade, or elevated)."@en ; ; ; "station structure"@en, "station structuur"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "station visit duration (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "statistic"@en, "statistisch"@de ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "statistic label"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Statistikwert"@de, "statistic value"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "statistic year"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "status manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "status year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "spectraalklasse"@nl, "stellar classification"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "story editor"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Stärke"@de, "strength"@en, "δύναμη"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tragsystem"@de, "bouwmethode"@nl, "structural system"@en, "κατασκευαστικό σύστημα"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "student"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "estilo"@es, "stil"@de, "stile"@it, "style"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "origens estilísticas"@pt, "stilistische Herkunft"@de, "stylistic origin"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "a subdivision within a Species classis"@en ; ; ; "onderklasse"@nl, "sub-classis"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Unterfamilie"@de, "onderfamilie"@nl, "sub-family"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A rank in the classification of organisms, below genus ; a taxon at that rank"@en ; ; ; "Untergattung"@de, "ondergeslacht"@nl, "subgenus"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Art der Gemeinde"@de, "type gemeente"@nl, "type of municipality"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "onderorde"@nl, "sub-order"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "subprefecture"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "onderstam"@nl, "subtribus"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "subdivision"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "subdivision link"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "subdivision name of the island"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "sous-divisions"@fr, "subdivisions"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The overall subject matter dealt with by the play."@en ; ; ; "subject of play"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The subject as a term, possibly a term from a formal classification"@en ; ; ; "onderwerpsaanduiding"@nl, "subject term"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "sublimation point (K)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "suborbital flights"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "subregion"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "spätere Infrastruktur"@de, "subsequent infrastructure"@en, "volgende infrastructuur"@nl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "nachfolgende Arbeiten"@de, "oeuvre suivante"@fr, "subsequent work"@en, "vervolg werk"@nl, "επόμενη δημιουργία"@el ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "filiale"@fr, "subsidiary"@en, "treinador"@pt ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Teilsystem"@de, "subsystem"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "subsystem link"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Untertitel"@de, "legenda"@pt, "onderschrift"@nl, "subtitle"@en, "υπότιτλος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "erfolgreiche Starts"@de, "successful launches"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; """Système universitaire de documentation id (French collaborative library catalog). http://www.idref.fr/$1"""@en ; ; "SUDOC id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "summer appearances"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "summer temperature (K)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "super-family"@en, "superfamilie"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "bovenorde"@nl, "super-order"@en ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "superbowl win"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Leiter"@de, "opzichter"@nl, "superintendent"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "supplemental draft round"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "supplemental draft year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "supplies"@en, "παροχές"@el ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; """Date when the Church forbade the veneration of this saint. (I hope that's what it means, I don't know why the original author didn't document it)"""@en ; ; ; "oppressie datum"@nl, "suppredded date"@en, "дата на забраната"@bg ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Oberfläche (m2)"@de, "surface area (m2)"@en, "έκταση (m2)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "position in which a surface occurs in a text"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "tipo de surperficie"@es, "typ povrchu"@cs, "type de surface"@fr, "type of surface"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Number of suspected cases in a pandemic"@en ; ; ; "Suspected Cases"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Schwimmstil"@de, "Swimming style"@en, "Zwemslag"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "HUGO Gene Symbol"@en ; ; ; "Symbol"@de, "Symbol"@en, "symbool"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Symptome"@de, "symptoms"@en, "symptômes"@fr, "σύμπτωμα"@el ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Synonym"@de, "synonym"@en, "συνώνυμο"@el, "シノニム"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "A referral to the relevant system of law"@en ; ; ; "Rechtssystem"@de, "rechtssysteem"@nl, "system of law"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Mindestsystemanforderungen"@de, "minimum system requirements"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "tag"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "head of government of Ireland"@en ; ; "taoiseach"@en, "taoiseach"@ga ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "target airport"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "target space station station"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Geschmack oder Aroma"@de, "smaak"@nl, "taste or flavour"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tätowierung"@de, "tatouage"@fr, "tattoo"@en, "tatuagem"@pt, "τατουάζ"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "has taxon"@en, "taxon"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "teaching staff"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Team"@de, "team"@en, "team"@nl, "équipe"@fr, "ομάδα"@el, "チーム"@ja ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Team gecoacht"@de, "team coached"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Team-Manager"@de, "team manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Teamname"@de, "team name"@en, "όνομα ομάδας"@el ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "team point"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "team title"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Fernsehserie"@de, "television series"@en, "τηλεοπτικές σειρές"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; "Temperatur (K)"@de, "temperature (K)"@en, "température (K)"@fr, "θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "DO NOT USE THIS PROPERTY! For internal use only."@en ; ; ; "Templatename"@de, "template name"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tempel"@de, "temple"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "temple year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Mieter"@de, "huurder"@nl, "locataire"@fr, "tenant"@en, "ενοικιαστής"@el ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Amtszeit"@de, "term of office"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "term period"@en, "χρονική περίοδος"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gebiet"@de, "territoire"@fr, "territorio"@es, "territory"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "indexing code used by the Polish National Official Register of the Territorial Division of the Country (TERYT) to identify various entities"@en ; ; ; "TERYT code"@en, "kod TERYT"@pl ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "tessitura"@en, "tessiture"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "testaverage"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Theologie"@de, "Theology"@en, "Θεολογία"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "third"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "third commander"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dritter Fahrer"@de, "third driver"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "third driver country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "dritter Platz"@de, "third place"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dritte Mannschaft"@de, "third team"@en, "τρίτη ομάδα"@el ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "thumbnail"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "thumbnail caption"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Unentschieden"@de, "tie"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Χρόνος χαρακτηρίζεται η ακριβής μέτρηση μιας διαδικασίας από το παρελθόν στο μέλλον."@el ; ; "Zeit"@de, "tijd"@nl, "time"@en, "χρόνος"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Gesamtzeit welche die Person im Weltraum verbracht hat (s)"@de, "temps total passé dans l'espace par la personne (s)"@fr, "total time person has spent in space (s)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Zeitzone"@de, "fuseau horaire"@fr, "fuso horario"@pt, "huso horario"@es, "strefa czasowa"@pl, "tijdzone"@nl, "time zone"@en, "zona horària"@ca, "ζώνη_ώρας1"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "timeshift channel"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Titel"@de, "denominazione"@it, "titel"@nl, "title"@en, "título"@es, "Τίτλος"@el, "タイトル"@ja ; rdf:langString ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "data do titulo"@pt, "titel datum"@nl, "title date"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Doppeltitel"@de, "title double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "title language"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Maut ($)"@de, "toll ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Tony Award"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Höhe der höchsten Etage"@de, "top floor height"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "country top level (tld)"@en, "domaine de premier niveau (tld)"@fr, "domínio de topo (tld)"@pt ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; "Höchstgeschwindigkeit (kmh)"@de, "top speed (kmh)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fackelträger"@de, "torch bearer"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "torque output (Nm)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "total cargo (g)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Total number of cases in a pandemic"@en ; ; ; "Total Pandemic Cases"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "total launches"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gesamtmasse (g)"@de, "total mass (g)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "the total number of tracks contained in the album"@en ; ; ; "total tracks"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "total travellers"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "VaccinationStatistics: Total vaccinations per date and country."