@base . @prefix rdf: . @prefix : <> . @prefix ns: . @prefix org: . @prefix owl: . @prefix xml: . @prefix xsd: . @prefix foaf: . @prefix rdfs: . @prefix skos: . @prefix time: . @prefix vann: . @prefix terms: . ns:license a owl:AnnotationProperty . a owl:Class ; rdfs:isDefinedBy ; rdfs:label "Commune"@en, "Commune"@fr . a owl:Class . a owl:ObjectProperty . <> ns:license , , ; terms:contributor <_:genid-nodeid-node1d3jspeb3x174>, ; terms:creator <_:genid-nodeid-node1d3jspeb3x169> ; terms:description "Ontologie décrivant les éléments du territoire et ses infrastructures. Elle reprend l'essentiel du vocabulaire de la BDTOPO(IGN) et vise à couvrir l'ensemble des entités topographiques et administratives du territoire national. Les thèmes couverts sont: le réseau routier, le réseau ferroviaire, le réseau de transport d'énergie, le réseau hydrographique, les bâtiments, la végétation arborée, l'orographie, les communes, les points d'activité ou d'intérêt."@fr, "Ontology describing the elements of the territory and its infrastructures. It covers most of the vocabulary of the BDTOPO (IGN) and aims to cover all the topographic and administrative entities of the national territory. The topics covered are: the road network, the railway network, the energy transport network, the hydrographic network, the buildings, the wooded vegetation, the orography, the communes, the points of activity or interest."@en ; terms:issued "2014-04-16"^^xsd:date ; terms:modified "2019-02-12"^^xsd:date ; terms:publisher ; terms:rights "Copyright 2019, IGN" ; terms:title "Ontologie des éléments du territoire et de ses infrastructures de l'IGN"@fr, "Ontology of the elements of the territory and its infrastructures of the IGN"@en ; vann:preferredNamespacePrefix "topo" ; vann:preferredNamespaceUri <> ; a , owl:NamedIndividual, owl:Ontology ; owl:priorVersion ; owl:versionInfo "Version 1.1 - 2019-02-12" . :AireDePeage a owl:Class ; rdfs:comment "Emprise de la chaussée d'une aire de péage."@fr, "Roadway of a toll area."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Aire de péage"@fr, "Toll-gate area"@en ; rdfs:subClassOf :ElementReseauRoutier . :AireDeTriage a owl:Class ; rdfs:comment "Area encompassing all sections of tracks, sidings, switches for sorting cars and the composition of trains. Sorting area, beam of tracks."@en, "Surface qui englobe l’ensemble des tronçons de voies, voies de garage, aiguillages permettant le tri des wagons et la composition des trains. Aire de triage, faisceau de voies."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Aire de triage"@fr, "Marshalling yard"@en ; rdfs:subClassOf :ElementReseauFerroviaire . :Bassin a owl:Class ; rdfs:comment "Construction non couverte destinée à recevoir de l'eau temporairement ou de manière permanente."@fr, "Uncovered construction intended to receive water temporarily or permanently."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Basin"@en, "Bassin"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteHydrographiqueTerrestre . :Bati a owl:Class ; rdfs:comment "Buildings (undifferentiated, industrial and remarkable) and other constructions."@en, "Bâtiments (indifférenciés, industriels et remarquables) et autres constructions."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Buildings and structures"@en, "Bâti"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :Batiment a owl:Class ; rdfs:comment "Construction d'une certaine importance destinée à abriter des personnes, des choses ou des animaux."@fr, "Construction of a certain importance intended to shelter people, things or animals."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Building"@en, "Bâtiment"@fr ; rdfs:subClassOf :Bati . :BornePostale a owl:Class ; rdfs:comment "Borne postale située à l'extrémité d'un tronçon de route."@fr, "Postal terminal located at the end of a stretch of road."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Borne postale"@fr, "Civic number marker"@en ; rdfs:subClassOf :ElementReseauRoutier . :CanalisationDEau a owl:Class ; rdfs:comment "Aerial water pipeline."@en, "Canalisation d'eau aérienne."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Canalisation d'eau"@fr, "Water pipe"@en ; rdfs:subClassOf :EntiteHydrographiqueTerrestre . :Cimetiere a owl:Class ; rdfs:comment "Lieu où l’on enterre les morts."@fr, "Place where we bury the dead."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Cemetery"@en, "Cimetière"@fr ; rdfs:subClassOf :Bati . :Conduite a owl:Class ; rdfs:comment "Conduite (autre que canalisation d’eau) ou tapis roulant utilisés pour le transport de matière première (gaz, hydrocarbure, minerai, etc.) ou canalisation de nature inconnue."@fr, "Driving (other than water piping) or treadmill used for the transportation of raw material (gas, hydrocarbon, ore, etc.) or pipeline of unknown nature."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Conduite"@fr, "Pipeline"@en ; rdfs:subClassOf :InfrastructureTransportEnergie . :Construction a owl:Class ; rdfs:comment "Civil engineering works."@en, "Ouvrage de génie civil."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Construction"@fr, "Structure"@en ; rdfs:subClassOf :Bati . :CoursDEau a owl:Class ; rdfs:comment "Portion de cours d'eau, réel ou fictif, permanent ou temporaire, naturel ou artificiel, homogène pour l'ensemble des attributs qui la concernent, et qui n'inclut pas de confluent."@fr, "Portion of watercourses, real or fictitious, permanent or temporary, natural or artificial, homogeneous for all the attributes which concern it, and which does not include a confluence."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Cours d'eau"@fr, "Watercourse"@en ; rdfs:subClassOf :EntiteHydrographiqueTerrestre . :ElementDuRelief a owl:Class ; rdfs:comment "Entité topographique correspondant à une rupture de pente artificielle, ou à un élément remarquable du relief nommé."@fr, "Topographic entity corresponding to an artificial slope break, or to a remarkable element of the named relief."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Relief feature"@en, "Élément du relief"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :ElementReseauFerroviaire a owl:Class ; rdfs:comment "Elements of the rail transportation system: railways and marshalling yards."@en, "Éléments du réseau de transport ferroviaire: voies ferrées et aires de triage."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Transport by rail feature"@en, "Élément du réseau ferroviaire"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :ElementReseauRoutier a owl:Class ; rdfs:comment "Elements of the road transport network: paved and unpaved roads, 'addressed' network, and a selection of roads and trails."@en, "Éléments du réseau de transport routier: voies de communication revêtues et non revêtues, réseau 'adressé', et une sélection des chemins et sentiers."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Road transport feature"@en, "Élément du réseau routier"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :EntiteHydrographiqueTerrestre a owl:Class ; rdfs:comment "Entité topographique relative au réseau hydrographique terrestre, à la production ou au stockage d'eau."@fr, "Topographic entity relating to the terrestrial hydrographic network, the production or the storage of water."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Entité hydrographique terrestre"@fr, "Inland hydrographic feature"@en ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :EntiteTopographique a owl:Class ; rdfs:comment "A real world phenomenon that is associated with a location on earth"@en, "Un phénomène du monde réel qui est associé à une localisation sur la terre"@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Entité topographique"@fr, "Topographic entity"@en ; owl:equivalentClass . :InfrastructureTransportEnergie a owl:Class ; rdfs:comment "Elements of the electricity transmission network at high and very high voltage, and pipes used for the transport of raw material."@en, "Éléments du réseau de transport d'électricité à une haute et très haute tension, et conduites utilisées pour le transport de matière première."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Energy transport infrastructure"@en, "Infrastructure de transport d'énergie"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :Laisse a owl:Class ; rdfs:comment "Limite supérieure ou inférieure de l'estran."@fr, "Upper or lower limit of the foreshore."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Laisse"@fr, "Tide line"@en ; rdfs:subClassOf :EntiteHydrographiqueTerrestre . :LigneElectrique a owl:Class ; rdfs:comment "Portion de ligne électrique homogène pour l'ensemble des attributs qui la concernent."@fr, "Portion of homogeneous electrical line for all the attributes that concern it."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Electricity transmission line"@en, "Ligne électrique"@fr ; rdfs:subClassOf :InfrastructureTransportEnergie . :LigneTransportCable a owl:Class ; rdfs:comment "Means of transport consisting of one or more carrying cables."@en, "Moyen de transport constitué d'un ou de plusieurs câbles porteurs."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Cableway transport line"@en, "Ligne de transport par câble"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :Parking a owl:Class ; rdfs:comment "Area developed for the parking of automobiles. Parking uncovered, public or private, parking area of about half a hectare and more."@en, "Zone aménagée pour le parcage des automobiles. Parking non couvert, public ou privé, aire de stationnement d’environ un demi hectare et plus."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Car park"@en, "Parking"@fr ; rdfs:subClassOf :ElementReseauRoutier . :PisteAerodrome a owl:Class ; rdfs:comment "Aire située sur un aérodrome, aménagée afin de servir au roulement des aéronefs, au décollage et à l’atterrissage, en dur ou en herbe."@fr, "Area located on an aerodrome, designed for use in aircraft rolling, take-off and landing, hard or grass."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Piste d'aérodrome"@fr, "Taxiway"@en ; rdfs:subClassOf :Bati . :Place a owl:Class ; rdfs:comment "Place or crossroads covered with wide width."@en, "Place ou carrefour revêtu de grande largeur."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Place"@fr, "Square"@en ; rdfs:subClassOf :ElementReseauRoutier . :PointDEau a owl:Class ; rdfs:comment "Source (captured or not), point of water production (pumping, drilling, well, ...) or small water storage point (cistern, waterer, laundry, basin)."@en, "Source (captée ou non), point de production d’eau (pompage, forage, puits,...) ou point de stockage d’eau de petite dimension (citerne, abreuvoir, lavoir, bassin)."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Point d'eau"@fr, "Waterhole"@en ; rdfs:subClassOf :EntiteHydrographiqueTerrestre . :PosteTransformation a owl:Class ; rdfs:comment "Enceinte à l'intérieur de laquelle le courant transporté par une ligne électrique est transformé."@fr, "Enclosure inside which the current carried by a power line is transformed."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Poste de transformation"@fr, "Transformation sub-station"@en ; rdfs:subClassOf :InfrastructureTransportEnergie . :Pylone a owl:Class ; rdfs:comment "Electric line support. Pylon, portico."@en, "Support de ligne électrique. Pylône, portique."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Pylon"@en, "Pylône"@fr ; rdfs:subClassOf :InfrastructureTransportEnergie . :Reservoir a owl:Class ; rdfs:comment "Réservoir (eau, matières industrielles,...) de plus de 10m de diamètre."@fr, "Tank (water, industrial materials, ...) more than 10m in diameter."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Réservoir"@fr, "Tank"@en ; rdfs:subClassOf :Bati . :Route a owl:Class ; rdfs:comment "Portion de voie de communication destinée aux automobiles, aux piétons, aux cycles ou aux animaux, homogène pour l'ensemble des attributs et des relations qui la concerne. Le tronçon de route peut être revêtu ou non revêtu (pas de revêtement de surface ou revêtement de surface fortement dégradé)."@fr, "Portion of communication channel intended for automobiles, pedestrians, cycles or animals, homogeneous for all the attributes and relations that concern it. The road section may be coated or uncoated (no surface coating or highly degraded surface coating)."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Road"@en, "Route"@fr ; rdfs:subClassOf :ElementReseauRoutier, [ a owl:Restriction ; owl:onProperty terms:isPartOf ; owl:someValuesFrom :Voie ] . :SurfaceDEau a owl:Class ; rdfs:comment "Non-marine water surface: wide channel, pond, wide river, lake, pond, wide river."@en, "Surface d'eau non marine : large canal, étang, large fleuve, lac, mare, large rivière."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Surface d'eau"@fr, "Water surface"@en ; rdfs:subClassOf :EntiteHydrographiqueTerrestre . :TerrainDeSport a owl:Class ; rdfs:comment "Outdoor sports equipment."@en, "Équipement sportif de plein air."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Sports ground"@en, "Terrain de sport"@fr ; rdfs:subClassOf :Bati . :TypeDeBatiment a owl:Class ; rdfs:comment "Includes all instances designating building types."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de bâtiments."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de bâtiment"@fr, "Type of building "@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeConstruction a owl:Class ; rdfs:comment "Group together all the instances designating types of constructions."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de constructions."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de construction"@fr, "Type of structure"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeFranchissement a owl:Class ; rdfs:comment "Includes all instances designating types of crossing structures."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types d'ouvrages de franchissement."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de franchissement"@fr, "Type of crossing"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeLaisse a owl:Class ; rdfs:comment "Group together all instances designating leash types."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de laisses."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de laisse"@fr, "Type of tide line"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDePointDEau a owl:Class ; rdfs:comment "Gathers all the instances designating types of water points."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de points d'eau."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de point d'eau"@fr, "Type of waterhole"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeRelief a owl:Class ; rdfs:comment "Gathers all the instances designating types of reliefs."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de reliefs."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type d'élément du relief"@fr, "Type of relief feature"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeReservoir a owl:Class ; rdfs:comment "Group together all instances designating types of tanks."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de réservoirs."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de réservoir"@fr, "Type of tank"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeRoute a owl:Class ; rdfs:comment "Group together all instances designating types of routes."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de routes."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de route"@fr, "Type of road"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeTerrainDeSport a owl:Class ; rdfs:comment "Includes all instances designating types of sports fields."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de terrains de sports."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de terrain de sport"@fr, "Type of sports ground "@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeTransportCable a owl:Class ; rdfs:comment "Consists of all instances designating types of cable transport infrastructure."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types d'infrastructures de transport par câble."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de ligne de transport par câble"@fr, "Type of cableway transport line"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeVegetation a owl:Class ; rdfs:comment "Includes all instances designating tree vegetation types."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de végétation arborée."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de végétation"@fr, "Type of vegetation "@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeVoieFerree a owl:Class ; rdfs:comment "Includes all instances designating railway types."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de voies ferrées."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de voie ferrée"@fr, "Type of railway track"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :TypeDeZAI a owl:Class ; rdfs:comment "Includes all instances designating types of activity and interest areas."@en, "Regroupe l'ensemble des instances désignant des types de zones d'activités et d'intérêt."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Type de ZAI"@fr, "Type of Area Of Interest (AOI)"@en ; rdfs:subClassOf skos:Concept . :Voie a owl:Class ; rdfs:comment "A lane is a set of road sections associated with the same name. A path is identified by name in a given commune. The channel name is the one used for addressing."@en, "Une voie est un ensemble de tronçons de route associés à un même nom. Une voie est identifiée par son nom dans une commune donnée. Le nom de voie est celui qui sert à l’adressage."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Named street"@en, "Voie nommée"@fr ; rdfs:subClassOf :ElementReseauRoutier . :VoieFerree a owl:Class ; rdfs:comment "Portion de voie ferrée homogène pour l'ensemble des attributs qui la concernent. Dans le cas d’une ligne composée de deux à quatre voies parallèles, l’ensemble des voies est modélisé par un seul objet."@fr, "Portion of homogeneous railway for all the attributes that concern it. In the case of a line composed of two to four parallel tracks, the set of channels is modeled by a single object."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Railway track"@en, "Voie ferrée"@fr ; rdfs:subClassOf :ElementReseauFerroviaire . :ZoneActiviteInteret a owl:Class ; rdfs:comment "Building or site with a specific vocation or character (administrative, religious, sports, industrial, etc.)."@en, "Bâtiment ou site ayant une vocation ou un caractère particuliers (administratif, religieux, sportif, industriel, etc.)."@fr ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Working area or area of interest"@en, "Zone d'activité ou d'intérêt"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :ZoneDeVegetation a owl:Class ; rdfs:comment "Espace végétal naturel ou non différencié selon le couvert forestier."@fr, "Natural space of vegetation or undifferentiated according to the forest cover."@en ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "Vegetation area"@en, "Zone de végétation"@fr ; rdfs:subClassOf :EntiteTopographique . :artif a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Allows natural streams to be distinguished from artificial or artificialized streams."@en, "Permet de distinguer les cours d'eau naturels des cours d'eau artificiels ou artificialisés."@fr ; rdfs:domain :CoursDEau ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "artificial"@en, "artificiel"@fr ; rdfs:range xsd:boolean . :borneFin a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Relation entre un tronçon de route et la borne postale correspondant à son point final."@fr, "Relationship between a section of road and the post office terminal corresponding to its end point."@en ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "borne finale"@fr, "final civic number marker"@en ; rdfs:range :BornePostale . :borneIni a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Relation entre un tronçon de route et la borne postale correspondant à son point initial."@fr, "Relationship between a section of road and the post office terminal corresponding to its initial point."@en ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "borne initiale"@fr, "initial civic number marker"@en ; rdfs:range :BornePostale . :clAdmin a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Administrative classification. Status of a numbered or named road."@en, "Classement administratif. Statut d’une route numérotée ou nommée."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "administrative status"@en, "classement administratif"@fr ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] . :codePostal a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Numéro de code postal."@fr, "Postal Code Number."@en ; rdfs:domain ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "code postal"@fr, "postal code"@en ; rdfs:range xsd:integer . :concerne a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Relation entre une borne postale et la voie à laquelle elle se rapporte."@fr, "Relationship between a postal station and the route to which it relates."@en ; rdfs:domain :BornePostale ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "concerne"@fr, "related to"@en ; rdfs:range :Voie . :electrifie a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Désigne le type d'énergie servant à la propulsion des locomotives. Prends la valeur 'vrai' s'il s'agit d'une ligne électrifiée."@fr, "Refers to the type of energy used to propel locomotives. Take the value 'true' if it is an electrified line."@en ; rdfs:domain :VoieFerree ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "electrified"@en, "électrifié"@fr ; rdfs:range xsd:boolean . :enConstruction a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Indicates the state of an artificial topographic feature. Returns 'true' if this entity is being built."@en, "Indique l'état d'une entité topographique artificielle. Renvoie 'vrai' si cette entité est en cours de construction."@fr ; rdfs:domain [ a owl:Class ; owl:unionOf (:Route :VoieFerree ) ] ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "en construction"@fr, "under construction"@en ; rdfs:range xsd:boolean . :fictif a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "La valeur 'oui' indique que la géométrie du tronçon de réseau n'est pas significative."@fr, "The value 'yes' indicates that the geometry of the network section is not significant."@en ; rdfs:domain [ a owl:Class ; owl:unionOf (:CoursDEau :Route ) ] ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "dummy"@en, "fictif"@fr ; rdfs:range xsd:boolean . :gestion a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Defines the administrative manager of a route. All classified routes have a 'Manager'."@en, "Définit le gestionnaire administratif d’une route. Toutes les routes classées possèdent un ‘Gestionnaire’."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "gestionnaire"@fr, "manager"@en ; rdfs:range xsd:string . :gestionVoie a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Relation entre une voie nommée et la commune dont elle dépend."@fr, "Relationship between a named path and the municipality on which it depends."@en ; rdfs:domain :Voie ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "commune gestionnaire de la voie nommée"@fr, "manager of the nammed street"@en ; rdfs:range . :hauteur a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Hauteur du bâtiment correspondant à la différence entre le Z le plus élevé du pourtour du bâtiment et un point situé au pied du bâtiment."@fr, "The height of the building corresponding to the difference between the highest Z around the building and a point at the foot of the building."@en ; rdfs:domain :Batiment ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "hauteur"@fr, "height"@en ; rdfs:range xsd:integer . :importance a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Importance du toponyme dans son environnement. Le toponyme de valeur 1 est plus important que le toponyme de valeur 2, lui-même plus important que le toponyme de valeur 3, etc."@fr, "Importance of the place name in its environment. The toponym of value 1 is more important than the toponym of value 2, itself more important than the toponym of value 3, etc."@en ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "importance"@en, "importance"@fr ; rdfs:range [ a rdfs:Datatype ; owl:oneOf ("1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "8" "NC" "NR" ) ] . :itEurop a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "European road number: a European road generally uses the motorway or national network (exceptionally departmental or unclassified)."@en, "Numéro de route européenne : une route européenne emprunte en général le réseau autoroutier ou national (exceptionnellement départemental ou non classé)."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "european itinerary"@en, "itinéraire européen"@fr ; rdfs:range xsd:string . :itVert a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Indicates whether or not a road segment belongs to the green network. The green network, made up of green poles and green links, covers the entire French territory. The green poles are made up of communes of more than 23,000 inhabitants in the province and 39,000 inhabitants in Ile-de-France, as well as certain poles of administrative, economic, tourist or industrial activities. We only remember the green transit network between green poles. The green network of drawdown, inside the cities, and the green network recommended to the trucks are not retained."@en, "Indique l’appartenance ou non d’un tronçon routier au réseau vert. Le réseau vert, composé de pôles verts et de liaisons vertes, couvre l’ensemble du territoire français. Les pôles verts sont composés de communes de plus de 23.000 habitants en province et de 39.000 habitants en Ile-de-France, ainsi que certains pôles d’activités administratifs, économiques, touristiques ou industriels. On retient seulement le réseau vert de transit entre pôles verts. Le réseau vert de rabattement, à l’intérieur des villes, et le réseau vert conseillé aux poids lourds ne sont pas retenus."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "green itinerary"@en, "itinéraire vert"@fr ; rdfs:range xsd:boolean . :largeurChaussee a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Largeur de chaussée (d’accotement à accotement) exprimée en mètres."@fr, "Width of road (shoulder shoulders) expressed in meters."@en ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "carriageway width"@en, "largeur de chaussée"@fr ; rdfs:range xsd:double . :largeurVF a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Attribut permettant de distinguer les voies ferrées de largeur standard (normale) pour la France (1,435 m), des voies ferrées plus larges ou plus étroites."@fr, "Attribute distinguishing between standard width (normal) railways for France (1.435 m), wider or narrower railways."@en ; rdfs:domain :VoieFerree ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "largeur de la voie ferrée"@fr, "railway track width"@en ; rdfs:range [ a rdfs:Datatype ; owl:oneOf ("large" "narrow" "normal" "normale" "étroite" ) ] . :militaire a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Attribut permettant de distinguer une entité topographique à vocation militaire ou simplement gérée par le ministère de la défense d'une entité civile. La valeur « vrai » est également affectée aux cimetières militaires gérés par le Ministère des Anciens Combattants ou par des états étrangers."@fr, "Attribute to distinguish a topographic entity with a military purpose or simply managed by the Ministry of Defense of a civil entity. The true value is also assigned to military cemeteries operated by the Department of Veterans Affairs or foreign states."@en ; rdfs:domain [ a owl:Class ; owl:unionOf (:Cimetiere [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedezai/Aerodrome> ; owl:onProperty :nature ] ) ] ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "entité à vocation militaire"@fr, "military feature"@en ; rdfs:range xsd:boolean . :miseEnService a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Defines the planned date or effective date of bringing a section of road into service. This attribute is only filled for sections under construction, it is at \"NR\" in other cases. Sections with a date of commissioning are completely closed to vehicles before that date."@en, "Définit la date prévue ou la date effective de mise en service d’un tronçon de route. Cet attribut n'est rempli que pour les tronçons en construction, il est à “NR“ dans les autres cas. Les tronçons qui possèdent une date de mise en service sont complètement fermés aux véhicules avant cette date."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "date de mise en service"@fr, "in service date"@en ; rdfs:range xsd:string . :nature a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Link a topographic entity to the concept that specifies its nature."@en, "Relie une entité topographique au concept qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "nature"@en, "nature"@fr ; rdfs:range skos:Concept . :nbVoiesCirculation a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Nombre total de voies d’une route, d’une rue ou d’une chaussée de route à chaussées séparées."@fr, "Total number of lanes on a road, street or pavement with separate carriageways."@en ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "nombre de voies de circulation"@fr, "number of traffic lanes"@en ; rdfs:range xsd:integer . :nbVoiesFerrees a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Nombre de voies constituant cette portion de ligne de chemin de fer. La valeur 0 indique que le nombre de voies est inconnu."@fr, "Number of lanes constituting this portion of a railway line. A value of 0 indicates that the number of channels is unknown."@en ; rdfs:domain :VoieFerree ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "nombre de voies ferrées"@fr, "number of tracks"@en ; rdfs:range xsd:integer . :nomIti a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Define a named route."@en, "Définit un parcours routier nommé."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "name of itinerary"@en, "nom d'itinéraire"@fr ; rdfs:range xsd:string . :numero a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Désigne le classement administratif d'un tronçon routier."@fr, "Refers to the administrative classification of a road section."@en ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "number"@en, "numéro"@fr ; rdfs:range xsd:string . :numeroBorne a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Numéro de borne postale."@fr, "Postal code number."@en ; rdfs:domain :BornePostale ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "civic number"@en, "numéro de borne postale"@fr ; rdfs:range xsd:integer . :origine a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Source de l'information."@fr, "Source of information."@en ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "origine"@en, "origine"@fr ; rdfs:range ; rdfs:subPropertyOf . :posSol a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Position par rapport au sol. Donne le niveau de l’objet par rapport à la surface du sol (valeur nulle pour un objet au sol, négative pour un objet situé au-dessous du niveau du sol et positive pour un objet en sursol)."@fr, "Position relative to the ground. Gives the level of the object relative to the ground surface (zero value for a ground object, negative for an object below ground level and positive for an object on the ground)."@en ; rdfs:domain :Conduite ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "position in relation to the ground"@en, "position par rapport au sol"@fr ; rdfs:range xsd:integer . :precAlti a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Geometric altimetric accuracy."@en, "Précision géométrique altimétrique."@fr ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "altimetric accuracy"@en, "précision altimétrique"@fr ; rdfs:range xsd:double . :precPlani a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Planimetric geometric precision."@en, "Précision géométrique planimétrique."@fr ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "planimetric accuracy"@en, "précision planimétrique"@fr ; rdfs:range xsd:double . :regime a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Attribut permettant de caractériser un objet hydrographique en fonction du régime des eaux."@fr, "Attribute to characterize a hydrographic object according to the water regime."@en ; rdfs:domain :CoursDEau ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "régime des eaux"@fr, "water regime"@en ; rdfs:range [ a rdfs:Datatype ; owl:oneOf ("intermittent" "permanent" ) ] . :sens a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Permitted traffic direction for cars on tracks."@en, "Sens de circulation autorisée pour les automobiles sur les voies."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "direction of traffic"@en, "sens de circulation"@fr ; rdfs:range [ a rdfs:Datatype ; owl:oneOf ("NC" "NR" "direct" "double" "inverse" ) ] . :typAdres a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Provides information on the type of addressing of the section."@en, "Renseigne sur le type d’adressage du tronçon."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type d’adressage"@fr, "type of addressing"@en ; rdfs:range [ a rdfs:Datatype ; owl:oneOf ("NC" "NR" "autre" "classique" "linéaire" "métrique" ) ] . :typeDeBatiment a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a building instance to an instance of skos: Concept defined in the list 'building' which specifies its nature."@en, "Relie une instance de bâtiment à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'bati' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :Batiment ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de bâtiment"@fr, "type of building "@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeConstruction a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a build instance to an instance of skos: Concept defined in the list 'cnstr' which specifies its nature."@en, "Relie une instance de construction à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'cnstr' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :Construction ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de construction"@fr, "type of structure"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeFranchissement a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links the elements of the transport networks to the type of crossing structure to which they correspond."@en, "Relie les éléments de réseaux de transport au type d'ouvrage de franchissement auquel ils correspondent."@fr ; rdfs:domain [ a owl:Class ; owl:unionOf (:Route :VoieFerree ) ] ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de franchissement"@fr, "type of crossing"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] . :typeDeLaisse a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links an instance of leash to an instance of skos: Concept defined in the list 'tdl' which specifies its nature."@en, "Relie une instance de laisse à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'tdl' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :Laisse ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de laisse"@fr, "type of tide line"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedelaisse/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDePiste a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Attribut permettant de distinguer différentes natures d'aérodrome."@fr, "Attribute to distinguish different types of aerodrome."@en ; rdfs:domain :PisteAerodrome ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de piste"@fr, "type of taxiway"@en ; rdfs:range [ a rdfs:Datatype ; owl:oneOf ("Piste aménagée sur de l'herbe" "Piste aménagée sur une surface dure" "Track arranged on grass" "Track laid out on a hard surface" ) ] . :typeDePointDEau a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links an instance of water point to an instance of skos: Concept defined in the list 'pte' which specifies its nature."@en, "Relie une instance de point d'eau à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'pte' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :PointDEau ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de point d'eau"@fr, "type of waterhole"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedepointdeau/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeRelief a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a terrain element instance to an instance of skos: Concept defined in the 'rel' list that specifies its nature."@en, "Relie une instance d'élément du relief à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'rel' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :ElementDuRelief ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type d'élément du relief"@fr, "type of relief feature"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typederelief/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeReservoir a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a tank instance to an instance of skos: Concept defined in the 'rsv' list which specifies its nature."@en, "Relie une instance de réservoir à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'rsv' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :Reservoir ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de réservoir"@fr, "type of tank"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedereservoir/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeRoute a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a route instance to an instance of skos: Concept defined in the list 'rte' which specifies its nature."@en, "Relie une instance de route à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'rte' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :Route ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de route"@fr, "type of road"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeTerrainDeSport a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a sport field instance to an instance of skos: Concept defined in the 'tds' list which specifies its nature."@en, "Relie une instance de terrain de sport à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'tds' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :TerrainDeSport ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de terrain de sport"@fr, "type of sports ground"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedeterraindesport/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeTransportCable a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a cable transport infrastructure instance to an instance of skos: Concept defined in the 'tpc' list which specifies its nature."@en, "Relie une instance d'infrastructure de transport par câble à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'tpc' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :LigneTransportCable ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de ligne de transport par câble"@fr, "type of cableway transport line"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedetransportcable/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeVegetation a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links an instance of a vegetation zone to an instance of skos: Concept defined in the 'veg' list which specifies its nature."@en, "Relie une instance de zone de végétation à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'veg' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :ZoneDeVegetation ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de végétation"@fr, "type of vegetation "@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeVoieFerree a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links a railroad instance to an instance of skos: Concept defined in the 'vfr' list which specifies its nature."@en, "Relie une instance de voie ferrée à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'vfr' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :VoieFerree ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de voie ferrée"@fr, "type of railway track"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :typeDeZAI a owl:ObjectProperty ; rdfs:comment "Links an instance of activity and interest zone to an instance of skos: Concept defined in the list 'zai' which specifies its nature."@en, "Relie une instance de zone d'activité et d'intérêt à une instance de skos:Concept définie dans la liste 'zai' qui précise sa nature."@fr ; rdfs:domain :ZoneActiviteInteret ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "type de ZAI"@fr, "type of Area Of Interest (AOI)"@en ; rdfs:range [ a owl:Restriction ; owl:hasValue <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; owl:onProperty skos:inScheme ] ; rdfs:subPropertyOf :nature . :voltage a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Tension de construction de la ligne électrique en kV (kilo Volts)."@fr, "Voltage of construction of the electric line in kV (kilo volts)."@en ; rdfs:domain :LigneElectrique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "voltage"@en, "voltage"@fr ; rdfs:range [ a rdfs:Datatype ; owl:oneOf ("150" "225" "400" "63" "90" "NR" ) ] . :zFin a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Altitude du sommet final d'une portion d'élément linéaire d'un réseau."@fr, "Altitude of the final peak of a linear element portion of a network."@en ; rdfs:domain [ a owl:Class ; owl:intersectionOf (:EntiteTopographique [ a owl:Restriction ; owl:onProperty ; owl:someValuesFrom ] ) ] ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "final z"@en, "z final"@fr ; rdfs:range xsd:double . :zIni a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Altitude du sommet initial d'une portion d'élément linéaire d'un réseau."