@en ; ; "Total Vaccinations"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "VaccinationStatistics: vaccinations per hundred."@en ; ; "Total Vaccinations Per Hundred"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "touristic site"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Turnierrekord"@de, "tournament record"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Turmhöhe"@de, "hoogte van de toren"@nl, "tower height"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Length of the track. Wikipedians usually do not differentiate between track length and line lenght."@en ; ; ; "Streckenlänge (μ)"@de, "track length (μ)"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Width of the track, e.g., the track width differing in Russia from (Western and Middle) European track width"@en ; ; ; "spoorbreedte (μ)"@nl, "track width (μ)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Marca"@es, "TradeMark"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Handelsname"@de, "trading name"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Trainer"@de, "entraîneur"@fr, "trainer"@en, "trainer"@nl, "εκπαιδευτής"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "trainer club"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "trainer years"@en, "trainersjaren"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ausbildung"@de, "training"@en, "προπόνηση"@el ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "translated motto"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Translator(s), if original not in English"@en ; ; ; "traducteur"@fr, "translator"@en, "vertaler"@nl, "Übersetzer"@de, "μεταφραστής"@el ; ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Behandlung"@de, "traitement"@fr, "treatment"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Baum"@de, "tree"@en, "δέντρο"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Stämme"@de, "stam"@nl, "tribus"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Treuhänder"@de, "trustee"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Schulgeld ($)"@de, "tuition ($)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "tv.com id"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fernsehsendung"@de, "tvShow"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Partnerland"@de, "twin country"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Partnerstadt"@de, "tweeling stad"@nl, "twin city"@en ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Typ"@de, "tipo"@es, "type"@en, "type"@fr, "type"@nl, "τύπος"@el, "प्रकार"@hi ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Scale parameters that can be understood by Geohack, eg \"type:\", \"scale:\", \"region:\" \"altitude:\". Use \"_\" for several (eg \"type:landmark_scale:50000\"). See https://fr.wikipedia.org/wiki/Modèle:Infobox_Subdivision_administrative for examples, and https://fr.wikipedia.org/wiki/Modèle:GeoTemplate/Utilisation#La_mention_Type:... for a complete list"@en ; ; ; "type coordinate"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Electrification system (e.g. Third rail, Overhead catenary)."@en ; ; ; "Art der Elektrifizierung"@de, "type of electrification"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Getreideart (Weizen usw.)"@de, "graansoort"@nl, "type of grain (wheat etc.)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Art der Lagerung"@de, "lagering"@nl, "type of storage"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hefearte"@de, "gistsoort"@nl, "type of yeast"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "DfE unique reference number of a school in England or Wales"@en ; ; ; "unique reference number (URN)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Official UCI code for cycling teams"@en ; ; ; "UCI code"@en, "codice UCI"@it ; ; ; ; . a rdf:Property, ; """Union List of Artist Names id (Getty Research Institute). ULAN has 293,000 names and other information about artists. Names in ULAN may include given names, pseudonyms, variant spellings, names in multiple languages, and names that have changed over time (e.g., married names). http://vocab.getty.edu/ulan/$1"""@en ; ; "ULAN id"@en ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "overkoepelende titel"@nl, "umbrella title"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; "four-digit numbers that identify hazardous substances, and articles in the framework of international transport"@en ; ; ; "UN Nummer"@de, "UN number"@en, "numéro ONU"@fr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Onkel"@de, "oom"@nl, "uncle"@en, "θείος"@el, "اخو الام"@ar, "おじさん"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "undrafted year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "unesco"@en ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "UniProt"@en, "UniProt"@ja ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "unitary authority"@en, "унитарна власт"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ID националног моста у Сједињеним Америчким Државама"@sr, "United States National Bridge ID"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "To πανεπιστήμιο είναι εκπαιδευτικό ίδρυμα ανώτατης εκπαίδευσης και επιστημονικής έρευνας που παρέχει πτυχίο πιστοποίησης ακαδημαϊκής εκπαίδευσης."@el, "university a person goes or went to."@en ; ; "Universität"@de, "university"@en, "πανεπιστήμιο"@el, "универзитет"@sr, "大学"@ja ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "number of launches with unknown outcomes (or in progress)"@en, "број лансирања са непознатим исходом или број лансирања који су у току"@sr ; ; ; "unknown outcomes"@en, "непознати исходи"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "UN/LOCODE је код Уједињених нација за трговинске и транспортне локације. Као што су луке, железнички и путни терминали, аеродроми, поште и гранични прелази."@sr, "UN/LOCODE, the United Nations Code for Trade and Transport Locations, is a geographic coding scheme developed and maintained by United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), a unit of the United Nations. UN/LOCODE assigns codes to locations used in trade and transport with functions such as seaports, rail and road terminals, airports, post offices and border crossing points."@en ; ; ; "UN/LOCODE"@en, "UN/LOCODE"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The last update date of a resource"@en, "датум последње измене"@sr ; ; "updated"@en, "ажуриран"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "upper age"@en, "горња старосна граница"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Stadtgebiet"@de, "urban area"@en, "урбано подручје"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "US Open дубл"@sr, "us open double"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "US Open микс дубл"@sr, "us open mixed"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "US Open појединачно"@sr, "us open single"@en ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "wars that were typical for the usage of a weapon"@en ; ; ; "im Krieg eingesetzt"@de, "used in war"@en, "коришћено у рату"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "uses"@en, "користи"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "using country"@en ; ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "usopen wins"@en, "победе на US Open-у"@sr ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "UTC offset"@en, "UTC офсет"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "vaccination"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "Wert"@de, "valeur"@fr, "value"@en, "вредност"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Ventilsteuerung"@de, "distribution (moteur)"@fr, "valvetrain"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "dampdruk (hPa)"@nl, "vapor pressure (hPa)"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Rebsorten"@de, "varietals"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "vehicle that uses a specific automobile platform"@en, "όχημα που χρησιμοποιεί μια συγκεκριμένη πλατφόρμα αυτοκινήτων"@el ; ; "Vehikel"@de, "vehicle"@en, "όχημα"@el, "возило"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Region related vehicle code on the vehicle plates."@en ; ; ; "KFZ-Kennzeichen"@de, "vehicle code"@en, "voertuig code"@nl, "код возила"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Points out means of transport contained in the companies vehicle fleet."@en ; ; ; "Fahrzeugtypen der Flotte"@de, "vehicle types in fleet"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Fahrzeuge pro Tag"@de, "vehicles per day"@en, "број возила по дану"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Vene"@de, "vein"@en, "вена"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "venerated in"@en, "vereerd in"@nl, "поштован у"@sr ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Virtual International Authority File ID (operated by Online Computer Library Center, OCLC). Property range set to Agent because of corporate authors"@en ; ; "VIAF Id"@en, "VIAF Id"@sr, "VIAF code"@nl ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Vizekanzler"@de, "vice chancellor"@en, "потканцелар"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "vice leader"@en, "vicelider"@pt ; ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; "Vizepräsident"@de, "vice president"@en, "потпредседник"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Vizeministerpräsident"@de, "vice premier"@nl, "vice prime minister"@en, "заменик премијера"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "vice principal"@en, "заменик директора"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "vice principal label"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Specific (eg notable) person, or specific class of people (eg Romani) that are victim of a ConcentrationCamp, Criminal, SerialKiller, or some other atrocity"@en ; ; "das Opfer (resource)"@de, "victim (resource)"@en, "жртва (resource)"@sr ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Sieg"@de, "victory"@en, "победа"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "victory as manager"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "victory percentage as manager"@en, "проценат победа на месту менаџера"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; "Year visitor information was gathered."@en ; ; ; "visitor statistics as of"@en, "статистика посетилаца од"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Besucher pro Tag"@de, "visitors per day"@en, "број посетилаца по дану"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Besucher pro Jahr"@de, "bezoekers per jaar"@nl, "visitors per year"@en, "годишњи број посетилаца"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Percentage increase or decrease."