@fr, "Altitude of the initial vertex of a linear element portion of a network."@en ; rdfs:domain [ a owl:Class ; owl:intersectionOf (:EntiteTopographique [ a owl:Restriction ; owl:onProperty ; owl:someValuesFrom ] ) ] ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "initial z"@en, "z initial"@fr ; rdfs:range xsd:double . :zMax a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Altitude maximale d’un objet linéaire ou surfacique. Cette information est issue de la saisie photogrammétrique et concerne des objets dont les points initiaux et finaux ne sont pas caractéristiques de l’altitude de l’objet (objets surfaciques, objets linéaires isolés). Pour des objets surfaciques comme les bâtiments ou les réservoirs, il s’agit de l’altitude maximum du pourtour tel qu’il est défini en planimétrie (généralement l’altitude aux gouttières) et non de l’altitude maximum absolue (voir schéma ci-dessus). Dans le cas d’un bâtiment obtenu après intégration du bâti issu du cadastre, Z_MAX correspond à une altitude toit médiane calculée, en prenant en compte les altitudes des contours des bâtiments directement contigus s’ils existent. Dans ce cas Z_MAX et Z_MIN prennent la même valeur. L’attribut peut prendre une valeur conventionnelle (9999) lorsque la géométrie de l’objet n’est pas issue d’une saisie photogrammétrique (ex. objets numérisés sur la carte en service). "@fr, "Maximum altitude of a linear or polygon object. This information comes from the photogrammetric input and concerns objects whose initial and final points are not characteristic of the altitude of the object (surface objects, isolated linear objects). For areal objects such as buildings or reservoirs, this is the maximum altitude of the circumference as it is defined in planimetry (usually the altitude at the gutters) and not the absolute maximum altitude (see diagram below). -above). In the case of a building obtained after integration of the frame from the cadastre, Z_MAX corresponds to a computed median roof altitude, taking into account the altitudes of the outlines of buildings directly adjacent if they exist. In this case Z_MAX and Z_MIN take the same value. The attribute can take a conventional value (9999) when the geometry of the object is not the result of a photogrammetric capture (eg objects scanned on the map in use)."@en ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "max z"@en, "z max"@fr ; rdfs:range xsd:double . :zMin a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Altitude minimale d’un objet linéaire ou surfacique. Cette information est issue de la saisie photogrammétrique et concerne des objets dont les points initiaux et finaux ne sont pas caractéristiques de l’altitude de l’objet (objets surfaciques, objets linéaires isolés). Pour des objets surfaciques comme les bâtiments ou les réservoirs, il s’agit de l’altitude minimum du pourtour tel qu’il est défini en planimétrie (généralement l’altitude aux gouttières) et non de l’altitude minimum absolue. Dans le cas d’un bâtiment obtenu après intégration du bâti issu du cadastre, Z_MIN correspond à une altitude toit médiane calculée, en prenant en compte les altitudes des contours des bâtiments directement contigus s’ils existent. Dans ce cas Z_MAX et Z_MIN prennent la même valeur. L’attribut peut prendre une valeur conventionnelle (9999) lorsque la géométrie de l’objet n’est pas issue d’une saisie photogrammétrique (ex. objets numérisés sur la carte en service)."@fr, "Minimum altitude of a linear or polygon object. This information comes from the photogrammetric input and concerns objects whose initial and final points are not characteristic of the altitude of the object (surface objects, isolated linear objects). For areal objects such as buildings or reservoirs, this is the minimum altitude of the perimeter as defined in planimetry (usually the elevation at the gutters) and not the absolute minimum altitude. In the case of a building obtained after integration of the frame from the cadastre, Z_MIN corresponds to a computed median roof altitude, taking into account the altitudes of the outlines of buildings directly contiguous if they exist. In this case Z_MAX and Z_MIN take the same value. The attribute can take a conventional value (9999) when the geometry of the object is not the result of a photogrammetric capture (eg objects scanned on the map in use)."@en ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "min z"@en, "z min"@fr ; rdfs:range xsd:double . :zMoyen a owl:DatatypeProperty ; rdfs:comment "Altitude moyenne des points composants la géométrie de l’objet telle qu’il a été saisi à l’origine lorsqu’il est issu d’une saisie photogrammétrique. L’attribut peut prendre une valeur conventionnelle (9999) lorsque la géométrie de l’objet n’est pas issue d’une saisie photogrammétrique (ex. objets numérisés sur la carte en service)."@fr, "Average altitude of the points that make up the geometry of the object as it was originally entered when it came from a photogrammetric capture. The attribute can take a conventional value (9999) when the geometry of the object is not the result of a photogrammetric capture (eg objects scanned on the map in use)."@en ; rdfs:domain :EntiteTopographique ; rdfs:isDefinedBy <> ; rdfs:label "average z"@en, "z moyen"@fr ; rdfs:range xsd:double . <../id/codes/topo/typedebatiment/Aerogare> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Ensemble des bâtiments d'un aéroport réservés aux voyageurs et aux marchandises."@fr, "Set of airport buildings reserved for travelers and goods."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "air terminal"@en, "aérogare"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/ArcDeTriomphe> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Monumental portico: triumphal arch, city gate."@en, "Portique monumental : arc de triomphe, porte de ville."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "arc de triomphe"@fr, "triumphal arch"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/Arene> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:altLabel "roman theater"@en, "théâtre antique"@fr ; skos:definition "Large tiered building, partly or totally round or elliptical in shape: amphitheater, arena, antique theater, outdoor theater."@en, "Vaste édifice à gradins, de forme en partie ou totalement ronde ou elliptique : amphithéâtre, arène, théâtre antique, théâtre de plein air."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "arena"@en, "arène"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/BatimentAgricole> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Building reserved for agricultural activities: industrial breeding building, agricultural shed (large), flour mill."@en, "Bâtiment réservé à des activités agricoles : bâtiment d'élevage industriel, hangar agricole (grand), minoterie."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "bâtiment agricole"@fr, "farm building"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/BatimentCommercial> a :TypeDeBatiment, :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Building or area of large area reserved for commercial activities: shopping center, hypermarket, store (large, isolated), fairground (building), commercial area."@en, "Bâtiment ou zone de grande surface réservé à des activités commerciales : centre commercial, hypermarché, magasin (grand, isolé), parc des expositions (bâtiment), zone à caractère commercial."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "bâtiment ou zone à caractère commercial"@fr, "commercial building or area"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/BatimentIndustriel> a :TypeDeBatiment, :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Building or area reserved for industrial activities not specifically distinguished: research center, depot, cooperative (winemaking, cereal '), mushroom, poultry farming, stud farm, slaughterhouse, refuse center, workshop (large), station platform awning) , toll canopy, industrial building (large), power station (building), technical construction, warehouse, industrial shed (big), sawmill, factory."@en, "Bâtiment ou zone réservé à des activités industrielles non distingué de façon spécifique : centre de recherche, dépôt, coopérative (vinicole, céréaliè'), champignonniè, élevage avicole, haras, abattoir, déchèterie, atelier (grand), auvent de quai de gare), auvent de péage, bâtiment industriel (grand), centrale électrique (bâtiment), construction technique, entrepôt, hangar industriel (grand), scierie, usine."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "bâtiment ou zone à caractère industriel"@fr, "industrial building or area"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/BatimentReligieux> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Building reserved for the exercise of a religious cult, other than a chapel or a church: mosque, synagogue, temple."@en, "Bâtiment réservé à l’exercice d’un culte religieux, autre qu’une chapelle ou qu’une église : mosquée, synagogue, temple."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "bâtiment religieux"@fr, "religious building"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/BatimentSportif> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Bâtiment réservé à la pratique sportive : gymnase, piscine couverte, salle de sport, tennis couvert."@fr, "Sports building: gym, indoor pool, gym, indoor tennis."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "bâtiment sportif"@fr, "sports building"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/Chapelle> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Petit édifice religieux catholique de forme caractéristique."@fr, "Small Catholic religious building of characteristic form."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "chapel"@en, "chapelle"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/Chateau> a :TypeDeBatiment, :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> ; skos:definition "Habitation or former feudal, royal or seigniorial dwelling: castle, castle, citadel, tower. The locality, still named, may not be inhabited or be inhabited but is not totally in ruins."@en, "Habitation ou ancienne habitation féodale, royale ou seigneuriale: château, château fort, citadelle, tour. Le lieu-dit, toujours nommé, peut ne pas être habité ou ne plus être habité mais n'est pas totalement en ruines."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "castle"@en, "château"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/ConstructionLegere> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Light structure not attached to the ground through foundations (cabins, garden sheds ...) or any building open on at least one side (yards, awnings, stands)."@en, "Structure légère non attachée au sol par l’intermédiaire de fondations (cabanes, abris de jardins…) ou bâtiment quelconque ouvert sur au moins un côté (préaux, auvents, tribunes)."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "construction légère"@fr, "light construction"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/Eglise> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Characteristic Catholic religious building: basilica, cathedral, church."@en, "Édifice religieux catholique de forme caractéristique : basilique, cathédrale, église."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "church"@en, "église"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/Fort> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:altLabel "blockhaus"@fr, "blockhouse"@en, "casemate"@en, "casemate"@fr ; skos:definition "Military work: blockhouse, casemate, fort, fortified work."@en, "Ouvrage militaire : blockhaus, casemate, fort, ouvrage fortifié."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "fort"@en, "fort"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/Gare> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Building used for boarding and disembarking passengers by train."@en, "Bâtiment servant à l'embarquement et au débarquement des voyageurs en train."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "gare"@fr, "station"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/Mairie> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:altLabel "city hall"@en, "hôtel de ville"@fr ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Building where are the services of the municipal administration, also called city hall."@en, "Édifice où se trouvent les services de l'administration municipale, appelé aussi hôtel de ville."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "mairie"@fr, "town-hall"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/Monument> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Any memorial without particular religious character: monument, statue, stele. The triumphal arches are excluded."@en, "Monument commémoratif quelconque, sans caractère religieux particulier : monument, statue, stèle. Les arcs de triomphe sont exclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "monument"@en, "monument"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/Peage> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Building where are collected the rights of use."@en, "Bâtiment où sont perçus les droits d‘usage."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "péage"@fr, "toll"@en ; skos:relatedMatch <../id/codes/topo/typedezai/Peage> . <../id/codes/topo/typedebatiment/Prefecture> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Building where prefectural services are installed."@en, "Bâtiment où sont installés les services préfectoraux."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "prefecture"@en, "préfecture"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/Serre> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Abri clos à parois translucides destiné à protéger les végétaux du froid : jardinerie, serre."@fr, "Closed shelter with translucent walls intended to protect plants from the cold: gardening, greenhouse."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "glass-house"@en, "serre"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/Silo> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Réservoir, qui chargé par le haut se vide par le bas, et qui sert de dépôt, de magasin, etc. Le silo est exclusivement destiné aux produits agricoles : cuve à vin, silo."@fr, "Tank, which is loaded from the top empties from the bottom, and which serves as a depot, store, etc. The silo is exclusively for agricultural products: wine tank, silo."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "silo"@en, "silo"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/SousPrefecture> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Building where are the offices of the sub-prefect: chief town of district."@en, "Bâtiment où sont les bureaux du sous-préfet: chef-lieu d’arrondissement."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "sous-préfecture"@fr, "subprefecture"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/Tour> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:altLabel "donjon"@en, "donjon"@fr, "mill"@en, "moulin"@fr ; skos:definition "Bâtiment remarquable dans le paysage par sa forme élevée : donjon, moulin à vent, tour, tour de contrôle."@fr, "Remarkable building in the landscape by its high form: dungeon, windmill, tower, control tower."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "tour"@fr, "tower"@en . <../id/codes/topo/typedebatiment/Tribune> a :TypeDeBatiment, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Tribune de terrain de sport (stade, hippodrome, vélodrome,…)."@fr, "Tribune of sports ground (stadium, racecourse, velodrome, ...)."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> ; skos:prefLabel "stand"@en, "tribune"@fr . <../id/codes/topo/typedebatiment/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of buildings, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de bâtiments, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de bâtiment"@fr, "Type of building"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Antenne> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Construction destinée à la réception ou à l'émission d'ondes électromagnétiques : antenne, pylône de télécommunication."@fr, "Construction intended for receiving or emitting electromagnetic waves: antenna, telecommunication tower."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "antenna"@en, "antenne"@fr . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Barrage> a :TypeDeConstruction, :TypeDeFranchissement, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broadMatch <../id/codes/topo/typedezai/Barrage> ; skos:definition "Ouvrage établi en travers du lit d’un cours d’eau et créant une dénivellation du plan d’eau entre l’amont et l’aval : barrage, vanne."@fr, "Work established across the bed of a river and creating a difference in level of water between upstream and downstream: dam, valve."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste>, <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste> ; skos:prefLabel "barrage"@fr, "dam"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Cheminee> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Construction destinée à l'émission de fumées ou de gaz."@fr, "Construction intended for the emission of fumes or gas."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "cheminée"@fr, "chimney"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/DalleDeProtection> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Dalle (ou auvent) horizontale protégeant une voie de communication des chutes de pierres, des coulées de neige, ou protégeant le voisinage du bruit."@fr, "Horizontal slab (or awning) protecting a communication path from falling rocks, snowflows, or protecting the neighborhood from noise."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "dalle de protection"@fr, "protective wall"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Ecluse> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broadMatch <../id/codes/topo/typedezai/Barrage> ; skos:definition "Hydraulic structure consisting essentially of doors equipped with valves to retain or release water as needed: boat lift, dry dock, lock, refit."@en, "Ouvrage hydraulique formé essentiellement de portes munies de vannes destiné à retenir ou à lâcher l’eau selon les besoins : ascenseur à bateaux, cale sèche, écluse, radoub."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "lock"@en, "écluse"@fr . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Eolienne> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "A wind turbine is a device that uses wind energy to produce mechanical energy or electricity."@en, "Une éolienne est un dispositif permettant d'utiliser l'énergie éolienne pour produire de l'énergie mécanique ou bien de l'électricité."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "wind pump"@en, "éolienne"@fr . <../id/codes/topo/typedeconstruction/EscalierMonumental> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Escalier monumental."@fr, "Monumental staircase."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "escalier monumental"@fr, "monumental stairs"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/MurAntiBruit> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Mur destiné à protéger les riverains d’une voie de communication du bruit qu’elle engendre."@fr, "Wall intended to protect residents of a communication channel from the noise it generates."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "mur anti-bruit"@fr, "sound attenuation barrier"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Phare> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "High tower carrying at the top a more or less powerful focus intended to guide the ships during the night."@en, "Tour élevée portant au sommet un foyer plus ou moins puissant destiné à guider les navires pendant la nuit."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "lighthouse"@en, "phare"@fr . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Quai> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Muraille en maçonnerie ou enrochement, élevée le long d’un cours d’eau pour retenir les berges, pour empêcher les débordements. Rivage d’un port aménagé pour l’accostage des bateaux. Ouvrage en maçonnerie s’opposant à l’écoulement des eaux marines ou fluviales."@fr, "Wall in masonry or rip rap, raised along a stream to retain the banks, to prevent overflows. Shoreline of a harbor arranged for the docking of the boats. Masonry structure opposing the flow of marine or fluvial waters."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "quai"@fr, "wharf"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Ruines> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> ; skos:definition "Building or construction in ruins."@en, "Bâtiment ou construction en ruines."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "ruines"@fr, "ruins"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Torchere> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Canalisation verticale par laquelle s'échappent et brûlent les résidus gazeux d'une raffinerie."@fr, "Vertical pipe through which escape and burn the gaseous residues of a refinery."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "flare tower"@en, "torchère"@fr . <../id/codes/topo/typedeconstruction/Transformateur> a :TypeDeConstruction, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Bâtiment technique dont la fonction est de transformer un système de courants variables en un ou plusieurs autres systèmes de courants variables de même fréquence, mais d’intensité ou de tension généralement différentes."@fr, "Technical building whose function is to transform a system of variable currents into one or more other systems of variable currents of the same frequency, but of generally different intensity or voltage."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> ; skos:prefLabel "transformateur"@fr, "transformer"@en . <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of constructions, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de constructions, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de construction"@fr, "Type of structure"@en . <../id/codes/topo/typedefranchissement/Cascade> a :TypeDeFranchissement, :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Chute d’eau, cascade."@fr, "Waterfall"@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "cascade"@fr, "waterfall"@en . <../id/codes/topo/typedefranchissement/Ecluse> a :TypeDeFranchissement, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Hydraulic structure consisting essentially of doors equipped with valves to retain or release water as needed: Boat lift, lock."@en, "Ouvrage hydraulique formé essentiellement de portes munies de vannes destiné à retenir ou à lâcher l’eau selon les besoins : Ascenseur à bateaux, écluse."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste> ; skos:prefLabel "lock"@en, "écluse"@fr . <../id/codes/topo/typedefranchissement/Gue> a :TypeDeFranchissement, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Passage natural or arranged allowing vehicles to work a watercourse without the use of a bridge or a boat."@en, "Passage naturel ou aménagé permettant aux véhicules de travaerser un cours d'eau sans le recours d'un pont ou d'un bateau."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste> ; skos:prefLabel "ford"@en, "gué"@fr . <../id/codes/topo/typedefranchissement/Pont> a :TypeDeFranchissement, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "A work of art likely to span one or more elements of the road, rail or hydrographic network or allowing the crossing of a valley: bridge, footbridge, isolated bridge, moving bridge. Portion of the network located above the ground level."@en, "Ouvrage d’art susceptible d’enjamber un ou plusieurs éléments du réseau routier, ferré ou hydrographique ou permettant le franchissement d'une vallée : pont, passerelle, pont isolé, pont mobile. Portion du réseau située au dessus du niveau du sol."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeconstruction/liste>, <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "bridge"@en, "pont"@fr . <../id/codes/topo/typedefranchissement/PontCanal> a :TypeDeFranchissement, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Section of artificial watercourses passing over a bridge."@en, "Tronçon de cours d’eau artificiel passant sur un pont."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste> ; skos:prefLabel "canal aqueduct"@en, "pont-canal"@fr . <../id/codes/topo/typedefranchissement/Tunnel> a :TypeDeFranchissement, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Portion souterraine du réseau."@fr, "Underground portion of the network."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "tunnel"@en, "tunnel"@fr . <../id/codes/topo/typedefranchissement/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of the different types of obstacle or infrastructure dedicated to obstacle clearance, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types d'obstacles ou d'infrastructures dédiées au franchissement d'obstacles, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de franchissement"@fr, "Type of crossing"@en . <../id/codes/topo/typedelaisse/BassesMers> a :TypeDeLaisse, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Limite inférieure de l'estran. Elle sépare la zone littorale découvrante de la zone toujours envahie par la mer."@fr, "Lower limit of the foreshore. It separates the discovering littoral zone from the zone always invaded by the sea."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedelaisse/liste> ; skos:prefLabel "laisse des plus basses mers"@fr, "low-tide line"@en . <../id/codes/topo/typedelaisse/HautesMers> a :TypeDeLaisse, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Limite supérieure de l'estran. Elle sépare la zone littorale découvrante de la zone jamais envahie par la mer."@fr, "Upper limit of the foreshore. It separates the discovering littoral zone from the zone never invaded by the sea."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedelaisse/liste> ; skos:prefLabel "high-tide line"@en, "laisse des plus hautes mers"@fr . <../id/codes/topo/typedelaisse/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of leashes, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de laisses, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de laisse"@fr, "Type of tide line"@en . <../id/codes/topo/typedepointdeau/Citerne> a :TypeDePointDEau, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Réservoir où l'on recueille et conserve les eaux de pluie."@fr, "Tank where rainwater is collected and stored."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedepointdeau/liste> ; skos:prefLabel "cistern"@en, "citerne"@fr . <../id/codes/topo/typedepointdeau/Fontaine> a :TypeDePointDEau, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Construction comportant une alimentation en eau et généralement un bassin."@fr, "Construction comprising a water supply and generally a pond."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedepointdeau/liste> ; skos:prefLabel "fontaine"@fr, "fountain"@en . <../id/codes/topo/typedepointdeau/Source> a :TypeDePointDEau, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Point d'émergence à la surface du sol de l'eau emmagasinée à l'intérieur. Exsurgence, résurgence, source."@fr, "Point of emergence on the soil surface of the water stored inside. Exsurgence, resurgence, source."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedepointdeau/liste> ; skos:prefLabel "source"@fr, "spring"@en . <../id/codes/topo/typedepointdeau/SourceCaptee> a :TypeDePointDEau, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Collection installation of a source."@en, "Installation de captage d’une source."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedepointdeau/liste> ; skos:prefLabel "source captée"@fr, "water catchment"@en . <../id/codes/topo/typedepointdeau/StationDePompage> a :TypeDePointDEau, :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIGestionEaux> ; skos:definition "Installation comprenant une pompe destinée à pomper l'eau du sous-sol, d'une rivière, ou à monter de l'eau dans un réservoir ou un château d'eau."@fr, "Installation comprising a pump for pumping water from the basement, a river, or to raise water in a tank or a water tower."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedepointdeau/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "pumping station"@en, "station de pompage"@fr . <../id/codes/topo/typedepointdeau/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of water points, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de points d'eau, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de point d'eau"@fr, "Type of waterhole"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Cap> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Predominance in the outline of a coast: cape, point, promontory."@en, "Prédominance dans le contour d'une côte : cap, pointe, promontoire."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "cap"@fr, "cape"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Carriere> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Lieu d'où l'on extrait à ciel ouvert des matériaux de construction (pierre, roche) : carrière, sablière, ballastière, gravière. Grand talus marquant le front et la structure principale d’une carrière : gravière (talus), mine à ciel ouvert (talus), talus de carrière."@fr, "Place from where we extract construction materials (stone, rock): quarry, sandpit, ballast tank, gravel pit. Large embankment marking the front and main structure of a quarry: gravel pit (embankment), open pit mine (slope), quarry slope."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "carrière"@fr, "quarry"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Cirque> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Dépression semi-circulaire, à bords raides."@fr, "Semi-circular depression, with steep edges."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "cirque"@en, "cirque"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Col> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Point de passage imposé par la configuration du relief : col, passage."@fr, "Point of passage imposed by the relief configuration: pass, passage."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "col"@fr, "mountain pass"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Crete> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Ligne de partage des eaux : crête, arête, ligne de faîte."@fr, "Watershed: crest, ridge, ridge line."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "crest"@en, "crête"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Depression> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Dépression naturelle du sol : cuvette, bassin fermé, dépression, doline."@fr, "Natural soil depression: basin, closed basin, depression, sinkhole."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "depression"@en, "dépression"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Dune> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Monticule de sable sur les bords de la mer."@fr, "Sand mound on the shores of the sea."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "dune"@en, "dune"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Escarpement> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Escarpement du relief : barre rocheuse, escarpement rocheux, face abrupte, falaise."@fr, "Relief of the relief: rocky ledge, rocky escarpment, abrupt face, cliff."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "escarpement"@fr, "escarpment"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Gorge> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Valley narrow and concealed: canyon, cluse, parade, gorge."@en, "Vallée étroite et encaissée : canyon, cluse, défilé, gorge."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "gorge"@en, "gorge"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Grotte> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Grotte naturelle ou excavation : aven, cave, gouffre, grotte."@fr, "Natural cave or excavation: aven, gulf, cave."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "cave"@en, "grotte"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Ile> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Island or peninsula."@en, "Île, îlot ou presqu'île."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "island"@en, "île"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Isthme> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "A narrow strip of land between two seas, uniting two lands: coastal cord, isthmus."@en, "Bande de terre étroite entre deux mers, réunissant deux terres : cordon littoral, isthme."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "isthme"@fr, "isthmus"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Levee> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Digue en terre (levée de terre) ou en maçonnerie de faible largeur : crassier, levée de terre, digue en terre, remblai, terril."@fr, "Dike in earth (raised earth) or in masonry of small width: slag, raised earth, earth dam, embankment, heap."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste> ; skos:prefLabel "levee"@en, "levée"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Montagne> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Designates a mountain or a massif in a global way and not a particular summit (see summit)."@en, "Désigne une montagne ou un massif de manière globale et non un sommet en particulier (voir sommet)."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "montagne"@fr, "mountain"@en . <../id/codes/topo/typederelief/MurDeSoutenement> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Mur épaulant un remblai, une terrasse."@fr, "Wall supporting an embankment, a terrace."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste> ; skos:prefLabel "mur de soutènement"@fr, "retaining wall"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Pic> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Sharp summit of a mountain: needle, peak."@en, "Sommet pointu d'une montagne : aiguille, pic, piton."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "peak"@en, "pic"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Plage> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Coastal zone marked by the ebb and flow of the tides: beach."@en, "Zone littorale marquée par le flux et le reflux des marées : grève, plage."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "beach"@en, "plage"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Plaine> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Land surface area characterized by relative flatness: plain, plateau."@en, "Zone de surface terrestre caractérisée par une relative planéité : plaine, plateau."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "plain"@en, "plaine"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Recif> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Rocher situé en mer ou dans un fleuve, mais dont une partie, faiblement émergée, peut constituer un obstacle ou un repère : brisant, récif, rocher marin."@fr, "Rock located in the sea or in a river, but part of which, slightly emerged, can constitute an obstacle or a landmark: breaking, reef, marine rock."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "reef"@en, "récif"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Rochers> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Zone or detail characterized by a rocky but not vertical nature: chaos, scree, rock."@en, "Zone ou détail caractérisé par une nature rocheuse mais non verticale : chaos, éboulis, pierrier, rocher."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "rochers"@fr, "rocks"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Sommet> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "High point of the relief not characterized by an abrupt profile (see the nature Pic): hill, nipple, mount, summit."@en, "Point haut du relief non caractérisé par un profil abrupt (voir la nature Pic) : colline, mamelon, mont, sommet."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "sommet"@fr, "summit"@en . <../id/codes/topo/typederelief/Talus> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Ligne de rupture de pente : crassier, déblai, remblai, talus."@fr, "Slope breaking line: slag, excavation, embankment, embankment."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste> ; skos:prefLabel "slope"@en, "talus"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Vallee> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Espace entre deux ou plusieurs montagnes. Forme définie par la convergence des versants et qui est, ou a été parcourue par un cours d'eau : combe, ravin, val, vallée, vallon, thalweg."@fr, "Space between two or more mountains. Form defined by the convergence of slopes and which is, or has been traversed by a river: combe, ravine, val, valley, thalweg."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "valley"@en, "vallée"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Versant> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Inclined plane joining a ridge line to a thalweg: hillside, slope."@en, "Plan incliné joignant une ligne de crête à un thalweg : coteau, versant."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "slope"@en, "versant"@fr . <../id/codes/topo/typederelief/Volcan> a :TypeDeRelief, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> ; skos:definition "Any form of relief testifying to volcanic activity: crater, volcano."@en, "Toute forme de relief témoignant d'une activité volcanique : cratère, volcan."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederelief/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "volcan"@fr, "volcano"@en . <../id/codes/topo/typederelief/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of terrain elements, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types d'éléments du relief, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type d'élément du relief"@fr, "Type of relief feature"@en . <../id/codes/topo/typedereservoir/ChateauDEau> a :TypeDeReservoir, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Réservoir d’eau construit en hauteur pour surélever le niveau de l’eau par rapport aux constructions."@fr, "Water tank built in height to raise the level of water compared to buildings."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedereservoir/liste> ; skos:prefLabel "château d'eau"@fr, "water tower"@en . <../id/codes/topo/typedereservoir/ReservoirDEau> a :TypeDeReservoir, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Réservoirs d’eau et châteaux d’eau au sol dans lesquels la réserve d’eau est située au niveau du sol."@fr, "Water tanks and ground water towers in which the water supply is located at ground level."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedereservoir/liste> ; skos:prefLabel "réservoir d'eau"@fr, "water-tank"@en . <../id/codes/topo/typedereservoir/ReservoirIndustriel> a :TypeDeReservoir, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Industrial raw material tank: gasometer, hydrocarbon tank, building material tank, industrial tank."@en, "Réservoir de matière première industrielle : gazomètre, réservoir d’hydrocarbure, réservoir de matériaux de construction, réservoir industriel."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedereservoir/liste> ; skos:prefLabel "réservoir industriel"@fr, "tank"@en . <../id/codes/topo/typedereservoir/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of tanks, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de réservoirs, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de réservoirs"@fr, "Type of tank"@en . <../id/codes/topo/typederoute/Autoroute> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Roads without junction, accessible only at designated points for this purpose and reserved for vehicles with mechanical propulsion. The classification in the category of highways is pronounced by decree of the council of state, taken after public inquiry."@en, "Routes sans croisement, accessibles seulement en des points aménagés à cet effet et réservées aux véhicules à propulsion mécanique. Le classement dans la catégorie des autoroutes est prononcé par décret du conseil d’état, pris après enquête publique."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "autoroute"@fr, "motorway"@en . <../id/codes/topo/typederoute/BacAuto> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Routes of the boat used to pass vehicles from one bank to the other of a watercourse or an arm of the sea."@en, "Trajets du bateau servant à passer des véhicules d’une rive à l’autre d’un cours d’eau ou d’un bras de mer."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "bac auto"@fr, "car ferry"@en . <../id/codes/topo/typederoute/BacPieton> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Routes of the boat used to cross pedestrians from one bank to the other of a watercourse or an arm of the sea."@en, "Trajets du bateau servant à passer des piétons d’une rive à l’autre d’un cours d’eau ou d’un bras de mer."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "bac piéton"@fr, "passenger ferry"@en . <../id/codes/topo/typederoute/Bretelle> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Bretelles de liaison (ou d’échangeur) ou voies d’accès à une aire de service ou de repos."@fr, "Connecting braces (or interchange) or access routes to a service or rest area."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "bretelle"@fr, "ramp"@en . <../id/codes/topo/typederoute/Chemin> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Les chemins sont prévus pour la circulation de véhicules ou d’engins d’exploitation. Ils ne sont pas forcément carrossables pour tous les véhicules et par tout temps."