@en ; ; ; "prozentuale Veränderung der Besucherzahl"@de, "visitor percentage change"@en, "промена процента посетилаца"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Gesamtbesucher"@de, "visitors total"@en, "επιβατική κίνηση"@el, "укупан број посетилаца"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Voice artist used in a TelevisionShow, Movie, or to sound the voice of a FictionalCharacter"@en ; ; "Stimme"@de, "voice"@en, "глас"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "type de voix pour un chanteur ou un acteur"@fr, "voice type of a singer or an actor"@en ; ; ; "Stimmlage"@de, "stemtype"@nl, "type de voix"@fr, "voice type"@en, "тип гласа"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "volcanic activity"@en, "vulkanische Aktivität"@de, "вулканска активност"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Vulkantyp"@de, "volcanic type"@en, "тип вулкана"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "id вулкана"@sr, "volcano id"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Voltage of the electrification system."@en ; ; ; "Voltzahl der Elektrifizierung (V)"@de, "voltage of electrification (V)"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Volumen (μ³)"@de, "volume (μ³)"@en, "volume (μ³)"@fr, "volume (μ³)"@nl, "όγκος (μ³)"@el, "запремина (μ³)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "volume quote"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "von Klitzing electromagnetic constant (RK)"@en, "von Klitzing elektromagnetisch Konstant (RK)"@de ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aantal stemmen tegen"@nl, "Stimmen gegen die Resolution"@de, "Votes against the resolution"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Aantal stemmen voor"@nl, "Anzahl der Stimmen für die Resolution"@de, "Number of votes in favour of the resolution"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "train carriage"@en, "wagon"@nl ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Taillenumfang (μ)"@de, "waist size (μ)"@en, "димензије струка (μ)"@sr, "размер талия (μ)"@bg, "ウエスト (μ)"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Kriege"@de, "wars"@en, "πολέμους"@el, "ратови"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "ward of a liechtenstein settlement"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wasser"@de, "eau"@fr, "water"@en, "вода"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "area of water (m2)"@en, "површина воде (m2)"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wasseranteil von einem Ort"@de, "water percentage of a place"@en, "проценат воде неког места"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wasserlauf"@de, "watercourse"@en, "водоток"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wasserscheide (m2)"@de, "cuenca hidrográfica (m2)"@es, "waterscheiding (m2)"@nl, "watershed (m2)"@en, "λεκάνη_απορροής (m2)"@el ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Waterway that goes through the tunnel."@en ; ; ; "Wasserweg durch Tunnel"@de, "waterway through tunnel"@en, "пловни пут кроз тунел"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wellenlänge (μ)"@de, "longueur d'onde (μ)"@fr, "wavelength (μ)"@en, "таласна дужина (μ)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Waffe"@de, "arme"@fr, "wapen"@nl, "weapon"@en, "оружје"@sr ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; "label of a website"@en ; rdf:langString ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Hochzeitstag der Eltern"@de, "Parents Wedding Date"@en, "data do casamento dos pais"@pt, "date de marriage des parents"@fr, "датум венчања родитеља"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; "Gewicht (g)"@de, "gewicht (g)"@nl, "peso (g)"@pt, "poids (g)"@fr, "vægt (g)"@da, "weight (g)"@en, "βάρος (g)"@el, "тежина (g)"@sr, "体重 (g)"@ja ; ; ; ; ; . ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "WHA драфт"@sr, "wha draft"@en ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "WHA година драфта"@sr, "wha draft year"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Radstand (μ)"@de, "wheelbase (μ)"@en, "међуосовинско растојање (μ)"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "gesamter Bereich"@de, "whole area"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; "Breite (μ)"@de, "ancho (μ)"@es, "breedte (μ)"@nl, "width (μ)"@en, "πλάτος (μ)"@el, "ширина (μ)"@sr ; ; , ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "width quote"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Wikipage disambiguates"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Link to the Wikipage edit URL"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Link from a Wikipage to an external page"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "Date a page was extracted ''''''"@en ; ; "extraction datetime"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Link to the Wikipage history URL"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Wikipage page ID"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Wiki page in degree"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "page length (characters) of wiki page"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia ''''''"@en ; ; "Wikipage modification datetime"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Wiki page out degree"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Wikipage redirect"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Wikipage revision ID"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; "DO NOT USE THIS PROPERTY! For internal use only."@en ; ; "Wikiseite verwendet Template"@de, "wiki page uses template"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Link from a Wikipage to another Wikipage"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Reserved for DBpedia."@en ; ; "Text used to link from a Wikipage to another Wikipage"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; "is used to denote splitting of a Wikidata IRI to one or more IRIs"@en ; ; "Wikidata IRI slit"@en ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wilaya"@en, "вилајет"@sr ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "wimbledon mixed"@en, "вимблдон микс дубл"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wimbledon single"@en, "вимблдон појединачно"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wine produced"@en, "производи вино"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Weinregion"@de, "wine region"@en, "регион вина"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Weinjahr"@de, "wine year"@en, "година флаширања вина"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Flügelfläche (m2)"@de, "wing area (m2)"@en, "површина крила (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Spannweite (μ)"@de, "wingspan (μ)"@en, "распон крила (μ)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; "Siege"@de, "wins"@en, "zeges"@nl, "νίκες"@el, "победе"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at ALPG"@en, "победе на ALPG"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at ASIA"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at AUS"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at challenges"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at championships"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "wins at japan"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at KLPGA"@en, "победе на KLPGA"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at LAGT"@en, "победе на LAGT"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at LET"@en, "победе на LET"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at LPGA"@en, "победе на LPGA"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at majors"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at NWIDE"@en, "победе на NWIDE"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at other tournaments"@en, "победе на осталим турнирима"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at pga"@en, "победе на PGA"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at pro tournaments"@en, "победе на професионалним турнирима"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at Senior Euro"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wins at sun"@en, "победе на SUN"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Siege in Europa"@de, "wins in Europe"@en, "победе у Европи"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "winter appearances"@en, "зимски наступи"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Wintertemperatur (K)"@de, "winter temperature (K)"@en, "зимска температура (K)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "World Register of Marine Species"@en ; ; ; "WoRMS"@en, "WoRMS"@nl ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "word before the country"@en, "реч пре државе"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Arbeitsplätze (m2)"@de, "work area (m2)"@en, "радни простор (m2)"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "Welt"@de, "monde"@fr, "world"@en, "свет"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "can be one or several years"@en, "il peut s'agir d'une ou de plusieurs années"@fr, "може бити једна или више година"@sr ; ; ; "année d'obtention du titre de champion du monde"@fr, "jaar van wereldkampioen titel"@nl, "year of world champion title"@en, "година освајања светског шампионата"@sr ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "world team cup"@en, "светско клупско првенство"@sr ; ; ; ; . ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "world tournament bronze"@en, "број бронзаних медаља са светских турнира"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "world tournament gold"@en, "број златних медаља са светских турнира"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "world tournament silver"@en, "број сребрних медаља са светских турнира"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "höchste Niederlage"@de, "worst defeat"@en, "најтежи пораз"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "WPT финале"@sr, "wpt final table"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "WPT ITM"@sr, "wpt itm"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "WPT титула"@sr, "wpt title"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "auteur"@en, "schriftsteller"@de, "schrijver"@nl, "scrittore"@it, "σεναριογράφος"@el, "писац"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "WSOP ITM"@sr, "wsop itm"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; ; ; "wsop win year"@en, "година освајања WSOP-а"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Наруквица коју осваја шампион WSOP-a."@sr ; ; ; "WSOP наруквица"@sr, "wsop wristband"@en ; ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "Jahr der Erhebung in den Adelsstand"@de, "jaar van verheffing in de adelstand"@nl, "year of elevation into the nobility"@en ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "The year in which construction of the Place was finished."@en, "Το έτος στο οποίο ολοκληρώθηκε η κατασκευή ενός μέρους."@el, "Година када је изградња нечега завршена."@sr ; ; ; "Baujahr"@de, "bouwjaar"@nl, "year of construction"@en, "έτος κατασκευής"@el, "година изградње"@sr ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Year station was electrified, if not previously at date of opening."@en, "Година када је станица електрифицирана, уколико није била при отварању."@sr ; ; ; "Jahr der Elektrifizierung"@de, "year of electrification"@en, "година електрификације"@sr ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Jugendclub"@de, "jeugdclub"@nl, "youth club"@en, "омладински клуб"@sr, "ユースクラブ"@ja ; ; ; ; ; . ; . a rdf:Property, ; ; ; "Jugendjahre"@de, "youth years"@en, "омладинске године"@sr, "ユース年"@ja ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Identifier for serial titles. More precise than issn"@en, "zdb је серијски број који се користи за индетификацију. Прецизнији је од issn."