@fr, "Roads are intended for the circulation of vehicles or machinery. They are not necessarily drivable for all vehicles and in any weather."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "chemin"@fr, "dirt road"@en . <../id/codes/topo/typederoute/Escalier> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Escaliers directement reliés au réseau routier, assurant la jonction entre deux voies de communication ou entre le réseau routier et un élément adressable."@fr, "Stairs directly connected to the road network, ensuring the junction between two communication channels or between the road network and an addressable element."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "escalier"@fr, "stair way street"@en . <../id/codes/topo/typederoute/PisteCyclable> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Segments of pavement in own site, reserved for bicycles. Bike lanes are excluded."@en, "Tronçons de chaussée en site propre, réservés aux cycles. Les bandes cyclables sont exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "bicycle path"@en, "piste cyclable"@fr . <../id/codes/topo/typederoute/QuasiAutoroute> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Routes de même définition que l’autoroute mais non classées officiellement dans cette catégorie. Ce sont des routes à chaussées séparées par un terre-plein central, qui ne possèdent pas de croisement à niveau avec le reste du réseau routier."@fr, "Routes of the same definition as the highway but not officially classified in this category. These are paved roads separated by a median strip, which do not have a level crossing with the rest of the road network."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "non-classified motorway"@en, "quasi-autoroute"@fr . <../id/codes/topo/typederoute/RouteADeuxChaussees> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Roads with 2 carriageways separated by a physical obstacle possibly open at intersections. They therefore have level crossings, which prevents them from being classified in the highway or near-highway category."@en, "Routes comportant 2 chaussées séparées par un obstacle physique éventuellement ouvert aux carrefours. Elles possèdent donc des croisements à niveau, ce qui leur interdit d'être classées dans la catégorie autoroute ou quasi-autoroute."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "dual carriageway road"@en, "route à deux chaussées"@fr . <../id/codes/topo/typederoute/RouteAUneChaussee> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Roads with 1 roadway. All tarmac roads that are not classified as 2-lane Road, Near-highway or Highway are included in this class."@en, "Routes comportant 1 chaussée. Toutes les routes goudronnées qui ne sont pas classées en Route à 2 chaussées, Quasi-autoroute ou Autoroute se retrouvent dans cette classe."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "route à une chaussée"@fr, "single carriageway road"@en . <../id/codes/topo/typederoute/RouteDepartementale> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Road that is part of the public road departmental."@en, "Voie qui fait partie du domaine public routier départemental."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "route départementale"@fr, "secondary road"@en . <../id/codes/topo/typederoute/RouteEmpierree> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Roads lightly surfaced (no surface coating or very degraded coating), but allowing the circulation of passenger cars all the time. All stone roads are included."@en, "Routes sommairement revêtues (pas de revêtement de surface ou revêtement très dégradé), mais permettant la circulation de véhicules automobiles de tourisme par tout temps. Toutes les routes empierrées sont incluses."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "gravel road"@en, "route empierrée"@fr . <../id/codes/topo/typederoute/RouteNationale> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "National public highway roadway other than motorways."@en, "Voie du domaine public routier national autre que les autoroutes."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "main road"@en, "route nationale"@fr . <../id/codes/topo/typederoute/Sentier> a :TypeDeRoute, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Chemins étroits ne permettant pas le passage de véhicules. Seuls les principaux sentiers sont inclus. Passerelles supportant une allée, directement reliés au réseau routier. Les passerelles ont une position par rapport au sol supérieure à 0."@fr, "Narrow paths that do not allow the passage of vehicles. Only the main trails are included. Bridges supporting an alley, directly connected to the road network. The bridges have a position relative to the ground greater than 0."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typederoute/liste> ; skos:prefLabel "footpath"@en, "sentier"@fr . <../id/codes/topo/typederoute/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different road types, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de routes, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de route"@fr, "Type of road"@en . <../id/codes/topo/typedesource/AutreSource> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "autre source de données"@fr, "other data source"@en . <../id/codes/topo/typedesource/BdCarto> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "BD CARTO"@en, "BD CARTO"@fr ; foaf:homepage . <../id/codes/topo/typedesource/BdNyme> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "BD NYME"@en, "BD NYME"@fr ; foaf:homepage . <../id/codes/topo/typedesource/BdParcellaire> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "BD PARCELLAIRE"@en, "BD PARCELLAIRE"@fr ; foaf:homepage . <../id/codes/topo/typedesource/BdTopo> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "BD TOPO"@en, "BD TOPO"@fr ; foaf:homepage . <../id/codes/topo/typedesource/Cadastre> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "cadastre"@en, "cadastre"@fr . <../id/codes/topo/typedesource/Calcul> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "calcul"@fr, "computation"@en . <../id/codes/topo/typedesource/Fichier> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "fichier"@fr, "file"@en . <../id/codes/topo/typedesource/Georoute> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Georoute"@en, "Géoroute"@fr . <../id/codes/topo/typedesource/Orthophotographie> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "orthophotograph"@en, "orthophotographie"@fr . <../id/codes/topo/typedesource/Plan> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "plan"@en, "plan"@fr . <../id/codes/topo/typedesource/Scan25> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "Scan25"@en, "Scan25"@fr ; foaf:homepage . <../id/codes/topo/typedesource/Terrain> a owl:NamedIndividual, ; rdfs:label "relevé de terrain"@fr, "topographic survey"@en . <../id/codes/topo/typedeterraindesport/BassinDeNatation> a :TypeDeTerrainDeSport, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broadMatch <../id/codes/topo/typedezai/Piscine> ; skos:definition "Bassin de natation d’une piscine découverte : bassin de natation, piscine (découverte)."@fr, "Swimming pool of an outdoor swimming pool: swimming pool, swimming pool (discovery)."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeterraindesport/liste> ; skos:prefLabel "bassin de natation"@fr, "swimming-pool"@en . <../id/codes/topo/typedeterraindesport/PisteDeSport> a :TypeDeTerrainDeSport, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Large outdoor track reserved for the race: autodrome (track), automoto circuit (track), track (racetrack), racecourse (track), velodrome (track)."@en, "Large piste en plein air réservée à la course : autodrome (piste), circuit automoto (piste), cynodrome (piste), hippodrome (piste), vélodrome (piste)."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeterraindesport/liste> ; skos:prefLabel "piste de sport"@fr, "sports track"@en . <../id/codes/topo/typedeterraindesport/TerrainDeTennis> a :TypeDeTerrainDeSport, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Specially landscaped grounds for playing tennis."@en, "Terrain spécialement aménagé pour la pratique du tennis."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedeterraindesport/liste> ; skos:prefLabel "tennis court"@en, "terrain de tennis"@fr . <../id/codes/topo/typedeterraindesport/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of sports fields, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de terrains de sport, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de terrain de sport"@fr, "Type of sports ground"@en . <../id/codes/topo/typedetransportcable/CableTransporteur> a :TypeDeTransportCable, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Means of transport consisting of one or more load-bearing cables used to transport equipment."@en, "Moyen de transport constitué d'un ou de plusieurs câbles porteurs et servant à assurer le transport de matériel."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedetransportcable/liste> ; skos:prefLabel "cableway"@en, "câble transporteur"@fr . <../id/codes/topo/typedetransportcable/Telepherique> a :TypeDeTransportCable, :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Cable cars, including ski lifts, lifts, gondola lifts, ski lifts, telebens, chair lifts."@en, "Téléphériques, y compris les remonte-pentes, remontées mécaniques, télécabines, téléskis, télébennes, télésièges."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedetransportcable/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "aerial ropeway"@en, "téléphérique"@fr . <../id/codes/topo/typedetransportcable/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of cable transport lines, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types lignes de transport par câble, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de ligne de transport par câble"@fr, "Type of cableway transport line"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/Bananeraie> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Banana plantation."@en, "Plantation de bananiers."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "banana plantation"@en, "bananeraie"@fr . <../id/codes/topo/typedevegetation/Bois> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel> ; skos:definition "Area populated by forest trees covering at least 40% of the soil."@en, "Espace peuplé d’arbres forestiers couvrant au moins 40% du sol."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste>, <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "bois"@fr, "wood"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/CanneASucre> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Plantation de canne à sucre."@fr, "Plantation of sugar cane."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "canne à sucre"@fr, "sugarcane plantation"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/ForetFermeeConiferes> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Area populated with forest trees covering at least 40% of the soil and composed mainly of conifers (ie a relative cover rate of more than 75%)."@en, "Espace peuplé d’arbres forestiers couvrant au moins 40% du sol et composée essentiellement de conifères (soit un taux de couvert relatif de plus de 75%)."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "closed softwood forest"@en, "forêt fermée de conifères"@fr . <../id/codes/topo/typedevegetation/ForetFermeeFeuillus> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Area populated with forest trees covering at least 40% of the soil, and composed of more than 75% of hardwoods (relative cover rate)."@en, "Espace peuplé d’arbres forestiers couvrant au moins 40% du sol, et composée de plus de 75% de feuillus (taux de couvert relatif)."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "closed hardwood forest"@en, "forêt fermée de feuillus"@fr . <../id/codes/topo/typedevegetation/ForetFermeeMixte> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Area populated with forest trees covering at least 40% of the soil, and composed of more than 25% and less than 75% of hardwoods (relative cover rate)."@en, "Espace peuplé d’arbres forestiers couvrant au moins 40% du sol, et composée de plus de 25% et moins de 75% de feuillus (taux de couvert relatif)."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "closed mixed forest"@en, "forêt fermée mixte"@fr . <../id/codes/topo/typedevegetation/ForetOuverte> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Area populated with forest trees whose absolute cover is between 10% and 40%."@en, "Espace peuplé d’arbres forestiers dont le couvert absolu est compris entre 10% et 40%."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "forêt ouverte"@fr, "open forest"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/Haie> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "A natural fence made of trees, shrubs, thorns or branches that serves to limit or protect a field. Aligning trees or planting fruit trees less than 25 m wide."@en, "Clôture naturelle composée d’arbres, d’arbustes, d’épines ou de branchages et servant à limiter ou à protéger un champ. Alignement d’arbres ou plantation d’arbres fruitiers dont la largeur est inférieure à 25 m."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "haie"@fr, "hedge"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/LandeLigneuse> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Spontaneous vegetation that includes a significant proportion of woody plants (heather, broom, gorse, various thorny, etc.) and semi woody (ferns, phragmites ...) whose height does not exceed 5 meters. This woody vegetation has a vegetative cover of at least 25%."@en, "Végétation spontanée qui comprend une proportion importante de plantes ligneuses (bruyères, genêts, ajoncs, épineux divers, etc.) et semi ligneuses (fougères, phragmites…) dont la hauteur ne dépasse pas 5 mètres. Cette végétation ligneuse présente un couvert végétal d’au moins 25%."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "lande ligneuse"@fr, "woody heath"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/Mangrove> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Dans les régions côtières intertropicales,formation végétale caractérisée par des forêts impénétrables de palétuviers qui fixent leurs fortes racines dans les baies aux eaux calmes où se déposent boues et limons."@fr, "In the intertropical coastal regions, vegetation formation characterized by impenetrable forests of mangroves that fix their strong roots in the bays with calm waters where sludge and silt are deposited."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "mangrove"@fr, "mangrove forest"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/Peupleraie> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Area planted with poplars."@en, "Zone plantée de peupliers."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "peupleraie"@fr, "poplar plantation"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/Verger> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Non-forest stand plantation area."@en, "Zone de plantation d’arbres hors peuplement forestier."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "orchard"@en, "verger"@fr . <../id/codes/topo/typedevegetation/Vigne> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedebatiment/ZoneArboree> ; skos:definition "Vineyard area."@en, "Zone de vignes."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "vigne"@fr, "vineyard"@en . <../id/codes/topo/typedevegetation/ZoneArboree> a :TypeDeVegetation, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Espace peuplé d’arbres d’essence quelconque."@fr, "Space populated with trees of any kind."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> ; skos:prefLabel "wooded area"@en, "zone arborée"@fr . <../id/codes/topo/typedevegetation/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of vegetation, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de végétation, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de végétation"@fr, "Type of vegetation"@en ; skos:hasTopConcept <../id/codes/topo/typedevegetation/ZoneArboree> . <../id/codes/topo/typedevoieferree/Funiculaire> a :TypeDeVoieFerree, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:altLabel "rack-railway"@en, "voie ferrée à crémaillère"@fr ; skos:definition "Funiculaire ou voie ferrée à crémaillère."@fr, "Funicular or cog railway."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> ; skos:prefLabel "Funiculaire"@fr, "Funicular railway"@en . <../id/codes/topo/typedevoieferree/LGV> a :TypeDeVoieFerree, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Ligne ferroviaire réservée aux trains à grande vitesse."@fr, "Railway line reserved for high-speed trains."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> ; skos:prefLabel "ligne à grande vitesse"@fr, "ultra-high speed railway"@en . <../id/codes/topo/typedevoieferree/VoieDeService> a :TypeDeVoieFerree, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Les voies de service de moins de 200 m de long sont exclues, ainsi que les voies s’inscrivant dans un faisceau de voies ferrées de plus de 25 m de large (voir ) et les voies de service souterraines."@fr, "Service roads of less than 200 m in length are excluded, as well as tracks within a railway line of more than 25 m wide (see ) and underground service roads."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> ; skos:prefLabel "service track"@en, "voie de service"@fr . <../id/codes/topo/typedevoieferree/VoieNonExploitee> a :TypeDeVoieFerree, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Decommissioned railway, railway closed to all traffic, neutralized railway."@en, "Voie ferrée déclassée, voie ferrée fermée à tout trafic, voie ferrée neutralisée."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> ; skos:prefLabel "unused track"@en, "voie non exploitée"@fr . <../id/codes/topo/typedevoieferree/VoiePrincipale> a :TypeDeVoieFerree, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Railway line in operation used for the transport of passengers or goods. RER, railway line in operation, tourist railway, special branch line. All operating rail lines providing regular or seasonal service for the transport of passengers or goods. Metro lines and TGV lines are excluded."@en, "Voie ferrée en exploitation servant au transport des voyageurs ou des marchandises. RER, voie ferrée en exploitation, voie ferrée touristique, voie-mère d’embranchement particulier. Toutes les voies ferrées en exploitation assurant un service régulier ou saisonnier pour le transport des voyageurs ou des marchandises. Les lignes de métro et les lignes de TGV sont exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> ; skos:prefLabel "standard gauge railway"@en, "voie ferrée principale"@fr . <../id/codes/topo/typedevoieferree/VoieTransportUrbain> a :TypeDeVoieFerree, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Aerial metro or tram line."@en, "Ligne de métro aérien ou de tramway."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> ; skos:prefLabel "urban transport railway"@en, "voie de transport urbain"@fr . <../id/codes/topo/typedevoieferree/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of railways, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de voies ferrées, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de voie ferrée"@fr, "Type of railway track"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Aerodrome> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Any land or body of water specially designed for the landing, take-off and maneuvering of aircraft, including ancillary facilities it may include for the purposes of traffic and the service of aircraft: military aerodrome, military heliport. not taken into account the flying clubs, the gliding grounds, the ULM tracks."@en, "Tout terrain ou plan d'eau spécialement aménagé pour l'atterrissage, le décollage et les manoeuvres des aéronefs y compris les installations annexes qu'il peut comporter pour les besoins du trafic et le service des aéronefs : aérodrome militaire, héliport militaire.Ne sont pas pris en compte les aéro-clubs, les terrains de vol à voile, les pistes d'ULM."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "aerodrome"@en, "aérodrome"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/AeroportInternational> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Aerodrome of international status on which facilities have been provided for the shelter, maintenance or distribution of aircraft, and for the reception, loading and unloading of passengers, the loading and unloading of merchandise."@en, "Aérodrome de statut international sur lequel ont été prévues des installations en vue de l'abri, de l'entretien ou de la répartition des aéronefs, ainsi que pour la réception, l'embarquement et le débarquement des passagers, le chargement et le déchargement des marchandises."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "aéroport international"@fr, "international airport"@en . <../id/codes/topo/typedezai/AeroportQuelconque> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Aerodrome on which facilities have been provided for the purpose of sheltering, maintaining or distributing aircraft, and for receiving, loading and unloading passengers, loading and unloading of goods."@en, "Aérodrome sur lequel ont été prévues des installations en vue de l'abri, de l'entretien ou de la répartition des aéronefs, ainsi que pour la réception, l'embarquement et le débarquement des passagers, le chargement et le déchargement des marchandises."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "airport"@en, "aéroport"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/AireDeRepos> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Developed space (presence of a compulsory water point) away from the roadways, especially highways, to allow users to stop and rest.Emprise of the area. The contours of the surface never rest on sections of road that represent the axis of pavements."@en, "Espace aménagé (présence d'un point d'eau obligatoire) à l 'écart des chaussées, notamment des autoroutes, pour permettre aux usagers de s'arrêter et de se reposer.Emprise de l'aire. Les contours de la surface ne s'appuient jamais sur des tronçons de route qui représentent l'axe des chaussées."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "aire de repos"@fr, "rest area"@en . <../id/codes/topo/typedezai/AireDeService> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Espace aménagé à l'écart des chaussées, notamment des autoroutes, pour permettre aux usagers de se ravitailler en carburant. Emprise de l'aire. Les contours de la surface ne s'appuient jamais sur des tronçons de route (qui représentent l'axe des chaussées)."@fr, "Space arranged away from roads, especially highways, to allow users to refuel. Emprise of the area. The contours of the surface never rest on sections of road (which represent the axis of pavements)."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "aire de service"@fr, "service area"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Amer> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Point de repère visible de la mer : amer, bouée, balise, phare, feu, tourelle."@fr, "Visible landmark of the sea: bitter, buoy, beacon, lighthouse, fire, turret."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "amer"@fr, "seamark"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Aquaculture> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Site aménagé pour l'élevage piscicole ou la culture d'espèces animales marines (coques, coquilles Saint-Jacques, huîtres, moules, palourdes,etc.) : bouchot, parc à huîtres, zone conchylicole, zone mytilicole, zone ostréicole. Toutes les zones de plus de 3 ha possédant des installations fixes de pêche et délimitées par des alignements de pieux, les parcs à huîtres, les bassins. Les installations de pêche au carrelet sont exclues."@fr, "Site developed for fish farming or the cultivation of marine animal species (hulls, scallops, oysters, mussels, clams, etc.): bouchot, oyster beds, shellfish growing area, mussel zone, oyster farming area. All areas of more than 3 ha with fixed fishing facilities and defined by pile alignments, oyster beds, ponds. The plaice fishing facilities are excluded."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "aquaculture facilities"@en, "installation d'aquaculture"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Arbre> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel> ; skos:definition "Arbre nommé isolé, arbre remarquable."@fr, "Isolated named tree, remarkable tree."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "arbre"@fr, "tree"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Baie> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Espace marin pénétrant entre les terres : anse, baie, calanque, crique, golfe."@fr, "Marine space penetrating between the grounds: cove, bay, cove, cove, gulf."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "baie"@fr, "bay"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Banc> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "At sea or on a river, non-rocky underwater relief representing a potential danger for navigation: benches, shoals."@en, "En mer ou sur un fleuve, relief sous-marin non rocheux représentant un danger potentiel pour la navigation: bancs, hauts-fonds."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "banc"@fr, "bank"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Barrage> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Artificial obstacle placed across a watercourse: dam, lock, valve."@en, "Obstacle artificiel placé en travers d'un cours d'eau : barrage, écluse, vanne."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:narrowMatch <../id/codes/topo/typedebatiment/Barrage>, <../id/codes/topo/typedebatiment/Ecluse> ; skos:prefLabel "barrage"@en, "barrage"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/BarriereDePeage> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Barrière de péage. Toutes les barrières de péage sont représentées, qu'elles soient ou non accompagnées d'un élargissement de la chaussée ou d'un bâtiment : péage d'autoroute, de pont, de route."@fr, "Toll barrier. All toll barriers are represented, whether or not accompanied by a widening of the roadway or a building: highway toll, bridge, road."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "barrière de péage"@fr, "toll-gate"@en ; skos:relatedMatch <../id/codes/topo/typedebatiment/Peage> . <../id/codes/topo/typedezai/Borne> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Borne nommée : borne frontière, point de triangulation, point frontière."@fr, "Named terminal: boundary marker, triangulation point, boundary point."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "borne"@fr, "marker"@en . <../id/codes/topo/typedezai/BureauDePoste> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:altLabel "general post office"@en, "hôtel des postes"@fr ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Bureau de poste ouvert au public : Bureau de poste, hôtel des postes. Seuls les bureaux de poste ouverts en permanence sont inclus. En général, dans les agglomérations, seules les postes centrales sont incluses."@fr, "Post Office open to the public: Post Office, Post Office. Only permanently open post offices are included. In general, in the agglomerations, only the central stations are included."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "bureau de poste"@fr, "post office"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Camping> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Emplacement aménagé pour la pratique du camping d'une superficie de plus de 2 ha."@fr, "Site arranged for the practice of the camping of an area of more than 2 ha."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "camping"@fr, "camping grounds"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Canal> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Artificial water course: old canal, reach, canal, ditch, channel."@en, "Cours d'eau artificiel : ancien canal, bief, canal, fossé, rigole."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "canal"@fr, "channel"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Carrefour> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Node of the road network: road junction, interchange, roundabout."@en, "Noeud du réseau routier : carrefour routier, échangeur, rond-point."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "carrefour"@fr, "crossroads"@en . <../id/codes/topo/typedezai/CaserneDePompiers> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Building with or without an office or a permanence and which is entirely concerned by the activity of the body of the Fire-fighters."@en, "Bâtiment ayant ou non un bureau ou une permanence et qui est entièment concerné par l'activité du corps des Sapeurs-Pompiers."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "caserne de pompiers"@fr, "fire station"@en . <../id/codes/topo/typedezai/CentraleElectrique> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Plant where electric power is produced: hydroelectric plant, thermal power station, nuclear power station. Underground power plants are excluded."@en, "Usine où l'on produit de l'énergie électrique : centrale hydroélectrique, centrale thermique, centrale nucléaire. Les centrales électriques souterraines sont exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "centrale électrique"@fr, "power station"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Chemin> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Non-road communication path: driveway, path, forest laie, path."@en, "Voie de communication non routière : allée, chemin, laie forestière, sentier."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "chemin"@fr, "trail"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Construction> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Construction named inhabited or associated with a group of houses: various construction, dovecote, windmill."@en, "Construction nommée habitée ou associée à un groupe d'habitations : construction diverse, pigeonnier, moulin à vent."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "construction nommée"@fr, "named building"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Croix> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> ; skos:definition "Monument religieux : croix, calvaire, vierge, statue religieuse."@fr, "Religious monument: cross, calvary, virgin, religious statue."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "croix"@fr, "cross"@en . <../id/codes/topo/typedezai/CulteCatholiqueOuOrthodoxe> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> ; skos:definition "Building reserved for the exercise of Catholic or Orthodox worship: church, cathedral, basilica, chapel, abbey, oratory."@en, "Bâtiment réservé à l'exercice du culte catholique ou orthodoxe : église, cathédrale, basilique, chapelle, abbaye, oratoire."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "catholic or orthodox building"@en, "édifice religieux catholique ou orthodoxe"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/CulteDivers> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> ; skos:definition "Building reserved for religious worship other than Christian, Islamic or Jewish: Buddhist temple, Hindu temple."@en, "Bâtiment réservé à l'exercice d'un culte religieux autre que chrétien, islamique ou israélite : temple bouddhiste, temple hindouiste."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "other religious building"@en, "édifice religieux divers"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/CulteIslamique> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> ; skos:definition "Building reserved for the exercise of Islamic worship: mosque."@en, "Bâtiment réservé à l'exercice du culte islamique : mosquée."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "moslem religious building"@en, "édifice religieux islamique"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/CulteIsraelite> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> ; skos:definition "Building reserved for the exercise of Jewish worship: synagogue."@en, "Bâtiment réservé à l'exercice du culte israélite : synagogue."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "jewish religious building"@en, "édifice religieux israélite"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/CulteProtestant> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> ; skos:definition "Building reserved for the practice of Protestant worship: temple (Protestant), Reformed church."@en, "Bâtiment réservé à l'exercice du culte protestant : temple (protestant), église réformée."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "protestant building"@en, "édifice religieux protestant"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Digue> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Digue, môle, jetée."@fr, "Dike, breakwater, jetty."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "digue"@fr, "dike"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Dolmen> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Megalithic monument formed by a large flat stone resting on other vertically standing stones. Covered walkways are included."@en, "Monument mégalithique formé d'une grande pierre plate posée sur d'autres pierres dressées verticalement. Les allées couvertes sont incluses."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "dolmen"@en, "dolmen"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Echangeur> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Node of the divided road network. Motorway interchange bearing a name."@en, "Noeud du réseau routier à chaussées séparées. Échangeur autoroutier portant un nom."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "interchange"@en, "échangeur"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Embouchure> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Embouchure d'un fleuve : delta, embouchure, estuaire."@fr, "Mouth of a river: delta, mouth, estuary."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "embouchure"@fr, "mouth"@en . <../id/codes/topo/typedezai/EnceinteMilitaire> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Area permanently reserved for troop gatherings of all arms, either for maneuvers, exercises (training camp), or for tests, studies: base, camp, barracks, deposit of equipment, permanent ground of training, barracks of CRS, barracks of mobile gendarmes, ... The ranges are excluded as well as the properties of the army which are not indicated in any way on the ground (neither fences, barriers, nor signs,. ..) and not subject to any particular restriction."@en, "Zone en permanence réservée pour les rassemblements de troupes de toutes les armes, soit pour des manoeuvres, des exercices (camp d'instruction), soit pour des essais, des études: base, camp, caserne, dépôt de matériels, terrain permanent d'entrainement, caserne de CRS, caserne de gendarmes mobiles, ... Les champs de tir sont exclus ainsi que les propriétés de l'armée qui ne sont indiquées d'aucune manière sur le terrain (ni clôtures, ni barrières, ni pancartes, ...) et ne faisant l'objet d'aucune restriction particulière."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "enceinte militaire"@fr, "military area"@en . <../id/codes/topo/typedezai/EnseignementPrimaire> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIScienceEnseignement> ; skos:definition "Institution devoted to nursery and primary education: primary school, nursery school, school group, Institut Médico-Pédagogique (I.M.P.). All primary schools, public, religious or private, having a simple contract or association with the State are included. The nurseries are excluded."@en, "Établissement consacré à l'enseignement maternel et primaire : école primaire, école maternelle, groupe scolaire, Institut Médico-Pédagogique (I.M.P.). Tous les établissements d'enseignement primaire, publics, confessionnels ou privés, ayant un contrat simple ou d'association avec l'État sont inclus. Les crèches sont exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "nursery or elementary school"@en, "établissement d'enseignement maternel ou primaire"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/EnseignementSecondaire> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIScienceEnseignement> ; skos:definition "Establishment devoted to secondary education: middle school, high school, Center for Help by Work (C.A.T.), Professional Training of Adults (F.P.A.), Medical-Professional Institute (I.M.Pro.). All public, religious or private secondary schools with a simple contract or association with the state are included."@en, "Établissement consacré à l'enseignement secondaire : collège, lycée, Centre d'Aide par le Travail (C.A.T.), Formation Professionnelle des Adultes (F.P.A.), Institut Médico-Professionnel (I.M.Pro.). Tous les établissements d'enseignement secondaire publics, confessionnels ou privés, ayant un contrat simple ou d'association avec l'État sont inclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "secondary education school"@en, "établissement d'enseignement secondaire"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/EnseignementSuperieur> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIScienceEnseignement> ; skos:definition "Institution devoted to higher education: faculty, university center, institute, grande école, etc. All public, religious or private higher education institutions with a simple contract or association with the state are included. Evening classes, cities and university restaurants are excluded."@en, "Établissement consacré à l'enseignement supérieur : faculté, centre universitaire, institut, grande école,etc. Tous les établissements d'enseignement supérieur publics, confessionnels ou privés, ayant un contrat simple ou d'association avec l'État sont inclus. Les cours du soir, les cités et les restaurants universitaires sont exclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "postsecondary education school"@en, "établissement d'enseignement supérieur"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/EspaceMaritime> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Espace maritime, mer, océan, passe."@fr, "Maritime area, sea, ocean, pass."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "espace maritime"@fr, "maritime feature"@en . <../id/codes/topo/typedezai/EspacePublic> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Large espace découvert urbain désigné par un toponyme où aboutissent plusieurs rues, fermé à la circulation automobile, constituant un lieu remarquable : place, square, jardin, parc, parc communal, parc intercommunal, parc départemental, parc interdépartemental. Seuls les espaces publics possédant un toponyme sont retenus. Les parcs à vocation commerciale sont exclus (voir la valeur 'Parc de loisirs'), de même que les parcs naturels (réserves, parcs nationaux, parcs naturels régionaux) qui sont traités en PAI_ESPACE_NATUREL."@fr, "Large open space urban designated by a toponym where end several streets, closed to traffic, constituting a remarkable place: square, square, garden, park, communal park, intercommunal park, departmental park, interdepartmental park. Only public spaces with a toponym are retained. The commercial parks are excluded (see the value 'Leisure park'), as well as the natural parks (reserves, national parks, regional natural parks) which are treated in PAI_ESPACE_NATUREL."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "espace public nommé"@fr, "named public area"@en . <../id/codes/topo/typedezai/EtablissementHospitalier> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAISante> ; skos:definition "Public or private institution that receives or deals for a limited time the sick, wounded and women in childbirth: hospital, sanatorium, hospice, health center, dispensary, day hospital, psychiatric hospital, etc. All facilities providing care and accommodation or care only are included. Retirement homes that do not have a health center are excluded."@en, "Établissement public ou privé qui reçoit ou traite pendant un temps limité les malades, les blessés et les femmes en couches : hôpital, sanatorium, hospice, centre de soins, dispensaire, hôpital de jour, hôpital psychiatrique, etc. Tous les établissements assurant les soins et l'hébergement ou les soins seulement sont inclus. Les maisons de retraite ne possédant pas de centre de soins sont exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "healthcare facility"@en, "établissement hospitalier"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/EtablissementPenitenciaire> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Enclosed institution equipped to receive offenders sentenced to deprivation of liberty or inmates awaiting trial: prison. The annexes are excluded."@en, "Établissement clos aménagé pour recevoir des délinquants condamnés à une peine privative de liberté ou des détenus en instance de jugement: maison d'arrêt, prison. Les annexes sont exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "penitentiary"@en, "établissement pénitenciaire"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/EtablissementThermal> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAISante> ; skos:definition "Establishment where medicinal waters are used (mineral waters, hot or not): thermal establishment, thalassotherapy center. Only establishments approved by the Social Security are included."@en, "Établissement où l'on utilise les eaux médicinales (eaux minérales, chaudes ou non) : établissement thermal, centre de thalassothérapie. Seuls sont inclus les établissements agréés par la Sécurité Sociale."