@sr ; ; ; "zdb"@en, "zdb"@sr ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; ; "Postleitzahl"@de, "código postal"@gl, "postcode"@nl, "zip code"@en, "ταχυδρομικός κώδικας"@el, "Поштански код"@sr ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, ; "Zodiac Sign. Applies to persons, planets, etc"@en, "Зодиакален знак. Приложимо за хора, планети и пр"@bg ; ; "signo zodiacal"@gl, "zodiac sign"@en, "зодия"@bg ; ; ; . a ; ; "انگور"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "آب و تاب"@ur ; ; ; ; . a ; "جیسا کہ امریکہ نے بیان کیا ہے۔ ارضیاتی سروے ، ایک آبادی والی جگہ وہ جگہ یا علاقہ ہے جہاں گروہ یا بکھرے ہوئے عمارتیں اور مستقل انسانی آبادی (شہر ، بستی ، قصبہ یا گاؤں) ہو۔"@ur ; ; "آبادی والی جگہ۔"@ur ; ; ; ; . a ; "The area of the thing in square meters."@en ; ; ; "Fläche (km2)"@de, "area (km2)"@en, "oppervlakte (km2)"@nl, "superficie (km2)"@fr, "área (km2)"@pt, "έκταση (km2)"@el, "област (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "area metro (km2)"@en, "περιοχή μετρό (km2)"@el, "метрополска област (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Fläche (km2)"@de, "area total (km2)"@en, "oppervlakte (km2)"@nl, "superficie (km2)"@fr, "έκταση περιοχής (km2)"@el, "укупна површина (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Stadtgebiet (km2)"@de, "area urban (km2)"@en, "αστική περιοχή (km2)"@el, "урбана површина (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Bevölkerungsdichte (/sqkm)"@de, "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl, "population density (/sqkm)"@en, "πυκνότητα_πληθυσμού (/sqkm)"@el, "घनत्व (/sqkm)"@hi ; ; ; . a ; ; ; "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl, "population metro density (/sqkm)"@en ; ; ; . a ; ; ; "population urban density (/sqkm)"@en ; ; ; . a ; ; "آجر"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Artikle"@de, "article"@en, "article"@fr, "artikel"@nl, "آرٹیکل"@ur, "記事"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "Erzbischof"@de, "aartsbisschop"@nl, "archbishop"@en, "archevêque"@fr, "آرچبی شاپ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Archer Player"@en, "آرچر پلیئر"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "archaea"@en, "آرکیا"@ur ; ; ; ; . . . ; . a ; ; "Australian Rules Football-Spieler"@de, "Australian football-speler"@nl, "Australian rules football player"@en, "giocatore di football australiano"@it, "αυστραλιανοί κανόνες ποδοσφαιριστή"@el, "آسٹریلوی رولز فٹ بال پلیئر"@ur, "オージーフットボール選手"@ja, "오스트레일리아식 풋볼 선수"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "australian football Team"@en, "آسٹریلوی فٹ بال ٹیم"@ur ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو آسٹریلین فٹ بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے"@ur ; ; "آسٹریلوی فٹ بال کی انجمن"@ur ; ; ; ; . a ; ; "آلہ"@ur ; ; ; ; . . a ; "صوتی لہروں کے ذریعے سماعت کے حسی اعضاء سے محرک ہوا کے دباؤ میں تبدیلی"@ur ; ; "آواز"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Fahrzeugmotor"@de, "automobile engine"@en, "automotor"@nl, "inneall gluaisteáin"@ga, "moteur d'automobile"@fr, "motor de automóvel"@pt, "motore d'automobile"@it, "κινητήρας αυτοκινήτου"@el, "آٹوموبائل انجن"@ur, "内燃機関"@ja, "자동차 엔진"@ko ; ; ; ; . a ; "مرکوز ، عام طور پر پانی کی بڑی مقدار (جیسے سمندر) جو زمین یا کسی دوسرے سیارے پر پائے جاتے ہیں۔ یہ اصطلاح آبی شکلوں کے لیے بھی استعمال ہوتی ہے جہاں پانی کی نقل و حرکت ہوتی ہے ، جیسے دریا ، نہریں یا نہریں"@ur ; ; "اجسامِ آب"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "An actor or actress is a person who acts in a dramatic production and who works in film, television, theatre, or radio in that capacity."@en, "ایک اداکار یا اداکارہ وہ شخص ہوتا ہے جو ڈرامائی پروڈکشن میں کام کرتا ہے اور جو فلم ، ٹیلی ویژن ، تھیٹر یا ریڈیو میں اس صلاحیت کے ساتھ کام کرتا ہے"@ur ; ; "actor"@en, "اداکار"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ادب کی انواع، جیسے طنزیہ، گوتھک"@ur ; ; "ادبی صنف"@ur ; ; ; ; . a ; ; "ارضیاتی دورانیہ"@ur ; ; ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams or individual athletes that compete against each other in a specific sport."@en, "کھیلوں کی ٹیموں یا انفرادی کھلاڑیوں کا ایک گروہ جو ایک مخصوص کھیل میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "sports league"@en, "کھیلوں کی انجمن"@ur ; ; ; ; ; . ; . . ; . a ; ; "Aristokrat"@de, "aristocraat"@nl, "aristocrat"@en, "aristocrate"@fr, "aristócrata"@es, "uaslathaí"@ga, "اشرافیہ"@ur, "貴種"@ja ; ; ; ; . ; . a ; "ایک مادہ جو غدود سے نکل کر خون میں شامل ہوتا ہےاورگردش کے نظام کے ذریعے دور دراز کے اعضاء کو نشانہ بناتے ہیں تاکہ جسمانیات اور طرز عمل کو کنٹرول کریں"@ur ; ; "اعضاء کی خوراک"@ur ; ; ; ; ; . ; . ; . a ; ; "اعلی پانی میں ڈبکی لگانے والا"@ur ; ; ; ; . a ; "ادبی نثر میں طویل داستان کی کتاب>http://en.wikipedia.org/wiki/Novel"@ur ; ; "افسانه"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "figura mitologica"@it, "mythological figure"@en, "mythologisch figuur"@nl, "mythologische Gestalt"@de, "μυθικό πλάσμα"@el, "افسانوی شکل"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "افسانوی کردار"@ur ; ; ; ; . a ; "Mostly for feudal forms of authority, but can also serve for historical forms of centralised authority"@en, "زیادہ تر اختیارات کی جاگیردارانہ شکلوں کے لیے ، لیکن مرکزی اختیار کی تاریخی شکلوں کے لیے بھی کام کر سکتا ہے"@ur ; ; "ancient area of jurisdiction of a person (feudal) or of a governmental body"@en, "gebied dat vroeger onder het gezag viel van een heer of vrouwe of een instelling van kerk of staat"@nl, "کسی شخص (جاگیردار) یا سرکاری ادارے کے دائرہ اختیار کا قدیم علاقہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Album"@de, "albam"@ga, "album"@da, "album"@el, "album"@en, "album"@es, "album"@fr, "album"@it, "album"@nl, "album (wydawnictwo muzyczne)"@pl, "álbum"@gl, "álbum"@pt, "البم"@ur, "アルバム"@ja, "照片集"@zh, "앨범"@ko ; ; , ; ; ; . a ; "A National Football League (en galego: Liga Nacional de Fútbol Americano), mellor coñecida polas súas siglas en inglés, NFL, é a maior liga de fútbol americano profesional dos Estados Unidos e está considerada como a máis grande e prestixiosa propiedade deportiva nese país.<ref>https://gl.wikipedia.org/wiki/National_Football_League</ref>"@gl, "A group of sports teams that compete against each other in american football."@en, "Ένα σύνολο αθλητικών ομάδων που ανταγωνίζονται μεταξύ τους στο αμερικάνικο ποδόσφαιρο."@el, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو امریکی فٹ بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔."@ur ; ; "American-Football-Liga"@de, "Amerikaanse voetbal competitie"@nl, "american football league"@en, "american football league"@fr, "aμερικανικό πρωτάθλημα ποδοσφαίρου"@el, "lega di football americano"@it, "liga de futebol americano"@pt, "liga de fútbol americano"@es, "liga de fútbol americano"@gl, "امریکن فٹ بال لیگ"@ur, "アメリカン・フットボール・リーグ"@ja, "미식 축구 대회"@ko ; ; ; ; . a ; ; "american football Team"@en, "امریکن فٹ بال ٹیم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "american football coach"@en, "امریکن فٹ بال کوچ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "امریکی فٹ بال کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Amphibie"@de, "amfaibiach"@ga, "amfibie"@nl, "amphibian"@en, "amphibien"@fr, "anfibio"@gl, "anfibio"@it, "anfíbio"@pt, "αμφίβιο"@el, "امفبیئن"@ur, "両生類"@ja, "양서류"@ko ; ; ; ; . a ; "group of sports teams that compete against each other in Inline Hockey."@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا گروپ جو ان لائن ہاکی میں ایک دوسرے سے مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "inline hockey league"@en, "ان لائن ہاکی لیگ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "انتخابات"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "انتخابات کا خاکہ"@ur ; ; ; ; . a ; "(نتظامی علاقہ)انتظامی ادارے کے دائرہ اختیار میں ایک آبادی والی جگہ۔ یہ ادارہ یا تو ایک پورے علاقے یا ایک یا اس سے ملحقہ بستیوں کا انتظام کر سکتا ہے"@ur ; ; "انتظامی علاقہ"@ur ; ; , ; ; ; . a ; ; "انجمن فٹ بال موسم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "انجن"@ur ; ; ; ; . a ; ; ; "Beschleunigung (s)"@de, "acceleració (s)"@ca, "acceleratie (s)"@nl, "acceleration (s)"@en, "luasghéarú (s)"@ga, "przyspieszenie (s)"@pl, "επιτάχυνση (s)"@el, "убрзање (s)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "CO2 emission (g/km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "cylinder bore (mm)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (mm)"@de, "diameter (mm)"@en, "diameter (mm)"@nl, "diamètre (mm)"@fr, "διάμετρος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "cilindrada (cc)"@es, "displacement (cc)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "piston stroke (mm)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Ausgangsleistung (kW)"@de, "power output (kW)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Höchstgeschwindigkeit (kmh)"@de, "top speed (kmh)"@en ; ; ; . ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . ; . a ; ; "HumanGene"@en, "انسانی نَسبہ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "انعام"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "انگور"@ur ; ; ; ; ; . a ; "Anime/Manga character"@en ; ; "animanga character"@en, "انیمنگا کردار"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "اولمپک کھیلوں کی تقریب"@ur ; ; ; ; . a ; ; "اولمپکس"@ur ; ; ; ; . a ; ; "atoll"@en, "اٹول"@ur ; ; ; ; . a ; "پبلک ٹرانسپورٹ اسٹیشن (مثلاً ریلوے اسٹیشن، میٹرو اسٹیشن، بس اسٹیشن)"@ur ; ; "اڈا"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ہوائی جہازوں کے ذریعے سواریاں لے جانے والی تنظیم"@ur ; ; "airline"@en, "ہوائی راستہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Leichtathletik"@de, "athletics"@en, "athlétisme"@fr, "atletiek"@nl, "atletismo"@es, "lúthchleasaíocht"@ga, "αθλητικά"@el, "ایتھلیٹکس"@ur, "陸上競技"@ja ; ; ; ; . a ; "Analogous to a foaf:Agent, an agent is an entity that acts. This is intended to be the super class of Person and Organisation."@en, "Análogo a foaf:Agent, un axente é unha entidade que actúa. Destínase a ser a super clase de Persoa e Organización."@gl, "نمائندہ ایک ایسی ہستی ہے جو کام کرتی ہے۔ اس کا مقصد شخص اور تنظیم بڑی کی جماعت ہونا ہے۔"@ur ; ; "نمائندہ"@ur ; ; ; , ; ; ; . . a rdf:Property, ; ; ; "ایک طرف"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک کھلاڑی جو بائاتھلون(کراس کنٹری سکینگ اور رائفل شارپ شوٹنگ پر مشتمل ایک جامع مقابلہ) میں مقابلہ کرتا ہے"@ur ; ; "Biathlete"@de, "Biathlete"@en, "Biathlète"@fr, "Biatleet"@nl, "بائیتھلیٹ"@ur, "バイアスロン選手"@ja ; ; ; ; . ; . ; . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Basketball"@en ; ; "Basketball-Liga"@de, "basketbal competitie"@nl, "basketball league"@en, "lega di pallacanestro"@it, "liga de baloncesto"@es, "ligue de basketball"@fr, "sraith cispheile"@ga, "Ομοσπονδία Καλαθοσφαίρισης"@el, "باسکٹ بال لیگ"@ur, "バスケットボールリーグ"@ja, "농구 리그"@ko ; ; ; ; . a ; "باسکٹ بال کے کھیل میں شامل ایک کھلاڑی"@ur ; ; "باسکٹ بال کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "باسکٹ بال کی جماعت"@ur ; ; ; ; . . a ; "A pornographic actor or actress or a porn star is a person who performs sex acts in film, normally characterised as a pornographic film."@en, "Un actor ou unha actriz porno ou pornográfico/a, é un actor ou actriz de cine porno que actúa en películas de temática pornográfica..<ref>https://gl.wikipedia.org/wiki/Actor_pornogr%C3%A1fico</ref>"@gl ; ; "acteur porno/acteur adulte"@fr, "actor porno"@es, "actor porno"@gl, "adult (pornographic) actor"@en, "aisteoir pornagrafaíochta"@ga, "aktor pornograficzny"@pl, "ator adulto"@pt, "attore porno"@it, "pornografisch acteur"@nl, "pornographischer Schauspieler"@de, "ενήλικας (πορνογραφικός) ηθοποιός"@el, "بالغ اداکار"@ur, "ポルノ女優"@ja, "色情演員"@zh, "성인 배우"@ko ; ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں یا کھلاڑیوں کا ایک گروہ جو بولنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "بالنگ_ٹیموں_کی_انجمن"@ur ; ; ; ; . a ; ; "باہمی مقابلہ"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "Κοινότητα είναι μία ομάδα ζώντων οργανισμών, ανθρώπων, φυτών ή ζώων που ζουν σε ένα κοινό περιβάλλον."