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "health resort"@en, "établissement thermal"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/GareFretUniquement> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Railway establishment providing a commercial merchandise service: freight station, service point. Air or sea freight is excluded."@en, "Établissement ferroviaire assurant un service commercial de marchandises : gare de fret, point de desserte. Le fret aérien ou maritime est exclu."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "gare de fret"@fr, "goods station"@en . <../id/codes/topo/typedezai/GareRoutiere> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "All facilities intended for the loading and unloading of passengers by bus or bus at a specific point. The bus stations of city buses, school buses, RATP and bus depots are not included."@en, "Ensemble des installations destinées à l'embarquement et au débarquement de voyageurs en car ou en bus en un point déterminé. Ne sont pas retenues les gares routières des bus de ville, des bus scolaires, de la RATP et les dépôts de bus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "bus station"@en, "gare routière"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/GareVoyageursEtFret> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Railway establishment providing a commercial service for passengers and goods (Only the main building open to the public)"@en, "Établissement ferroviaire assurant un service commercial de voyageurs et de marchandises.(Uniquement le bâtiment principal ouvert au public.)"@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "gare de voyageurs et fret"@fr, "passengers and goods station"@en . <../id/codes/topo/typedezai/GareVoyageursUniquement> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Railway or cable transport establishment with or without a commercial passenger service: station, station, stopping point, urban railway station, cable car station. All stations and railway stops in use are included."@en, "Établissement ferroviaire ou de transport par câble assurant avec ou sans personnel un service commercial de voyageurs : gare, station, point d'arrêt, station réseau ferré urbain, gare téléphérique. Toutes les gares et arrêts ferroviaires en service sont inclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "gare de voyageurs"@fr, "passengers station"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Gendarmerie> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Barracks where the gendarmes are lodged; offices where they fulfill their administrative functions: gendarmerie, highway police. Definition of the footprint of the site: area of the entire barracks, usually delimited by a fence and including housing and offices."@en, "Caserne où les gendarmes sont logés ; bureaux où ils remplissent leurs fonctions administratives : gendarmerie, gendarmerie d'autoroute. Définition de l'emprise du site : surface de l'ensemble de la caserne, généralement délimitée par une clôture et incluant logements et bureaux."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "gendarmerie"@en, "gendarmerie"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Glacier> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Name of a glacier or a detail related to a glacier: crevasse, glacier, moraine, firn, serac."@en, "Nom d'un glacier ou d'un détail relatif à un glacier : crevasse, glacier, moraine, névé, sérac."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "glacier"@en, "glacier"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Golf> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAISport> ; skos:definition "Land open to the public and dedicated to the practice of golf. Less than 9 holes and minigolfs are excluded."@en, "Terrain ouvert au public et consacré à la pratique du golf. Les terrains de moins de 9 trous et les minigolfs sont exclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "golf"@fr, "golf course"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Grange> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> ; skos:definition "Construction légère : abri, baraquement, cabane, grange, hangar."@fr, "Light construction: shelter, barracks, hut, barn, shed."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "barn"@en, "grange"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/HabitationTroglodytique> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Excavation naturelle ou creusée dans le roc (caverne, grotte), habitée ou anciennement habitée."@fr, "Natural excavation or excavated in the rock (cavern, cave), inhabited or formerly inhabited."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "cliff dwelling"@en, "habitation troglodytique"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/HarasNational> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Lieu ou établissement destiné à la reproduction de l'espèce chevaline, à l'amélioration des races de chevaux par la sélection des étalons. Tous les haras nationaux sont inclus. L'enceinte comprend l'ensemble des installations (manège, écuries, piste d'entraînement,etc.)."@fr, "Place or establishment intended for the reproduction of the horse species, for the improvement of the breeds of horses by the selection of the stallions. All national stud farms are included. The enclosure includes all the facilities (carousel, stables, training track, etc.)."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "haras national"@fr, "ranch"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Hippodrome> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAISport> ; skos:definition "Lieu ouvert au public et consacré aux courses de chevaux. Seuls les hippodromes possédant des aménagements conséquents (tribunes, bâtiments spécifiques) sont inclus."@fr, "Open to the public and dedicated to horse racing. Only racetracks with significant amenities (stands, specific buildings) are included."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "hippodrome"@fr, "racecourse"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Hopital> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAISante> ; skos:definition "Public or private institution, where all the medical and surgical heavy and / or long-term care, as well as deliveries are carried out: hospital, university hospital, military hospital, clinic."@en, "Établissement public ou privé, où sont effectués tous les soins médicaux et chirurgicaux lourds et/ou de longue durée, ainsi que les accouchements : hôpital, CHU, hôpital militaire, clinique."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "hospital"@en, "hôpital"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/HotelDeDepartement> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Building where the General Council sits. Only the main building is included. The annexes are not, except possibly an annex located in another agglomeration when it has a function close to that of the headquarters."@en, "Bâtiment où siège le conseil général. Seul le bâtiment principal est inclus. Les annexes ne le sont pas, sauf éventuellement une annexe située dans une autre agglomération lorsqu'elle a une fonction proche de celle du siège."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "departmental administration building"@en, "hôtel de département"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/HotelDeRegion> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Building where the regional council sits. Only the main building is included. The annexes are not, except possibly an annex located in another agglomeration when it has a function close to that of the headquarters."@en, "Bâtiment où siège le conseil régional. Seul le bâtiment principal est inclus. Les annexes ne le sont pas, sauf éventuellement une annexe située dans une autre agglomération lorsqu'elle a une fonction proche de celle du siège."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "hôtel de région"@fr, "regional administration building"@en . <../id/codes/topo/typedezai/InfrastructureRoutiere> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "A road network element that is neither an attribute of a 'road segment' object nor the 'crossroad' attribute value: road, toll area, rest area."@en, "Élément du réseau routier ne figurant ni en attribut d'un objet 'tronçon de route' ni avec la valeur d'attribut 'carrefour' : route, aire de péage, aire de repos."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "infrastructure routière"@fr, "road transport infrastructure"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Lac> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Body of water: pond, pond, lake, pond."@en, "Étendue d'eau terrestre : bassin, étang, lac, mare."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "lac"@fr, "lake"@en . <../id/codes/topo/typedezai/LieuDitHabite> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> ; skos:definition "Inhabited locality characterized by a name."@en, "Lieu-dit habité caractérisé par un nom."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "inhabited local placename"@en, "lieu-dit habité"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/LieuDitNonHabite> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel> ; skos:definition "Any locality, whose name is generally attached to land: uninhabited locality, plantation, cultivated area."@en, "Lieu-dit quelconque, dont le nom est généralement attaché à des terres : lieu-dit non habité, plantation, espace cultivé."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "lieu-dit non habité"@fr, "non inhabited local placename"@en . <../id/codes/topo/typedezai/MaisonDuParc> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Building open to the public and managed by a National or Regional Park."@en, "Bâtiment ouvert au public et géré par un Parc National ou Régional."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "maison du parc"@fr, "park center"@en . <../id/codes/topo/typedezai/MaisonForestiere> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "House managed by the National Forest Office. Guard houses occupied by at least one NFB agent are included. The offices of the NFB, the homes of agents also used as offices, are excluded when they are not located in a forest house."@en, "Maison gérée par l'office national des forêts. Les maisons de garde occupées par au moins un agent de l'ONF sont incluses. Les bureaux de l'ONF, les domiciles d'agents servant aussi de bureau, sont exclus lorsqu'ils ne sont pas situés dans une maison forestière."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "forest house"@en, "maison forestière"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Marais> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Wetland: marsh, swamp, saline."@en, "Zone humide : marais, marécage, saline."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "marais"@fr, "marsh"@en . <../id/codes/topo/typedezai/MaraisSalants> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Area consisting of basins dug near the coasts to extract salt from seawater by evaporation. Areas of salt marshes less than 3 ha are excluded. Old salt marshes that are no longer active are excluded."@en, "Zone constituée de bassins creusés à proximité des côtes pour extraire le sel de l'eau de mer par évaporation. Les zones de marais salants de moins de 3 ha sont exclues. Les anciens marais salants qui ne sont plus en activité sont exclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "marais salants"@fr, "salt evaporator"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Marche> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Any building built for the purpose of marketing wholesale or retail foodstuffs: covered market, national interest market, regional interest market, hall, fair, permanent exhibition area, covered auction."@en, "Tout ensemble construit dont la finalité est la commercialisation de gros ou de détail de denrées alimentaires : marché couvert, marché d'intérêt national, marché d'intérêt régional, halle, foire, zone d'exposition à caractère permanent, criée couverte."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "marché"@fr, "market"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Menhir> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Elongated stone, erected vertically. The alignments in cromlech are included."@en, "Pierre allongée, dressée verticalement. Les alignements en cromlech sont inclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "menhir"@en, "menhir"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Mine> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Lieu d'où l'on extrait des minerais : mine de houille, mine de lignite, crassier, entrée de mine, terril. Les mines à ciel ouvert de plus de 10 ha sont incluses. Les mines souterraines sont exclues."@fr, "Location from which minerals are mined: coal mine, lignite mine, slag pit, mine entrance, slag heap. Open pit mines of more than 10 ha are included. Underground mines are excluded."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "mine"@en, "mine"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Moulin> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> ; skos:definition "Mill or old water mill."@en, "Moulin ou ancien moulin à eau."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "mill"@en, "moulin"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Musee> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Open to the public with a large collection of art and science objects, documents, etc. that can be used in their history. Included: all museums controlled or supervised by the Ministry of Culture (national museums, classified, controlled, etc.), museums under certain technical ministries or public assistance (Army Museum, Navy Museum ), private museums or associations with high notoriety, ecomuseums."@en, "Établissement ouvert au public exposant une grande collection d'objets, de documents, etc., relatifs aux arts et aux sciences et pouvant servir à leur histoire. Sont inclus : tous les musées controlés ou supervisés par le ministère de la Culture (musées nationaux, classés, controlés,etc.), les musées relevant de certains ministères techniques ou de l'assistance publique (musée de l'armée, de la marine), les musées privés ou associatifs ayant une grande notoriété, les écomusées."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "museum"@en, "musée"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/OuvrageMilitaire> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Military works or installations."@en, "Ouvrages ou installations militaires."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "defence work"@en, "ouvrage militaire"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of an establishment, site or area of public, administrative or military character."@en, "Désignation d'un établissement, site ou zone ayant un caractère public, administratif ou militaire."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI administratif ou militaire"@fr, "administrative or military POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of an establishment or place specially equipped for a cultural, tourist or leisure activity."@en, "Désignation d'un établissement ou lieu spécialement aménagé pour une activité culturelle, touristique ou de loisirs."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI culture ou loisirs"@fr, "culture or leasure POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of an uninhabited locality whose name does not relate to an orographic detail or a hydrographic detail."@en, "Désignation d'un lieu-dit non habité dont le nom ne se rapporte ni à un détail orographique ni à un détail hydrographique."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI espace naturel"@fr, "natural POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIGestionEaux> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of a construction or site related to the supply, treatment of water for different needs (agricultural, industrial, consumption) or sewage treatment before release into the wild."@en, "Désignation d'une construction ou site liés à l'approvisionnement, au traitement de l'eau pour différents besoins (agricole, industriel, consommation) ou à l'épuration des eaux usées avant rejet dans la nature."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI gestion des eaux"@fr, "water treatment POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation relating to a hydrographic detail."@en, "Désignation se rapportant à un détail hydrographique."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI hydrographie"@fr, "hydrographic POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of a building, site or zone of an industrial or commercial nature."@en, "Désignation d'un bâtiment, site ou zone à caractère industriel ou commercial."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI industriel ou commercial"@fr, "industrial or commercial POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of a relief detail."@en, "Désignation d'un détail du relief."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI orographie"@fr, "relief POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of a building reserved for the practice of a religion."@en, "Désignation d'un bâtiment réservé à la pratique d'une religion."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI religieux"@fr, "religious POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAISante> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of a thermal or hospital type establishment."@en, "Désignation d'un établissement thermal ou de type hospitalier."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI santé"@fr, "healthcare POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIScienceEnseignement> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of an educational or research institution."@en, "Désignation d'un établissement d'enseignement ou de recherche."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI science ou enseignement"@fr, "science or education POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAISport> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Désignation d'un établissement ou lieu spécialement aménagé pour la pratique d'une ou plusieurs activités sportives."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI sport"@fr, "sports POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of an establishment or place specially equipped for the practice of one or more sports activities."@en, "Désignation d'un bâtiment ou site lié à une activité de transport routier, ferré ou aérien."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI transport"@fr, "transport POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:definition "Designation of an inhabited locality characterized by a name."@en, "Désignation d'un lieu-dit habité caractérisé par un nom."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "PAI zone d'habitation"@fr, "dwellings zone POI"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PalaisDeJustice> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Building where justice is done: courthouse, court. Only criminal justice is treated. Administrative tribunals are excluded."@en, "Bâtiment où l'on rend la justice : palais de justice, tribunal. Seule la justice pénale est traitée. Les tribunaux administratifs sont exclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "law-courts"@en, "palais de justice"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Parc> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel> ; skos:definition "Espace réglementé, généralement libre d'accès pour le public et où la nature fait l'objet d'une protection spéciale : jardin, parc municipal, parc intercommunal, parc départemental, parc interdépartemental, parc naturel régional, parc national, réserve naturelle, parc marin. Les parcs à vocation commerciale ne sont pas pris en compte."@fr, "Regulated area, generally free for the public and where nature is the subject of special protection: garden, municipal park, intercommunal park, departmental park, interdepartmental park, regional nature park, national park, nature reserve, park marine. Commercial parks are not taken into account."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "parc"@fr, "park"@en . <../id/codes/topo/typedezai/ParcDeLoisirs> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Commercial park specially designed for recreation: permanent games center, amusement park, relaxation park, leisure center. Only parks with an area exceeding 10 ha and equipped with substantial equipment are included. Public parks (gardens, municipal parks, departmental parks) are excluded (see the value 'public space')."@en, "Parc à caractère commercial spécialement aménagé pour les loisirs : centre permanent de jeux, parc d'attractions, parc de détente, centre de loisirs. Seuls les parcs dont la superficie excède 10 ha et dotés d'équipements conséquents sont inclus. Les parcs publics (jardins, parcs communaux, départementaux) sont exclus (voir la valeur 'espace public')."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "leisure park"@en, "parc de loisirs"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/ParcDesExpositions> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Lieu d'exposition ou de culture : centre culturel, parc des expositions."@fr, "Place of exhibition or culture: cultural center, exhibition center."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "fairground"@en, "parc des expositions"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/ParcZoologique> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Parc ouvert au public, où il est possible de voir des animaux sauvages vivant en captivité ou en semi-liberté. Tous les parcs ouverts au public sont inclus."@fr, "Park open to the public, where it is possible to see wild animals living in captivity or semi-freedom. All parks open to the public are included."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "parc zoologique"@fr, "zoological park"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PareFeu> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel> ; skos:definition "Device designed to prevent the spread of a fire (usually opening in the endangered forest)."@en, "Dispositif destiné à empêcher la propagation d'un incendie (généralement, ouverture pratiquée dans le massif forestier menacé)."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "fire-break"@en, "pare-feu"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Parking> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "A parking area or parking area is a parking area for vehicles: parking, parking, underground parking, parking. All public car parks with more than 25 spaces are included, whether underground or air (eg municipal car parks), Car parks with more than 25 spaces associated with transport services (train stations, airports) are retained even if they do not have a proper name. Parking spaces at rest or service areas are not retained (see 'Rest Area' and 'Service Area' values). Car parks belonging to purely commercial establishments (eg supermarket car park) are excluded (for these, see also the 'Road surface' class). Parking is a one-off object located in the center of the parking area, or at the entrance for underground car parks. It is generally associated with a surface area for car parks over 5 ha."@en, "Une aire de stationnement ou parking est une zone aménagée pour le stationnement des véhicules : aire de stationnement, parking, parking souterrain, parking à étages. Tous les parkings publics nommés de plus de 25 places sont inclus qu'ils soient souterrains ou aériens (ex. parkings municipaux), Les parkings de plus de 25 places associés à des services de transport (gares, aéroports) sont retenus même s'ils n'ont pas de nom propre. Les parkings d'aires de repos ou de service ne sont pas retenus (voir les valeur 'Aire de repos' et 'Aire de service'). Le parkings appartenant à des établissements purement commerciaux (ex. parking de supermarché) sont exclus (pour ces derniers, voir aussi la classe 'Surface de route'). Un Parking est un objet ponctuel situé au centre de l'aire de stationnement, ou à l'entrée pour les parkings souterrains. Il est généralement associé à une surface pour des parkings aériens de plus de 5 ha."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "car park"@en, "parking"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Pecherie> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Aquaculture activity area: bouchot, oyster farm, fishery."@en, "Zone d'activité aquacole : bouchot, parc à huîtres, pêcherie."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "aquaculture area"@en, "pêcherie"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Perte> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Lieu où disparaît, où se perd un cours d'eau, qui réapparaît ensuite, en formant une résurgence, après avoir effectué un trajet souterrain."@fr, "Place where disappears, where a stream is lost, which reappears then, forming a resurgence, after having made an underground trip."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "loss"@en, "perte"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Piscine> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAISport> ; skos:definition "Grand bassin de natation, et ensemble des installations qui l'entourent : piscine couverte, piscine découverte. Toutes les piscines ouvertes au public et ayant un bassin au moins de 25 m ou plus sont incluses. Les piscines des centres de vacances ou des hôtels sont exclues (voir la classe TERRAIN_SPORT)."@fr, "Large swimming pool, and all the facilities that surround it: indoor pool, outdoor pool. All pools open to the public and having a pool of at least 25 m or more are included. Pools at holiday centers or hotels are excluded (see the TERRAIN_SPORT class)."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:narrowMatch <../id/codes/topo/typedebatiment/BassinDeNatation> ; skos:prefLabel "piscine"@fr, "swimming-pool"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PointDEau> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Any natural or artificial water point: catchment, cistern, fountain, well, resurgence, source."@en, "Tout point d'eau naturel ou artificiel : captage, citerne, fontaine, puits, résurgence, source."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "point d'eau"@fr, "waterhole"@en . <../id/codes/topo/typedezai/PointDeVue> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel> ; skos:definition "Endroit d'où l'on jouit d'une vue pittoresque : point de vue, table d'orientation, belvédè. Seuls les points de vue aménagés (table d'orientation, bancs,etc.) sont inclus."@fr, "Place from where one enjoys a picturesque sight: point of view, orientation table, belvede. Only the points of view (orientation table, benches, etc.) are included."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "point de vue"@fr, "viewpoint"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Port> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Abri naturel ou artificiel aménagé pour recevoir les navires, pour l'embarquement et le débarquement de leur chargement : port de plaisance, port de pêche, port national, port privé, port international, port militaire."@fr, "Natural or artificial shelter fitted out to receive the ships, for loading and unloading of their load: marina, fishing port, national port, private port, international port, military port."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "harbor"@en, "port"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/PosteDePolice> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:altLabel "hôtel de police"@fr, "police station"@en ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Establishment occupied by a police commissioner (judicial police officer responsible for enforcing police regulations and ensuring the maintenance of public peace): national police station, police station, highway, port or airport CRS. Buildings housing only the municipal police are excluded. The barracks of CRS and mobile gendarmes take the value 'military enclosure' and the gendarmeries the value 'gendarmerie'."@en, "Établissement occupé par un commissaire de police (officier de police judiciaire chargé de faire observer les règlements de police et de veiller au maintien de la paix publique) : hôtel de police nationale, commissariat, CRS d'autoroute, de port ou d'aéroport. Les bâtiments hébergeant uniquement la police municipale sont exclus. Les casernes de CRS et de gendarmes mobiles prennent la valeur 'enceinte militaire' et les gendarmeries la valeur 'gendarmerie'."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "police post"@en, "poste de police"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/PrefectureDeRegion> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire> ; skos:definition "Establishment which houses the headquarters of the civil administration of the region. The annexes are excluded."@en, "Établissement qui abrite le siège de l'administration civile de la région. Les annexes sont exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "préfecture de région"@fr, "regional prefecture"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Quartier> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> ; skos:definition "Neighborhood named: city, suburb, housing estate."@en, "Quartier nommé : cité, faubourg, lotissement."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "district"@en, "quartier"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Refuge> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Refuge, refuge gardé, abri de montagne nommé."@fr, "Refuge, sheltered refuge, named mountain shelter."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "refuge"@fr, "shelter"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Riviere> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie> ; skos:definition "Cours d'eau: fleuve, rivière, ruisseau, torrent."@fr, "Stream: river, stream."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "river"@en, "rivière"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/RondPoint> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Rond-point, place de forme circulaire, ovale ou semi-circulaire, ou carrefour giratoire. Un giratoire est formé d'un anneau central qui permet aux usagers de prendre n'importe quelle direction, y compris de faire un demi-tour. Seuls les ronds-points nommés sont retenus."@fr, "Roundabout, circular, oval or semicircular square, or roundabout. A roundabout consists of a central ring that allows users to take any direction, including making a U-turn. Only the roundabouts named are retained."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "rond-point"@fr, "roundabout"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Science> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIScienceEnseignement> ; skos:definition "Scientific or technical institution named: research center, laboratory, observatory, scientific station."@en, "Établissement scientifique ou technique nommé: centre de recherche, laboratoire, observatoire, station scientifique."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "scientific or technological center"@en, "établissement scientifique ou technique"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Stade> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAISport> ; skos:definition "Grande enceinte, terrain aménagé pour la pratique des sports, et le plus souvent entouré de gradins, de tribunes : stade, terrain de sports, vélodrome découvert, circuit auto-moto, complexe sportif pluridisciplinaire. Seules les enceintes incluant des aménagements conséquents (piste 'construite', tribunes,etc.) sont incluses. Les terrains d'entraînement incluant seulement 2 ou 3 terrains de football et de petits vestiaires sont exclus (voir aussi la classe TERRAIN_SPORT)."@fr, "Large enclosure, ground arranged for the practice of the sports, and most often surrounded by bleachers, tribunes: stadium, ground of sports, velodrome discovered, circuit auto-moto, sport complex multidisciplinary. Only enclosures including substantial amenities (track 'built', stands, etc.) are included. Training grounds with only 2 or 3 football pitches and locker rooms are excluded (see also TERRAIN_SPORT class)."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "stade"@fr, "stadium"@en . <../id/codes/topo/typedezai/StationDeMetro> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Station où il est possible d'accéder au réseau du métro. On saisit un seul objet 'Station de métro' même s'il y a plusieurs entrées distinctes, éventuellement plusieurs ponctuels 'Station de métro' pour les correspondances importantes (ex : Bastille) mais un seul ponctuel pour une station de métro qui n'est pas une correspondance."@fr, "Station where it is possible to access the metro network. One seize only one object 'Metro Station' even if there are several separate entrances, possibly several punctual 'Metro Station' for important connections (eg Bastille) but only one punctual for a metro station that is not not a match."@en ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "station de métro"@fr, "underground station"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Tombeau> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux> ; skos:definition "Cemetery, grave or tomb named: cemetery, tomb, tomb, ossuary, funeral parlor."@en, "Cimetière, tombe ou tombeau nommé : cimetière, tombe, tombeau, ossuaire, funérarium."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "tomb"@en, "tombeau"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/Usine> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Establishment dominated by an industrial activity (manufacture of objects or products, transformation or conservation of raw materials): workshop, factory, manufacture, mine with built infrastructure, factory, sawmill. Sites with an area of less than 5 ha are generally excluded."@en, "Établissement dominé par une activité industrielle (fabrication d'objets ou de produits, transformation ou conservation de matières premières) : atelier, fabrique, manufacture, mine avec infrastructure bâtie, usine, scierie. Les sites dont la superficie est inférieure à 5 ha sont généralement exclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "factory"@en, "usine"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/UsineDeTraitementDesEaux> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIGestionEaux> ; skos:definition "Establishment with facilities to make water clean for consumption (water treatment plant) or to purify wastewater before discharge into the natural environment (sewage treatment plants, lagooning plants): water treatment plant, station purification plant, lagooning station. Treatment and lagooning plants are included. Stations treating water to make it fit for consumption are included when they include significant facilities (factories including basins, filtering, mechanical treatments). Stations are excluded when it concerns only a secondary chemical treatment carried out at the level of a catchment or a reservoir. Bearing stations are also excluded."@en, "Établissement comprenant des installations destinées à rendre l'eau propre à la consommation (usine de traitement des eaux) ou à épurer des eaux usées avant leur rejet dans la nature (stations d'épuration, de lagunage) : usine de traitement des eaux, station d'épuration, station de lagunage. Les stations d'épuration et de lagunage sont incluses. Les stations traitant l'eau afin de la rendre propre à la consommation sont incluses lorsqu'elles comprennent des installations conséquentes (usines comprenant bassins, filtrages, traitements mécaniques). Sont exclues les stations lorsqu'il s'agit uniquement d'un traitement chimique d'appoint effectué au niveau d'un captage ou d'un réservoir. Les stations de relèvement sont également exclues."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "usine de traitement des eaux"@fr, "water treatment plant"@en . <../id/codes/topo/typedezai/Vestiges> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Archaeological remains, excavations, burial mounds, oppidum."@en, "Vestiges archéologiques, fouilles, tumulus, oppidum."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "archeological ruins"@en, "vestiges archéologiques"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/VillageDeVacances> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs> ; skos:definition "Establishment of holidays including sports facilities or substantial relaxation of which the manager is private or public: village of vacanaces, colony of holidays. Hotels and 'holiday camps' are excluded, as well as establishments with a carrying capacity of less than 300 people."@en, "Établissement de vacances comprenant des équipements sportifs ou de détente conséquents dont le gestionnaire est privé ou public: village de vacanaces, colonie de vacances. Les hôtels et les 'camps de vacances' sont exclus, ainsi que les établissements dont la capacité de rpise en charge est inférieure à 300 personnes."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "holiday village"@en, "village de vacances"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/VoieFerree> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport> ; skos:definition "Railroad name"@en, "Voie ferrée nommée"@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "railway line"@en, "voie ferrée"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/ZoneIndustrielle> a :TypeDeZAI, owl:NamedIndividual, skos:Concept ; skos:broader <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial> ; skos:definition "Grouping of production activities on the initiative of local authorities or parastatals (chambers of commerce and industry) and bearing a name: artisanal zone, industrial zone. Sites with an area of less than 5 ha are generally excluded."@en, "Regroupement d'activités de production sur l'initiative des collectivités locales ou d'organismes parapublics (chambres de commerce et d'industrie) et portant un nom : zone artisanale, zone industrielle. Les sites dont la superficie est inférieure à 5 ha sont généralement exclus."@fr ; skos:inScheme <../id/codes/topo/typedezai/liste> ; skos:prefLabel "industrial area"@en, "zone industrielle"@fr . <../id/codes/topo/typedezai/liste> a owl:NamedIndividual, skos:ConceptScheme ; rdfs:comment "List of different types of activity areas and interests, represented as a hierarchy of SKOS concepts."@en, "Liste des différents types de zones d'activité et d'intérêt, représentés comme une hiérarchie de concepts SKOS."@fr ; rdfs:label "Type de ZAI"@fr, "Type of AOI"@en ; skos:hasTopConcept <../id/codes/topo/typedezai/PAIAdministratifOuMilitaire>, <../id/codes/topo/typedezai/PAICultureLoisirs>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIEspaceNaturel>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIGestionEaux>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIHydrographie>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIIndustrielCommercial>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIOrographie>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIReligieux>, <../id/codes/topo/typedezai/PAISante>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIScienceEnseignement>, <../id/codes/topo/typedezai/PAISport>, <../id/codes/topo/typedezai/PAITransport>, <../id/codes/topo/typedezai/PAIZoneHabitation> . terms:contributor a owl:AnnotationProperty . terms:creator a owl:AnnotationProperty . terms:description a owl:AnnotationProperty . terms:isPartOf a owl:ObjectProperty . terms:issued a owl:AnnotationProperty . terms:modified a owl:AnnotationProperty . terms:publisher a owl:AnnotationProperty . terms:rights a owl:AnnotationProperty . terms:title a owl:AnnotationProperty . vann:preferredNamespacePrefix a owl:AnnotationProperty . vann:preferredNamespaceUri a owl:AnnotationProperty . a owl:Class . a owl:NamedIndividual, foaf:Person . a owl:Class . skos:Concept a owl:Class . skos:ConceptScheme a owl:Class . skos:altLabel a owl:AnnotationProperty . skos:broadMatch a owl:AnnotationProperty . skos:broader a owl:AnnotationProperty . skos:definition a owl:AnnotationProperty . skos:hasTopConcept a owl:AnnotationProperty . skos:narrowMatch a owl:AnnotationProperty . skos:prefLabel a owl:AnnotationProperty . skos:relatedMatch a owl:AnnotationProperty . time:Instant a owl:Class . time:Interval a owl:Class . time:hasBeginning a owl:AnnotationProperty . time:inXSDDateTimeStamp a owl:AnnotationProperty . org:Membership a owl:Class . org:Role a owl:Class . org:hasMembership a owl:AnnotationProperty . org:memberDuring a owl:AnnotationProperty . org:organization a owl:AnnotationProperty . org:role a owl:AnnotationProperty . a owl:Class . a owl:ObjectProperty . foaf:Person a owl:Class . foaf:family_name a owl:AnnotationProperty . foaf:firstName a owl:AnnotationProperty . foaf:homepage a owl:AnnotationProperty . foaf:mbox a owl:AnnotationProperty . foaf:name a owl:AnnotationProperty . foaf:workInfoHomepage a owl:AnnotationProperty . [] a foaf:Person ; org:hasMembership [ a org:Membership ; org:memberDuring [ a time:Interval ; time:hasBeginning [ a time:Instant ; time:inXSDDateTimeStamp "2005-09-09"^^xsd:dateTimeStamp ] ] ; org:organization , ; org:role [ a org:Role ; rdfs:label "Chargée de recherche"@fr, "Survey engineer and Scientist"@en ] ] ; foaf:family_name "Abadie" ; foaf:firstName "Nathalie" ; foaf:mbox ; foaf:name "Nathalie Abadie" ; foaf:workInfoHomepage . [] a foaf:Person ; org:hasMembership [ a org:Membership ; org:memberDuring [ a time:Interval ; time:hasBeginning [ a time:Instant ; time:inXSDDateTimeStamp "2014-04-01T00:00:00+08:00"^^xsd:dateTimeStamp ] ] ; org:organization , ; org:role [ a org:Role ; rdfs:label "Data Scientist" ] ] ; foaf:family_name "McGibbney" ; foaf:firstName "Lewis J" ; foaf:mbox ; foaf:name "Lewis John McGibbney" .