@el ; ; "Community"@en, "برادری"@ur ; ; ; ; . . a ; "براعظم زمین کا ایک بڑا علاقہ ہے جو زمین کی پرت سے نکلا ہے ، درحقیقت یہ ان سب سے بڑی تقسیم ہے جس کے ساتھ ابھرتی ہوئی زمینیں تقسیم کی گئی ہیں۔"@ur ; ; "براعظم"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "برطانوی بادشاہی"@ur ; ; ; ; . a ; "Παγετώνες ονομάζονται μεγάλες μάζες πάγου συνήθως κινούμενες λόγω συμπίεσης του χιονιού."@el, "برف کا تودہ برف کی بڑی تعداد ہیں جو عام طور پر برف کے سکڑاوٴ کی وجہ سے حرکت کرتی ہیں۔"@ur ; ; "برف کا تودہ"@ur ; ; ; ; ; . ; . ; . a ; ; "برقی ذیلی مرکز"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بس كا تجارتي إدارة"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بستی"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "ایک انتظامی ادارہ جو نچلی سطح پر علاقائی اتحاد کو کنٹرول کرتا ہے، ایک یا چند مزید بستیوں کا انتظام کرتا ہے"@en ; ; "بلدیہ"@ur ; ; ; ; . . a ; "A altitude é a distancia vertical dun obxecto respecto dun punto de orixe dado, considerado como o nivel cero, para o que se adoita tomar o nivel absoluto do mar.<ref>https://gl.wikipedia.org/wiki/Altitude</ref>"@gl, "Το υψόμετρο είναι η κάθετη απόσταση ενός αντικειμένου σε σχέση με ένα καθορισμένο επίπεδο αναφοράς. Συνήθως το υψόμετρο μετριέται ως η κάθετη απόσταση (υψομετρική διαφορά) ενός τόπου από το επίπεδο της θάλασσας (Μέση Στάθμη Θάλασσας), ενώ για πιο ακριβείς μετρήσεις χρησιμοποιείται το γεωειδές."@el ; ; "altitude"@en, "بلندی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "بلی"@ur ; ; ; ; ; . . a ; "بند ایک لمبی قدرتی طور پر واقع رکاوٹ یا مصنوعی طور پر تعمیر شدہ ذخیرہ یا دیوار ہے ، جو پانی کی سطح کو کنٹرول کرتی ہے۔"@ur ; ; "بند"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بندهن"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "infrastructure"@en, "بنیادی ڈھانچہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بوبسلیگ ایتھلیٹ"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک بورڈ گیم ایک ایسا کھیل ہے جس کے لیے ایک اچھی طرح سے متعین کردہ سطح کی ضرورت ہوتی ہے ، جسے عام طور پر ایک بورڈ کہا جاتا ہے۔"@ur ; ; "بورڈ کھیل"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "بھورا بونا"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروہ جو بیس بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔."@ur ; ; "بیس بال لیگ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "بیس بال کا موسم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بیس بال کا کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . a ; "بیس بال کے کھیل سے متعلق مخصوص اہداف کے ساتھ ایک الگ گروپ بنانے والے مرد یا خواتین کی ایک بڑی تعداد۔"@ur ; ; "بیس بال کی جماعت"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بیل کا مُقابلہ کرنے والا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "sygdom"@da, "بیماری"@ur ; ; ; ; ; . a ; "An international organisation is either a private or a public organisation seeking to accomplish goals across country borders"@en, "ایک بین الاقوامی تنظیم یا تو ایک نجی یا عوامی تنظیم ہے جو ملک کی سرحدوں سے اہداف حاصل کرنے کی کوشش کرتی ہے۔"@ur ; ; "international organisation"@en, "بین الاقوامی تنظیم"@ur ; ; ; ; . . a ; "ایک تِجارتی اِدارہ جس کی اہم خدمات بینکنگ یا مالیاتی خدمات ہیں۔"@ur ; ; "بینک"@ur ; ; ; ; ; . a ; "بیٹری (قسم) گاڑیوں میں توانائی کے منبع کے طور پر استعمال ہوتی ہے۔"@ur ; ; "بیٹری"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "بیچ والی بال پلیئر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بیڈمنٹن کا کھلاڑی"@ur ; ; ; ; . a ; ; "بیکٹیریا"@ur ; ; ; ; . a ; "وہ جگہ جو پہلے شہر یا قصبہ یا گاؤں ہوا کرتی تھی"@ur ; ; "تاریخی آبادکاری"@ur ; ; ; ; . a ; ; "تاریخی تعمیر"@ur ; , ; ; ; . a ; "یک تاریخی ادوار کو جائیداد کے ذریعے کسی جگہ سے جوڑا جانا چاہیے۔"@ur ; ; "تاریخی دور"@ur ; ; ; ; ; ; . ; . a ; "یک ایسی جگہ جو پہلے ضلع ہوتی تھی۔"@ur ; ; "تاریخی ضلع"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Historical region"@en, "تاریخی علاقہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "تاریخی مقام"@ur ; , ; ; ; . . . a ; "an event that is clearly different from strictly personal events and had historical impact"@en, "ایک ایسا واقعہ جو ذاتی واقعات سے واضح طورپرمختلف ہوجونمایاں، تاریخ بدلنےوالااثررکھتا ہے"@ur ; ; "تاریخی واقعہ"@ur ; ; ; ; . a ; "come from http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Card_games"@en ; ; "Kartenspiel"@de, "card game"@en, "jeu de cartes"@fr, "juego de cartas"@es, "kaartspel"@nl, "kortspil"@da, "تاش"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "تالا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "تِجارتی اِدارہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "تحریری پروگراموں کا مجموعہ"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "تحریری کام کسی بھی متن کو پڑھنے کے لیے لکھا جاتا ہے (مثال کے طور پر: کتابیں ، اخبار ، مضامین)"@ur ; ; "تحریری کام۔"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "تربیت کرنے والا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Aantekening"@nl, "Annotation"@en, "Randglosse"@de, "annotation"@fr, "nota"@gl, "Σχόλιο"@el, "تشریح"@ur, "注釈"@ja ; ; , ; ; ; . . a ; "ایک کیمرہ (اطالوی میں روایتی طور پر کیمرے کے نام سے جانا جاتا ہے) ایک ایسا آلہ ہے جو فوٹو گرافی کی شوٹنگ اور حقیقی اشیاء کی تصاویر حاصل کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو کاغذ پر چھپ سکتی ہیں یا الیکٹرانک میڈیا پر محفوظ کی جا سکتی ہیں۔"@ur ; ; "تصویر کھینچنے کا آلہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "تعلیمی ادارے"@ur ; ; , ; ; ; . a ; "Genres of art, e.g. Mathematics, History, Philosophy, Medicine"@en, "Unha disciplina académica é unha rama do coñecemento que unha comunidade de especialistas desenvolve con metodoloxías de investigación."@gl ; ; "academic subject"@en, "dyscyplina naukowa"@pl, "تعلیمی مضمون"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "تعلیمی کانفرنس"@ur ; ; ; ; ; . a ; "یہ تعمیراتی ڈھانچے مواد سے بنے ہیں۔، آزادانہ ، غیر مستحکم بیرونی تعمیر۔"@ur ; ; "تعمیراتی ڈھانچہ"@ur ; ; ; ; . a ; "یہ تعمیراتی ڈھانچے مواد سے بنے ہیں۔، آزادانہ ، غیر مستحکم بیرونی تعمیر۔"@ur ; ; "تعمیراتی ڈھانچے"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Vergnügungsparkattraktion"@de, "amusement park attraction"@en, "atracción de parque de atraccións"@gl, "pretparkattractie"@nl, "δραστηριότητα λούνα πάρκ"@el, "تفریحی پارک کی کشش"@ur ; ; ; ; . a ; ; "تقریب"@ur ; ; ; , , ; ; ; . a ; ; "تن ساز"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "تنظیم"@ur ; ; ; , , ; ; ; . ; . a ; ; "تِجارتی اِدارہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "تھن والے جانور"@ur ; ; ; ; ; ; . a ; "ایک تربیت یافتہ کھلاڑی جو تیراکی کے مقابلوں میں حصہ لیتا ہے"@ur ; ; "تیراک"@ur ; ; ; ; ; . . ; . a ; ; "تیغ زن"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ایک فلکیاتی شے جو کسی سیارے یا ستارے کے گرد چکر لگاتی ہے"@ur ; ; "ثانوی سیاره"@ur ; ; ; ; . ; . ; . a ; ; "jockey (horse racer)"@en, "جاکی"@ur ; ; ; ; . a ; "Estate and/or (cluster of) lands that are under the jurisdiction of a feudal lord. Hence it is also the shorthand expression for the physical estate itself: a manor is a stately house in the countryside with the surrounding grounds"@en ; ; "Grundherrschaft"@de, "Heerlijkheid"@nl, "Manor"@en, "Seigneurie"@fr, "جاگیر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "جرمن ٹورنگ کار ماسٹرزریسر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "island"@en, "جزیرہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Archipel"@de, "archipel"@fr, "archipel"@nl, "archipelago"@en, "archipiélago"@es, "arquipélago"@pt, "αρχιπέλαγος"@el, "جزیرہ نما"@ur, "多島海"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "جسمانی ساخت"@ur ; ; ; ; ; . a ; "چینی درخت پنکھے کے جیسے پتوں والا"@ur ; ; "ginkgo"@en, "جنکگو"@ur ; ; ; ; . . ; . a ; ; "جنینیات کا علم"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "area metro (km2)"@en, "περιοχή μετρό (km2)"@el, "метрополска област (km2)"@sr ; ; ; . a ; ; ; "Bevölkerungsdichte (/sqkm)"@de, "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl, "population density (/sqkm)"@en, "πυκνότητα_πληθυσμού (/sqkm)"@el, "घनत्व (/sqkm)"@hi ; ; ; . a ; "غیر متحرک چیزیں یا مقامات۔"@ur ; ; "جگہ"@ur ; ; , ; ; ; . a ; ; "جھنڈا"@en ; ; ; ; ; . a ; ; "جھیل"@ur ; ; , ; ; ; . ; . ; . ; . ; . . . a ; ; "حاکم"@ur ; ; ; ; ; . a ; """camp in which people are imprisoned or confined, commonly in large groups, without trial. Includes concentration, extermination, transit, detention, internment, (forced) labor, prisoner-of-war, Gulag; Nazi camps related to the Holocaust"""@en ; ; "Concentration camp"@en, "حراستی کیمپ"@ur ; ; ; ; . . a ; "ایک عین قاعدہ (یا قواعد کا مجموعہ) جس میں وضاحت کی جاتی ہے کہ کسی مسئلے کو کیسے حل کیا جائے"@ur ; ; "Algorithm"@en, "حساب و شمار"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; "حکومت کی ایک شکل"@ur ; ; "حکومت کی قسم"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک انتظامی ادارہ جو کچھ علاقائی وحدت کو کنٹرول کرتا ہے ، اس صورت میں ایک سرکاری انتظامی ادارہ ہے۔"@en ; ; "حکومتی انتظامی علاقہ"@ur ; ; ; ; . a ; "مختلف ڈیٹا بیس جس میں وہ معلومات ہوتی ہیں جو حیاتیات کی بنیادی حیاتیاتی خصوصیات کی نشاندہی کرتی ہیں۔ یہ معلومات حیاتیات کے بنیادی سیل ڈھانچے ، جیسے جینومکس اور پروٹومکس لائبریریوں کی لائبریریوں میں محفوظ ہے۔"@ur ; ; "حیاتیاتی ریکارڈرز_پر_مبنی_ایک_فائل"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "ایسے پیچدہ نامیاتی مالیکیولز جو زندگی کی بنیاد ہیں یعنی وہ زندہ اجسام کو تعمیر کرنے ، ان کو نشوونما کرنے اور برقرار رکھنے کے لیے ضروری ہوتے ہیں"@ur ; ; "حیاتیاتی مرکبات"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "خامرہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; "عام نسل سے متعلق لوگوں کا ایک گروہ ، ایک نسب"@ur ; ; "خاندان"@ur ; ; ; ; ; . ; . ; . a ; ; "خلا باز"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Gesamtzeit welche die Person im Weltraum verbracht hat (m)"@de, "temps total passé dans l'espace par la personne (m)"@fr, "total time person has spent in space (m)"@en ; ; ; . ; . . ; . . . a ; ; "خلائی مہم"@ur ; ; ; ; ; . ; . ; . ; . a ; ; ; "Mondumlaufzeit (ω)"@de, "lunar orbit time (ω)"@en ; ; ; . ; . ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "station EVA duration (ω)"@en ; ; ; . a ; ; ; "station visit duration (ω)"@en ; ; ; . a ; ; "یک خلوی یا چند خلوی مادہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "خلیج"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "خول دارجانور"@ur ; ; ; ; . a ; ; "خون کی شریان"@ur ; ; ; ; . a ; ; "خیالی کردار"@ur ; ; ; ; ; . a ; "کوئی بھی دستاویز۔"@ur ; ; "دستاویز"@ur ; ; ; ; ; . a ; "دماغ ایک پیچیدہ عضو ہے جو سوچ ، یادداشت ، جذبات ، لمس ، وژن ، سانس لینے ، درجہ حرارت ، بھوک اور ہر اس عمل کو قابو کرتا ہے جو ہمارے جسم کو قابو کرتا ہے"@ur ; ; "دماغ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "Siedepunkt (K)"@de, "boiling point (K)"@en, "kookpunt (K)"@nl, "point d'ébullition (K)"@fr, "σημείο βρασμού (K)"@el, "沸点 (K)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Schmelzpunkt (K)"@de, "melting point (K)"@en, "point de fusion (K)"@fr, "融点 (K)"@ja ; ; ; . a ; ; "دورانیہ حیات وقوعه"@ur ; ; ; ; . a ; ; "دوڑ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "دہانه"@ur ; ; ; ; . . a ; "ایک انتظامی ادارہ جو ایک علاقائی اتحاد کو نچلی سطح پر چلاتا ہے، بلدیہ کے حصے کا انتظام کرتا ہے"@ur ; ; "ذیلی بلدیہ"@ur ; ; ; ; . ; . ; . a ; "کسی چیز کا علاقہ"@ur ; ; "رقبہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "رقص کرنے والا"@ur ; ; ; ; . a ; "رنگ یا رنگ بصری ادراکی املاک ہے جو انسانوں میں سرخ ، پیلے ، نیلے اور دیگر نامی زمروں کے مطابق ہے۔ رنگ روشنی کے سپیکٹرم سے حاصل ہوتا ہے (روشنی کی تقسیم بمقابلہ طول موج) آنکھوں میں روشنی کے رسیپٹروں کی سپیکٹرمل حساسیت کے ساتھ تعامل کرتا ہے۔"@ur ; ; "رنگ"@ur ; ; ; ; . a ; "بجلی سے چلنے والی سیڑھی"@ur ; ; "رواں زینہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "روشنی کا مینار"@ur ; ; ; ; ; . a ; "وقت یا انفرادی خاکے کے معیار کے مطابق لباس کی قسم"@ur ; ; "روشِ لباس"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Parlamentsmitglied"@de, "member of parliament"@en, "membre du Parlement"@fr, "membro do parlamento"@pt, "parlementslid"@nl, "Μέλος κοινοβουλίου"@el, "رکن پارلیمنٹ"@ur ; ; ; ; ; . . ; . a ; ; "ریکارڈرز_پر_مبنی_ایک_فائل"@ur ; , ; ; ; . a ; "زمین کا بنجر علاقہ جہاں کم بارش ہوتی ہے۔"@ur ; ; "ریگستان"@ur ; ; ; ; . . ; . a ; ; "Cipher"@en, "Geheimschrift"@nl, "Шифр"@ru, "سائفر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "سائنسدان"@ur ; ; ; ; ; . . . a ; "a group of sports teams that compete against each other in Cycling"@en, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو سائیکلنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔"@ur ; ; "سائیکل سوار کی جماعت"@ur ; ; ; ; . a ; ; "سائیکلنگ مقابلہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "سائیکلنگ ٹیم"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک بلدیہ جس کا وجود ختم ہو گیا ہے، اور زیادہ تر وقت کسی دوسری بلدیہ میں (تھوک یا جزوی طور پر) شامل ہو گیا ہے"@ur ; ; "سابق بلدیہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; "پانی کے جسم کا ساحل ، خاص طور پر جب ریت بھرا یا کنکری"@ur ; ; "ساحل_سمندر"@ur ; ; ; ; . a ; "تمام آلات موسیقی کو بیان کرتا ہے"@ur ; ; "ساز۔"@ur ; , ; ; ; ; . a ; "موسیقی کے آلات بجانے والا"@ur ; ; "instrumentalist"@en, "سازندہ"@ur ; ; ; ; . . ; . a ; ; "سبز طحالب"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک تار والا میوزیکل آلہ ، جس میں فنگر فنگر بورڈ ہوتا ہے ، عام طور پر کٹے ہوئے اطراف ، اور چھ یا بارہ تار ، انگلیوں یا پلیکٹرم سے توڑنے یا جھومنے سے بجائے جاتے ہیں۔"@ur ; ; "ستار"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "ستارہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "ستارہ غول"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ایک شے ، جیسے تمغہ یا آرڈر ، جو وصول کنندہ کو عزت سے نوازنے کے لیے دیا جاتا ہے۔"@ur ; ; "سجاوٹ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "سرمائی کھیل کھیلنے والا"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک سرکاری ایجنسی حکومت کی مشینری میں ایک مستقل یا نیم مستقل تنظیم ہے جو مخصوص افعال کی نگرانی اور انتظام کے لیے ذمہ دار ہے ، جیسے کہ ایک انٹیلی جنس ایجنسی"@ur ; ; "سرکاری محکمہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "سرگرمی"@ur ; ; ; , ; ; ; . a ; ; "سفید رنگ کے خلیوں پر مشتمل ایک بے رنگ سیال"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک غیر ملکی حکومت سے منظور شدہ اعلیٰ ترین عہدے کا سفارتی ایجنٹ"@ur ; ; "سفیر"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "سلسلہ وار قاتل"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "سلسلہ وار ڈرامے کا کردار"@ur ; ; ; ; . . . a ; "ایک مخصوص سال/سیزن کے لیے سنوکر میں آفیشل عالمی درجہ بندی"@ur ; ; "سنوکر کی عالمی درجہ بندی"@ur ; ; ; ; . . . a ; "فلم دیکھنے کے لیے ایک عمارت۔."@ur ; ; "سنیما"@ur ; ; ; ; ; . . ; . . ; . a ; ; "سکہ رائج الوقت"@ur ; ; ; ; . a ; ; "سیاستدان"@ur ; , ; ; ; ; . ; . a ; ; "شخص"@ur ; ; , , , , ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (cm)"@de, "altura (cm)"@pt, "hauteur (cm)"@fr, "height (cm)"@en, "hoogte (cm)"@nl, "højde (cm)"@da, "višina (cm)"@sl, "ύψος (cm)"@el, "身長 (cm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . . a ; "Family deemed to be of noble descent"@en, "خاندان کو شریف النسل سمجھا جاتا ہے۔"@ur ; ; "Adelsfamilie"@de, "Noble family"@en, "adelijk geslacht"@nl, "شریف خاندان"@ur ; ; ; ; ; . . a ; ; "شعبہ"@ur ; ; ; ; . . . ; . a ; "ایک نسبتا بڑی اور مستقل آبادی ، خاص طور پر ایک بڑی شہری بستی"@ur ; ; "شہر"@ur ; ; , ; ; ; . ; . ; . a ; ; "صنف"@ur ; ; ; ; . a ; "عروقی (نالی دار)پودے ہیں ، بیج ایک شنک میں موجود ہوتے ہیں۔ وہ لکڑی کے پودے ہیں۔"@ur ; ; "صنوبر کی قِسم کا پودا"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک انتظامی ادارہ جو مقامی اور قومی سطح کے درمیان انٹرمیڈیٹ سطح پر علاقائی وحدت کا انتظام کرتا ہے۔"@ur ; ; "صوبہ"@ur ; ; ; ; . a ; "ضلع کے تحت انتظامی علاقے کا حصہ"@ur ; ; "ضلع"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک انتظامی (فرانس) یا قانون کی عدالت (نیدرلینڈز) کا ادارہ جو علاقائی وحدت کا انتظام کرتا ہے بلدیاتی سطح پر یا اس سے کچھ اوپر"@ur ; ; "ضِلَع"@ur ; ; ; ; . . ; . a ; "64-72 ناٹس (بیفورٹ اسکیل پر 11) اور بارش اور گرج چمک کے ساتھ ایک پرتشدد موسمی صورتحال"@ur ; ; "طوفانی لہر"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "خاندانی نام"@ur ; ; "عرفیت"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "عظیم"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "فرسٹ آرڈر ایڈمنسٹریشن ڈویژن کی نشست۔"@ur ; ; "علاقے کا دارالحکومت"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک علمی انتظامی معاملات میں ایک انتظامی ادارہ جو کچھ علاقائی وحدت کو کنٹرول کرتا ہے"@ur ; ; "علمی انتظامی علاقہ"@ur ; ; ; ; . a ; "عمارت کو سول انجینئرنگ ڈھانچے سے تعبیر کیا جاتا ہے جیسے مکان ، عبادت گاہ ، فیکٹری وغیرہ جس کی بنیاد ، دیوار ، چھت وغیرہ ہوتی ہے جو انسان اور ان کی خصوصیات کو موسم کے براہ راست سخت اثرات جیسے بارش ، ہوا ، سورج وغیرہ سے محفوظ رکھتی ہے۔"@ur ; ; "عمارت"@ur ; ; ; ; ; ; . a ; ; ; "floor area (m2)"@en, "vloeroppervlak (m2)"@nl, "περιοχή ορόφων (m2)"@el ; ; ; . a ; "The intermediate level of a clerical administrative body between parish and diocese"@en, "گرجا گھر کا حلقہ اور بشپ کے دائرہ اختیار کا حلقہ کے مابین علمی انتظامی ادارے کی انٹرمیڈیٹ سطح۔"@ur ; ; "Dekanat"@de, "deanery"@en, "proosdij"@nl, "κοσμητεία"@el, "عمید کا عہدہ"@ur ; ; ; ; . a ; "حیوانیات میں اِس خاندان کا نام جِس میں مکڑی اور بچھو وغیرہ شامِل ہیں"@ur ; ; "Spinnentier"@de, "arachnid"@en, "arachnides"@fr, "aracnide"@it, "aracnídeos"@pt, "araicnid"@ga, "arácnido"@es, "spinachtigen"@nl, "αραχνοειδές"@el, "عنکبات"@ur, "クモ綱"@ja, "거미강"@ko ; ; ; ; . a ; "عوامی راہداری کا نظام ایک مشترکہ عوامی نقل و حمل کی سروس ہے جو عام لوگوں کے استعمال کے لیے دستیاب ہے۔عوامی نقل و حمل کے طریقوں میں بسیں ، ٹرالی بسیں ، ٹرام اور ٹرینیں ، 'تیز رفتارراہداری' (میٹرو/زمین دوز برقی ریل/زیر زمین وغیرہ) اور فیری شامل ہیں۔"@ur ; ; "عوامی راہداری کا نظام"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "عیسائی_پادری"@ur ; ; ; ; . a ; ; "غول"@ur ; ; ; ; . . a ; "فائل نام کے ساتھ ایک دستاویز"@ur ; ; "فائل"@ur ; ; ; ; . a ; "فائلوں میں درجہ بندی کا نظام"@ur ; ; "فائل سسٹم"@ur ; ; ; ; ; . a ; "فارمولا ون چيمپئنزمقابلہ میں کاریں چلانے والے"@ur ; ; "فارمولا ون ریسر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "فارمولا ون ریسنگ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "ایک انتظامی (فرانس) یا قانون کی عدالتیں (نیدرلینڈز) جو کہ علاقائی وحدت پر مقامی اور قومی سطح کے درمیان حکمرانی کرتی ہیں"@ur ; ; "فرانس کا انتظامی ضلع"@ur ; ; ; ; . . ; . a ; ; "فلم"@ur ; ; , ; ; ; . a ; ; "Filmgenre"@de, "filmgenre"@nl, "genre de film"@fr, "movie genre"@en, "seánra scannáin"@ga, "είδος ταινίας"@el, "فلم کی صنف"@ur ; ; ; ; . a ; ; "فلمی میلہ"@ur ; , ; ; ; ; . a ; ; "فلک بوس عمارت"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "فنکار"@ur ; ; ; ; ; . a ; "فن کی انواع"@ur ; ; "فنکارانہ صنف"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Künstler Diskografie"@de, "artiest discografie"@nl, "artist discography"@en, "dioscagrafaíocht an ealaíontóra"@ga, "discogafía de artista"@fr, "discografia dell'artista"@it, "δισκογραφία καλλιτέχνη"@el, "فنکارڈسکوگرافی"@ur, "ディスコグラフィ"@ja, "음반"@ko ; ; ; ; . . a ; ; "Militärdienst"@de, "military service"@en, "service militaire"@fr, "فوجی خدمات"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک فوجی ڈھانچہ جیسے قلعہ اور دیوار وغیرہ"@ur ; ; "فوجی ڈھانچہ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "Militärmaschine"@de, "avion militaire"@fr, "legervliegtuig"@nl, "military aircraft"@en, "فوجی ہوائی جہا"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "فٹ بال لیگ کے موسم"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "فٹ بال منتظم"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "فٹ بال کلب"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو فٹ بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔"@ur ; ; "فٹ بال کی انجمن"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "فگر سکیٹر"@ur ; ; ; ; ; . a ; "اَسکيٹِنگ کا وہ اَنداز جِس ميں اَسکيٹَر مُجَوزَہ شَکليں بَناتے ہُوے بَرَف پَر پھِسَلتا ہے"@ur ; ; "فگرسکیٹر"@ur ; ; ; ; ; . . ; . a ; ; "judge"@en, "قاضی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "قانون"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "قانونی مقدمہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ایک یادگار ایک مقبرے پر کھڑی کی گئی ، یا ایک یادگار پتھر"@ur ; ; "قبر کی یادگار"@ur ; ; ; ; . a ; "A burial place"@en, "Un cimetière est un groupement de sépultures monumentales."@fr, "Νεκροταφείο (ή Κοιμητήριο) ονομάζεται ο χώρος ο προορισμένος για την ταφή των νεκρών."@el, "ایک تدفین کی جگہ"@ur ; ; "Friedhof"@de, "begraafplaats"@nl, "cementerio"@es, "cemetery"@en, "cimetière"@fr, "reilig"@ga, "νεκροταφείο"@el, "قبرستان"@ur, "墓地"@ja ; ; ; ; ; . a ; "قدرتی جگہ کائنات میں قدرتی طور پر پائے جانے والے تمام مقامات پر محیط ہے۔"@ur ; ; "قدرتی جگہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "قدرتی واقعہ"@ur ; ; ; ; . a ; "درجہ بندی کے نظام میں ایک زمرہ"@ur ; ; "قسم"@ur ; ; ; ; . a ; "مضبوط جگہ ، زیادہ تر وقت آمد و رفت کے راستوں کی حفاظت کے لیے"@ur ; ; "قلعہ"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "قمری گڑھا"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "قومی اعلی درجے کا مدرسہ کھیل کے متعلق دوستی"@ur ; ; ; ; . a ; "محب وطن موسیقی کی ساخت جو سرکاری قومی گانا ہے۔"@ur ; ; "قومی ترانہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; "قدرتی رقبہ کا استعمال کسی جغرافیائی علاقے کی حد کو بیان کرنے کے لیے کیا جاتا ہے جس میں بشریات کی مداخلت کم از کم موجود نہیں ہوتی"@ur ; ; "قومی علاقہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "NFL Saison"@de, "national football league season"@en, "قومی فٹ بال لیگ کا موسم"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "قیمتی اشیاء کا مجموعہ ایک ایسا مجموعہ ہے جو اپنے آپ میں ایک کام سمجھا جاتا ہے۔"@ur ; ; "قیمتی اشیاء کا مجموعہ۔"@ur ; ; ; ; . . ; . ; . a ; ; "لیکروس کھلاڑی"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "Kampfkünstler"@de, "martial artist"@en, "Πολεμικός Καλλιτέχνης"@el, "مارشل آرٹسٹ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "Archäologe"@de, "Arqueólogo"@es, "archeolog"@pl, "archeologist"@en, "archeoloog"@nl, "archéologue"@fr, "seandálaí"@ga, "Αρχαιολόγος"@el, "ماہر آثار قدیمہ"@ur, "考古学者"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "ماہر حیاتیات"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "ماہر فنیات"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "ماہر لسانیات"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "ماہر مصریات"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ایک ماہر معاشیات معاشیات کے سماجی سائنس کے شعبے میں پیشہ ور ہوتا ہے"@ur ; ; "ماہر معاشیات"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Periodikum"@de, "periodical literature"@en, "publication périodique"@fr, "περιοδικός τύπος"@el, "متواتر ادب"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "مجرم"@ur ; ; ; ; ; . . a ; ; "مجسمہ ساز"@ur ; ; ; ; . a ; ; "مجلس"@ur ; ; ; ; . a ; ; "مجلس کے شرکاء"@ur ; ; ; ; . a ; ; "agglomeration"@en, "مجموعہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "مجموعی ملکی پیداوار"@ur ; ; ; ; . a ; "فی کس جی ڈی پی قومی حدود کے اندر پیدا ہونے والی مارکیٹنگ اشیاء اور خدمات کے مجموعے کی پیمائش کرتا ہے ، جو اس علاقے میں رہنے والے ہر شخص کے لیے اوسط ہے"@ur ; ; "مجموعی گھریلو پیداوار فی کس"@ur ; ; ; ; . a ; "Collection de documents appartenant à une personne ou une organisation."@fr, "Collection of documents pertaining to a person or organisation."@en, "Verzameling van documenten rondom een persoon of organisatie."@nl, "Η συλλογή των εγγράφων που σχετίζονται με ένα πρόσωπο ή οργανισμό."@el, "کسی شخص یا تنظیم سے متعلق دستاویزات کا مجموع"@ur ; ; "Archief"@nl, "Archiv"@de, "Archive"@en, "archive"@fr, "archivo"@es, "archiwum"@pl, "αρχείο"@el, "محفوظ شدہ دستاویزات"@ur, "アーカイブ"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; "محلہ"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "campus size (km2)"@en ; ; ; . a ; ; "مدرسہ"@ur ; , ; ; ; . ; . ; . a ; ; "مزاحیہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "مزاحیہ تخلیق کار۔"@ur, "漫画家"@ja ; ; ; ; . a ; ; "مزاحیہ گروہ"@ur ; ; ; ; . . . a ; ; "writer"@en, "مصنف"@ur ; ; ; ; ; . a ; "خلائی پرواز کے تناظر میں ، مصنوعی سیارہ ایک مصنوعی شے ہے جسے جان بوجھ کر مدار میں رکھا گیا ہے"@ur ; ; "مصنوعی سیارہ"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک ایسا واقعہ جو ذاتی طور پر ذاتی واقعات سے بالکل مختلف ہے"@ur ; ; "معاشرتی واقعہ"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک کیس انتظامی یا کاروباری فیصلے کی تیاری کے لیے کیے گئے کام کی کل ہے۔ ایک اصول کے طور پر ، ایک کیس دستاویزات کے ایک سیٹ میں ظاہر ہوتا ہے۔"@ur ; ; "معاملہ"@ur ; ; ; ; . . ; . . a ; ; "معمار"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ایک عام تفصیل"@ur ; ; "معیاری"@ur ; ; ; ; . a ; ; "مقابلہ"@ur ; ; ; , , ; ; ; . a ; ; "مقابلہ میں کاریں چلانے والے"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Objektraum"@de, "objet spatial"@fr, "ruimtelijk object"@nl, "spatial thing"@en, "مقامی تھنگ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "مقننہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "ملاح"@ur ; ; ; ; . a ; "ملازمین کی تنظیم تاجروں کی ایک تنظیم ہے جو مزدور تعلقات کے میدان میں اپنے اعمال کو مربوط کرنے کے لیے مل کر کام کرتی ہے۔"@ur ; ; "ملازمین کی تنظیم"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "ملک"@ur ; ; , ; ; ; . a ; "یک کنٹری سیٹ زمین کا ایک دیہی پیچ ہے جو زمین کے مالک کی ملکیت ہے"@ur ; ; "ملک_کی_نشست"@ur ; ; ; ; . a ; "خوبصورتی مقابلے کی خطاب یافتہ"@ur ; ; "ملکہ حسن"@ur ; ; ; ; . . . . a ; "A style of animation originating in Japan"@en, "Designación coa que se coñece a animación xaponesa"@gl, "Geanimeerd Japans stripverhaal"@nl, "Στυλ κινουμένων σχεδίων με καταγωγή την Ιαπωνία"@el, "حرکت پذیری کا ایک انداز جاپان میں شروع ہوا۔"@ur ; ; "Anime"@en, "موبائل فونز"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "موج تختہ پر سوار ہونے والا"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "مورخ"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "musical artist"@en, "موسیقی کا فنکار"@ur ; , , ; ; ; . . . a ; ; "موضوع کا تصور"@ur ; ; ; ; ; . a ; "Medikamente welche monoklonale Antikörper sind"@en, "وہ دوائیں جو ایک مونوکلونل اینٹی باڈی ہیں۔‎"@ur ; ; "monoclonal antibody"@en, "monoclonal anticorps"@fr, "monoklonaler Antikörper"@de, "مونوکلونل اینٹی باڈی"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Motorrad-Rennfahrer"@de, "motocycle racer"@en, "motorcoureur"@nl, "οδηγός αγώνων μοτοσυκλέτας"@el, "موٹر سائیکل ریسر"@ur ; ; ; ; . ; . . a ; "انتہائی تیز اور طاقتور کاروں کی اہم بین الاقوامی ریسوں میں سے ایک"@ur ; ; "موٹر کار کی دوڑ"@ur ; ; ; ; . a ; ; ; "course (km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Entfernung (km)"@de, "distance (km)"@en ; ; ; . . a ; ; "Motorsportsaison"@de, "motorsport season"@en, "motorsportseizoen"@nl, "موٹرسپورٹ سیزن"@ur ; ; ; ; . a ; ; "مُضحِکہ خیزکردار"@ur ; ; ; ; . a ; ; "مچھلی"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "مکے باز"@ur ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں یا جنگجوؤں کا ایک گروپ جو مکے بازی میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "مکے بازی کھیل کی انجمن"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "ایک میدان ایک منسلک علاقہ ہے، اکثر سرکلر یا بیضوی شکل کا، تھیٹر، میوزیکل پرفارمنس، یا کھیلوں کے پروگراموں کی نمائش کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔"@ur ; ; "arena"@en, "میدان"@ur ; , ; ; ; . ; . ; . a ; "A person who is the director of an orchestra or concert band."@en ; ; "Dirigent"@de, "chef d'orchestre"@fr, "dirigent"@nl, "music director"@en, "میوزک ڈائریکٹر"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Musical"@de, "musical"@en, "musical"@nl, "musique"@fr, "μουσικός"@el, "میوزیکل"@ur, "ミュージカル"@ja, "뮤지컬"@ko ; ; ; ; ; . a ; "Η στάση μετρό χρησιμοποιείται συνήθως για μια τοποθεσία ή σημείο όπου σταματάει το μεταφορικό μέσο μετρό"@el ; ; "U-Bahn Station"@de, "metrostation"@nl, "station de métro"@fr, "subway station"@en, "στάση μετρό"@el, "میٹرو اسٹیشن"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "نارمن فرقے کا عيسائی"@ur ; ; ; ; . a ; "براڈکاسٹر ایک ایسی تنظیم ہے جو ریڈیو یا ٹیلی ویژن پروگراموں کی پیداوار اور/یا ان کی ترسیل کے لیے ذمہ دار ہے"@ur ; ; "ناشَر"@ur ; ; ; ; ; . . a ; ; "ناٹک"@ur ; ; ; ; ; . a ; "a flowing body of water with a current, confined within a bed and stream banks"@en, "پانی کا بہتا ہوا کرنٹ ، ایک بستر اور ندی کے کناروں میں محدود ہے۔"@ur ; ; "Bach"@de, "curso d’água"@pt, "ruisseau"@fr, "ruscello"@it, "sruthán"@ga, "stream"@en, "stroom"@nl, "ρέμα"@el, "ندی"@ur, "河川"@ja ; ; ; ; ; . a ; ; ; "discharge (m³/s)"@en, "uitstoot (m³/s)"@nl, "εκροή (m³/s)"@el ; ; ; . a ; ; ; "discharge average (m³/s)"@en ; ; ; . a ; ; ; "maximum discharge (m³/s)"@en ; ; ; . ; . a ; ; ; "Wasserscheide (km2)"@de, "cuenca hidrográfica (km2)"@es, "waterscheiding (km2)"@nl, "watershed (km2)"@en, "λεκάνη_απορροής (km2)"@el ; ; ; . a ; ; "نسلی گروہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; "نشریاتی جال ایک تنظیم ہے ، جیسے کارپوریشن یا دیگر ایسوسی ایشن ، جو ریڈیو یا ٹیلی ویژن اسٹیشنوں کے گروپ پر نشر کرنے کے لیے لائیو یا ریکارڈ شدہ مواد ، جیسے فلمیں ، نیوز کاسٹ ، کھیل اور عوامی امور کے پروگرام مہیا کرتی ہے۔"@ur ; ; "نشریاتی جال"@ur ; ; ; ; ; . . . a ; "نقل و حمل کا ایک راستہ (مکمل راستہ) ایک عام سڑک ، شاہراہ ، راستہ یا راستے پر پانی سے ایک جگہ سے دوسری جگہ پر جانے کا حوالہ دے سکتا ہے"@ur ; ; "نقل و حمل کا راستہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "mean of transportation"@en, "نقل و حمل کے ذرائع"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "نقل و حمل کے نظام"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; "نمائندہ ایک ایسی ہستی ہے جو کام کرتی ہے۔ اس کا مقصد شخص اور تنظیم بڑی کی جماعت ہونا ہے۔"@ur ; ; "نمائندہ"@ur ; ; ; , ; ; ; . a ; ; "Dartspieler"@de, "darter"@nl, "darts player"@en, "παίκτης βελάκιων"@el, "نيزہ باز"@ur, "다트 선수"@ko ; ; ; ; . a ; ; "نَسبہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "نَسبہ کا مقام"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک کھلاڑی جو بائاتھلون(کراس کنٹری سکینگ اور رائفل شارپ شوٹنگ پر مشتمل ایک جامع مقابلہ) میں مقابلہ کرتا ہے"@ur ; ; "نِشانہ بازی"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "a man-made channel for water"@en, "ένα κανάλι για νερό φτιαγμένο από άνθρωπο"@el ; ; "Kanal"@de, "canal"@en, "canal"@fr, "canal"@pt, "canale"@it, "canáil"@ga, "kanaal"@nl, "κανάλι"@el, "نہر"@ur, "運河"@ja, "운하"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "maximum boat beam (μ)"@en, "μέγιστο_πλάτος_πλοίου (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "maximum boat length (μ)"@en, "μέγιστο_μήκος_πλοίου (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "original maximum boat beam (μ)"@en ; ; ; . a ; ; ; "original maximum boat length (μ)"@en ; ; ; . . a ; ; "نیشنل فٹ بال لیگ تقریب"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "والی بال پلیئر۔"@ur ; ; ; ; ; . a ; "کابینہ اعلی درجے کے ریاستی عہدیداروں کا ایک ادارہ ہے ، عام طور پر ایگزیکٹو برانچ کے اعلی رہنماؤں پر مشتمل ہوتا ہے۔"@ur ; ; "وزراء کی کابینہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Minister"@de, "minister"@en, "minister"@nl, "ministre"@fr, "وزیر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "وقت کی مدت"@ur ; , ; ; ; ; . a ; ; "ولی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "Joueur de sport d'hiver"@fr, "ونٹر اسپورٹ پلیئر"@ur ; ; ; ; . ; . . a ; ; "پادری"@ur ; ; ; ; . a ; "تحفظ ،سطحی پانی کے انتظام کے لیے وقف سرکاری ایجنسی"@ur ; ; "پانی کا ضلعی اقتدار"@ur ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو کرلنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "پتھر کنڈلی کھيل کی انجمن"@ur, "컬링 리그"@ko ; ; ; ; . . a ; ; "قسم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "قسم"@ur ; ; ; ; . a ; ; "پرندہ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "ایک پل ایک ایسا ڈھانچہ ہے جو جسمانی رکاوٹوں جیسے پانی ، وادی یا سڑک کی راہ میں رکاوٹ کو عبور کرنے کے مقصد سے بنایا گیا ہے"@ur ; ; "پل"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "پنڈال"@ur ; ; ; ; . a ; "A milk product prepared for human consumption"@en, "Producto lácteo preparado para el consumo humano"@es, "ایک دودھ کی مصنوعات جو انسانی استعمال کے لیے تیار کی جاتی ہے۔"@ur ; ; "Käse"@de, "cheese"@en, "cáis"@ga, "formaggio"@it, "fromage"@fr, "kaas"@nl, "ost"@da, "queso"@es, "τυρί"@el, "پنیر"@ur, "チーズ"@ja, "치즈"@ko ; ; ; ; . a ; ; "پودا"@ur ; ; ; ; ; . a ; "لباس کی نئ وضع قطع ایجاد کرنے والا"@ur ; ; "پوشاک ساز"@ur ; ; ; ; ; . ; . . ; . a ; ; "پھُرتیلاکھلاڑی"@ur ; ; ; ; . a ; ; "پھُپھُوندی"@en ; ; ; ; . ; . ; . a ; ; "پہلوان"@ur ; ; ; ; ; . a ; "چربی اور چکنائی والے مادے ہیں جو بائیو کیمسٹری میں اہم کردار ادا کرتے ہیں"@ur ; ; "چربی"@ur ; ; ; ; . a ; "This is used for church buildings, not any other meaning of church."@en, """یہ چرچ کی عمارتوں کے لیے استعمال ہوتا ہے ، چرچ کا کوئی دوسرا مطلب نہیں۔ ."""@ur ; ; "Kirche"@de, "chiesa"@it, "church"@en, "eaglais"@ga, "iglesia"@es, "igreja"@pt, "kerk"@nl, "kirke"@da, "kościół"@pl, "église"@fr, "εκκλησία"@el, "چرچ"@ur, "教会"@ja, "교회"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; "چوکور"@ur ; ; ; ; ; . . a ; ; "چھوٹا نواب"@ur ; ; ; ; . a ; "ام تعطیل سول یا مذہبی جشن کا دن ہے ، یا کسی تقریب کی یاد میں"@ur ; ; "چھٹی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "چینی درخت پنکھے کے جیسے پتوں والا"@ur ; ; ; ; . ; . ; . . a ; "ایک کارخانه (پہلے کارخانه) ایک صنعتی رقبہ ہے ، عام طور پر عمارتوں اور مشینری پر مشتمل ہوتی ہے ، یا زیادہ عام طور پر ایک مرکب جس میں کئی عمارتیں ہوتی ہیں ، جہاں مزدور سامان تیار کرتے ہیں یا مشینیں چلاتے ہیں جو ایک مصنوعات کو دوسری پر پروسیسنگ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "کارخانه"@ur ; ; ; ; ; . a ; "اصطلاح کاروباری کا بنیادی طور پر مطلب وہ شخص ہے جو اعلی عہدے پر فائز ہو ، جیسے ایگزیکٹو۔"@ur ; ; "کاروباری شخص"@ur ; ; ; ; . . a ; ; "کارٹون کا کردار"@ur ; ; ; ; . a ; ; "cartoon"@en, "کارٹون۔"@ur ; ; ; ; ; . a ; "کاشتکار ایک پودا یا پودوں کا گروہ ہے جو مطلوبہ خصوصیات کے لیے منتخب کیا جاتا ہے جسے پھیلاؤ کے ذریعے برقرار رکھا جا سکتا ہے۔ ایک پودا جس کی اصل یا انتخاب بنیادی طور پر جان بوجھ کر انسانی سرگرمی کی وجہ سے ہے۔"@ur ; ; "کاشت شدہ مختلف قسم۔"@ur ; ; ; ; ; . . a ; "اس کلاس کا مقصد کام کی مقدار کو سمجھانا ہے۔ یہ سرگرمی سے مختلف ہے کہ اس کا ایک حتمی اختتام ہے اور اسے ناپا جا رہا ہے۔"@ur ; ; "کام کی اکائی"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "کتا"@ur ; ; ; ; ; ; . a rdf:Property, , ; ; "کتاب"@ur ; ; ; , , ; ; ; , . ; . . ; . a ; ; "کروی غول"@ur ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو کرکٹ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "کرکٹ انجمن"@ur ; ; ; ; . a ; ; "کرکٹ کا میدان"@ur ; ; ; ; . a ; ; "کرکٹر"@ur ; ; ; ; . a ; "بے پھُول پودا"@ur ; ; "farn"@de, "felce"@it, "fern"@en, "fougères"@fr, "helecho"@es, "raithneach"@ga, "samambaia"@pt, "varen"@nl, "φτέρη"@el, "کزف"@ur, "シダ植物門"@ja ; ; ; ; . a ; ; "کسان"@ur ; ; ; ; ; . a ; "جمناسٹ وہ ہوتا ہے جو جمناسٹکس کرتا ہے"@ur ; ; "کسرتی"@ur ; ; ; ; . a ; "زیادہ تر اختیارات کی جاگیردارانہ شکلوں کے لیے ، لیکن مرکزی اختیار کی تاریخی شکلوں کے لیے بھی کام کر سکتا ہے"@ur ; ; "کسی شخص (جاگیردار) یا سرکاری ادارے کے دائرہ اختیار کا قدیم علاقہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Asteroid"@de, "astaróideach"@ga, "asteroid"@en, "asteroide"@es, "asteroide"@it, "asteroïde"@nl, "asteróide"@pt, "astéroïde"@fr, "αστεροειδής"@el, "کشودرگرہ"@ur, "小惑星"@ja, "소행성"@ko ; ; ; ; ; . a ; "کورونا وائرس کی بیماری 2019 کی جاری وبائی بیماری۔"@ur ; ; "کورونا وائرس2019"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "کَشید گاہ"@ur ; ; ; ; . a ; ; "کِسی موقع مقام پر نقل و حمل"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Durchmesser (μ)"@de, "diameter (μ)"@en, "diameter (μ)"@nl, "diamètre (μ)"@fr, "διάμετρος (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Gewicht (kg)"@de, "gewicht (kg)"@nl, "peso (kg)"@pt, "poids (kg)"@fr, "vægt (kg)"@da, "weight (kg)"@en, "βάρος (kg)"@el, "тежина (kg)"@sr, "体重 (kg)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . a ; ; "کِسی موقع مقام پر نقل و حمل۔"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; ; "Höhe (mm)"@de, "altura (mm)"@pt, "hauteur (mm)"@fr, "height (mm)"@en, "hoogte (mm)"@nl, "højde (mm)"@da, "višina (mm)"@sl, "ύψος (mm)"@el, "身長 (mm)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Länge (mm)"@de, "lengte (mm)"@nl, "length (mm)"@en, "longueur (mm)"@fr, "μήκος (mm)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . ; . a ; ; ; "Breite (mm)"@de, "ancho (mm)"@es, "breedte (mm)"@nl, "width (mm)"@en, "πλάτος (mm)"@el, "ширина (mm)"@sr ; ; ; . ; . ; . a ; "ایک ساختی سرگرمی ، جو عموما لطف اندوز ہونے کے لیے کی جاتی ہے اور بعض اوقات تعلیمی آلے کے طور پر استعمال ہوتی ہے۔"@ur ; ; "کھیل"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "کھیل_کی_جماعت"@ur ; ; , ; ; ; . a ; ; "کھیل کی سہولت"@ur ; ; ; ; . a ; ; "کھیل کی ٹیم"@ur ; ; , ; ; ; . a ; "ایک خاص سپورٹس ٹیم کے لیے ایک موسم (جیسا کہ پوری لیگ کے موسم کے برعکس جس میں ٹیم ہے۔"@ur ; ; "کھیل کی ٹیم کا موسم"@ur ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو ہاکی کے میدان میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔"@ur ; ; "کھیل ہاکی ٹیموں کا گروہ"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "کھیلوں کا موسم"@ur ; ; ; ; . ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں یا انفرادی کھلاڑیوں کا ایک گروہ جو ایک مخصوص کھیل میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "کھیلوں کی انجمن"@ur ; ; ; ; ; . a ; "مقابلتی جسمانی سرگرمی کا ایک واقعہ"@ur ; ; "کھیلوں کی تقریب"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ایتھلیٹک ٹیم کا رکن"@ur ; ; "کھیلوں کی جماعت کا رکن"@ur ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں یا انفرادی کھلاڑیوں کا ایک گروہ جو ایک مخصوص کھیل میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "کھیلوں کی لیگ"@ur ; ; ; ; ; . . . a ; ; ; "Apoapsisdistanz (km)"@de, "apoapsis (km)"@en, "απόαψης (km)"@el, "апоапсис (km)"@sr ; ; ; . . a ; ; ; "Dichte (μ3)"@de, "densidade (μ3)"@pt, "density (μ3)"@en, "densità (μ3)"@it, "densité (μ3)"@fr, "πυκνότητα (μ3)"@el, "密度 (μ3)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Masse (kg)"@de, "mass (kg)"@en, "μάζα (kg)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Maximaltemperatur (K)"@de, "maximum temperature (K)"@en, "μέγιστη θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . a ; ; ; "durchschnittlicher Radius (km)"@de, "mean radius (km)"@en, "μέση ακτίνα (km)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Durchschnittstemperatur (K)"@de, "mean temperature (K)"@en, "μέση θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . . a ; ; ; "Umlaufzeit (μ)"@de, "orbital period (μ)"@en, "Περίοδος περιφοράς (μ)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Periapsisdistanz (km)"@de, "periapsis (km)"@en ; ; ; . a ; ; ; "Oberfläche (km2)"@de, "surface area (km2)"@en, "έκταση (km2)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Temperatur (K)"@de, "temperature (K)"@en, "température (K)"@fr, "θερμοκρασία (K)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Volumen (km3)"@de, "volume (km3)"@en, "volume (km3)"@fr, "volume (km3)"@nl, "όγκος (km3)"@el, "запремина (km3)"@sr ; ; ; . a ; "this class marks a career step in the life of a person, e.g. a soccer player, holding information on the time span, matches and goals he or she achieved at a certain club"@en, "یہ کلاس کسی شخص کی زندگی میں کیریئر کا مرحلہ ہے ، جیسے ایک فٹ بال کھلاڑی ، جس نے کسی مخصوص کلب میں حاصل کردہ ٹائم اسپین ، میچز اور اہداف کے بارے میں معلومات رکھتے ہیں۔"@ur ; ; "Carrierestap"@nl, "Karrierestation"@de, "career station"@en, "کیریئر سٹیشن"@ur ; ; ; ; . a ; "In modern English, a casino is a facility which houses and accommodates certain types of gambling activities."@en, "To καζίνο είναι ένας χώρος στον οποίο μπορούμε να παίξουμε τυχερά παιχνίδια ποντάροντας χρήματα."@el, "Un casino est un lieu proposant des jeux d'argent et de hasard ou jeux de casino."@fr, """جدید انگریزی میں ، جوئے بازی کی اڈہ ایک ایسی سہولت ہے جس میں جوئے کی سرگرمیوں کی مخصوص اقسام ہوتی ہیں۔ ."""@ur ; ; "Kasino"@de, "casino"@en, "casino"@es, "casino"@fr, "casino"@nl, "casinò"@it, "καζίνο"@el, "کیسینو"@ur, "カジノ"@ja, "카지노"@ko ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "substância química"@pt, "کیمیائی مادہ"@ur, "화학 물질"@ko ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Siedepunkt (K)"@de, "boiling point (K)"@en, "kookpunt (K)"@nl, "point d'ébullition (K)"@fr, "σημείο βρασμού (K)"@el, "沸点 (K)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Dichte (μ3)"@de, "densidade (μ3)"@pt, "density (μ3)"@en, "densità (μ3)"@it, "densité (μ3)"@fr, "πυκνότητα (μ3)"@el, "密度 (μ3)"@ja ; ; ; . ; . a ; ; "کیمیائی مادہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; ; "Siedepunkt (K)"@de, "boiling point (K)"@en, "kookpunt (K)"@nl, "point d'ébullition (K)"@fr, "σημείο βρασμού (K)"@el, "沸点 (K)"@ja ; ; ; . a ; ; ; "Dichte (μ3)"@de, "densidade (μ3)"@pt, "density (μ3)"@en, "densità (μ3)"@it, "densité (μ3)"@fr, "πυκνότητα (μ3)"@el, "密度 (μ3)"@ja ; ; ; . ; . a ; ; "کیمیائی مرکب"@ur ; ; ; ; ; . a ; "A group of sports teams that compete against each other in canadian football league."@en, "ένα σύνολο αθλητικών ομάδων που ανταγωνίζονται μεταξύ τους στην Καναδική ένωση ποδοσφαίρου"@el, "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو کینیڈین فٹ بال لیگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔."@ur ; ; "Kanadische Footballliga"@de, "canadian football competitie"@nl, "lega di football canadese"@it, "liga de fútbol canadiense"@en, "ligue de football canadien"@fr, "καναδική ένωση ποδοσφαίρου"@el, "کینیڈین فٹ بال لیگ"@ur, "カナディアン・フットボール・リーグ"@ja, "캐나다 풋볼 리그"@ko ; ; ; ; . a ; ; "کینیڈین فٹ بال ٹیم۔"@ur ; ; ; ; . a ; ; "Caterer"@en, "Partyservice"@de, "party service bedrijf"@nl, "traiteur"@fr, "کیٹرر"@ur, "仕出し業者"@ja ; ; ; ; . a ; ; "cap"@fr, "cape"@en, "kaap"@nl, "کیپ"@ur ; ; ; ; . . a ; "زمین کا ایک علاقہ جس میں گولف کے لیے 9 یا 18 سوراخ ہوتے ہیں جن میں سے ہر ایک میں ٹی ، فیئر وے ، اور سبز اور اکثر ایک یا زیادہ قدرتی یا مصنوعی خطرات شامل ہیں۔ - جسے گولف لنکس بھی کہا جاتا ہے۔"@ur ; ; "گالف کا میدان"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "گالف کا کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . a ; "گالف پلیئر جو گالف میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں۔"@ur ; ; "گالف کی انجمن"@ur ; ; ; ; . a ; ; "گانا"@ur ; , ; ; ; . a ; ; "گانے والوں کا گروہ"@ur ; , , ; ; ; ; . a ; ; "automobile"@en, "گاڑی"@ur ; , ; ; ; . a ; ; ; "Kraftstoffkapazität (l)"@de, "fuel capacity (l)"@en, "χωρητικότητα καυσίμου (l)"@el ; ; ; . a ; ; ; "Radstand (mm)"@de, "wheelbase (mm)"@en, "међуосовинско растојање (mm)"@sr ; ; ; . a ; "a group of sports teams or individual athletes that compete against each other in auto racing"@en, "μια ομάδα αθλητικών ομάδων ή μεμονωμένων αθλητών που ανταγωνίζονται μεταξύ τους σε αγώνες αυτοκινήτων"@el, "کھیلوں کی ٹیموں یا انفرادی کھلاڑیوں کا ایک گروپ جو آٹو ریسنگ میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتے ہیں"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "گاڑیوں کے مقابلے کا کھیل"@ur ; ; ; ; . a ; ; "hot spring"@en, "گرم پانی کا قدرتی چشمہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "foinse the"@ga, "fonte termal"@pt, "heiße Quelle"@de, "hot spring"@en, "warmwaterbron"@nl, "گرم پانی کا قدرتی چشمہ"@ur, "温泉"@ja ; ; ; ; ; . a ; "لوگوں کا ایک غیر رسمی گروہ"@ur ; ; "گروہ"@ur ; , ; ; ; . a ; "گریڈیرون فٹ بال ، جسے شمالی امریکی فٹ بال بھی کہا جاتا ہے ، فٹ بال ٹیم کھیلوں کا ایک خاندان ہے جو بنیادی طور پر ریاستہائے متحدہ اور کینیڈا میں کھیلا جاتا ہے"@ur ; ; "Gridiron Footballspieler"@de, "Gridiron voetballer"@nl, "gridiron football player"@en, "joueur de football américain gridiron"@fr, "گرڈیرون فٹ بال کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "گمٹیلا پودا."@ur ; ; ; ; . a ; ; "گولف کا باہمی مقابلہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "گٹار بجانے والا"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "گھوڑا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "گھوڑا دوڑ میں مقابلہ کرنا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "horse trainer"@en, "گھوڑا سدھانے والا"@ur ; ; ; ; . a ; ; "گھڑ سوار"@ur ; ; ; ; . a ; ; "گیلک_کھیل_کا_کھلاڑی"@ur ; ; ; ; . a ; ; "گیلک گیم پلیئر"@ur ; ; ; ; . a ; ; "گیٹڈ برادری"@ur ; ; ; ; . a ; "A hormone is any member of a class of signaling molecules produced by glands in multicellular organisms that are transported by the circulatory system to target distant organs to regulate physiology and behaviour."@en, "ایک مادہ جو غدود سے نکل کر خون میں شامل ہوتا ہےاورگردش کے نظام کے ذریعے دور دراز کے اعضاء کو نشانہ بناتے ہیں تاکہ جسمانیات اور طرز عمل کو کنٹرول کریں"@ur ; ; "Hormone"@en, "اعضاء کی خوراک"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "ہالی ووڈ کارٹون"@ur ; ; ; ; . a ; ; "hockey team"@en, "ہاکی کھیل کی جماعت"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "ہاکی کلب"@ur ; ; ; ; . a ; ; "hockey team"@en, "ہاکی کھیل کی جماعت"@ur ; ; ; ; ; . ; . a ; ; "ہسپتال۔"@ur ; ; , ; ; ; . a ; ; "ہلکی شراب"@ur ; ; ; ; ; . ; . . ; . a ; "جغرافیائی پوزیشن کا تعین کرنے کے لیے کمپاس یا کسی دوسرے نظام پر چار اہم سمتوں میں سے ایک"@ur ; ; "ہوا کی سمت"@ur ; ; ; ; . a ; ; "airport"@en, "ہوائی اڈہ"@ur ; ; , ; ; ; . a ; ; "Flugzeug"@de, "aereo"@it, "aerárthach"@ga, "aircraft"@en, "avion"@fr, "avion"@ro, "avión"@es, "avión"@gl, "fly"@da, "samolot"@pl, "vliegtuig"@nl, "αεροσκάφος"@el, "ہوائی جہاز۔"@ur, "航空機"@ja, "飛機"@zh, "비행기"@ko ; , ; ; ; ; . ; . a ; ; "ہینڈ بال ٹیم"@ur ; ; ; ; ; . a ; "ایک کھیل جِس میں دو یا چار کھِلاڑی بَند احاطے میں ربَڑ کی چھوٹی گیند کو ہاتھوں سے دیوار پَر مارتے ہیں"@ur ; ; "ہینڈ بال کا کھلاڑی"@ur ; ; ; ; ; . a ; "کھیلوں کی ٹیموں کا ایک گروپ جو ہینڈ بال میں ایک دوسرے کے خلاف مقابلہ کرتا ہے۔"@ur ; ; "ہینڈ بال کی انجمن"@ur ; ; ; ; . a ; "ایک قسم کا ڈھانچہ (ایک مجسمہ یا آرٹ آبجیکٹ) کسی شخص یا اہم واقعہ کی یاد میں بنایا گیا ، ضروری نہیں کہ تباہ کن نوعیت کا ہو۔"@ur ; ; "یادگار"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "یوروویژن گانا مقابلہ اندراج"@ur ; ; ; ; . ; . a ; ; "eukaryote"@en, "خلوی مادہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "یک خلوی یا چند خلوی مادہ"@ur ; ; ; ; ; . a ; ; "JewishLeader"@en, "یہودی رہنما"@ur ; ; ; ; . a ; "یہودیوں کی عبادت گاہ، ایک یہودی یا سامری نماز کا گھر ہے۔"@ur ; ; "یہودیوں کی عبادت گاہ"@ur ; ; ; ; ; . rdf:langString . . . . . . . . . . . . . . . . . . .